版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chapter11
SecondLanguageAcquisitionMainTasks☆Whatissecondlanguageacquisition?☆Connectionsbetweenfirstlanguageacquisitionandsecondlanguageacquisition☆Contrastiveanalysis(CA);Erroranalysis(EA)☆Interlanguage☆Theroleofthenativelanguageinsecondlanguagelearning☆Krashen’sInputHypothesis☆Individualdifferences☆PedagogicalimplicationsfromSLAWhatissecondlanguageacquisition?
Secondlanguageacquisition(SLA)referstothesystematicstudyofhowonepersonacquiresasecondlanguagesubsequenttohisnativelanguage.
指对人在习得母语后是如何习得第二语言进行系统研究。
Connectionsbetweenfirstlanguageacquisitionandsecondlanguageacquisition
Thefirstlanguagestudyservesasabasisforperceivingandunderstandingnewfactsaboutsecondlanguagelearning.Secondlanguageacquisitionisdifferentfromfirstlanguageacquisitionandthesecondlanguagelearnersgenerallyfailtoattainnative-likecompetence.SomecomparisonsFigure1(P156)NL(nativelanguage)本国语TL(targetlanguage)目的语IL(interlanguage)中介语
Contrastiveanalysis(CA)
对比分析ContrastiveAnalysis(knownasCA)cameintofashioninthe1960s.positivetransfer
(正迁移):facilitatetargetlanguagelearning.
negativetransfer(负迁移
):interfere
targetlanguagelearning.
ErrorAnalysis(EA)错误分析Bythelate1960s,erroranalysishadtakentheplaceofcontrastiveanalysisandentereditsheydayinthe1970s.
Differentfromcontrastiveanalysis,erroranalysisgavelessconsiderationtolearners'nativelanguage.Twomainsortsoferrors:interlingualerrors(语际错误
)andintralingualerrors(语内错误
).
Interlingualerrors
(语际错误
)Theinterlingualerrorsmainlyresultfromcross-linguisticinterferenceatdifferentlevelssuchasphonological,lexical,grammaticalordiscoursal,etc.Intralingualerrors
(语内错误
)Theintralingualerrorsmainlyresultfromfaultyorpartialleaningofthetargetlanguage,independentofthenativelanguage.Therearelearningstrategies-basederrors,communicationstrategies-basederrors,inducederrors,andsomecompoundandambiguouserrors.Overgeneralization(过度概括)Overgeneralizationisdefinedastheuseofpreviouslyavailablestrategiesinnewsituations.
Forexample:Janeadvisedmetogiveupsmoking.Janetoldmetogiveupsmoking.*Janesuggestedmetogiveupsmoking.Cross-association(互相联想)InEnglishwesometimesmaycomeacrosswordswhicharesimilarinmeaning.Theirspellingandpronunciationarealsoalike.Thecloseassociationofthetwooftenleadstoconfusion.Thisaspectofinternalinterferenceisoftenreferredascross-association.Forexample:other/another;much/many
ErrorsandMistakes错误和语误Errors(错误)isdefinedasunintentionallydeviantfromthetargetlanguageandnotself-correctedbythelearner,whichsuggestsfailureincompetence.(语言能力上的失败)Mistakes(语误)isdefinedaseitherintentionallyorunintentionallydeviantfromthetargetlanguageandself-corrigible,whichsuggestsfailureinperformance.(语言行为上的失败)
Interlanguage
(中介语)ProposedbyS.PitCorderandLarrySelinker.Theconceptofinterlanguagewasestablishedaslearners’independentsystemofthesecondlanguagewhichisofneitherthenativelanguagenorthesecondlanguage,butacontinuumorapproximationfromhisnativelanguagetothetargetlanguage.
中介语这一概念,被确立为学习者独立于第二语言的系统。它既不是本族语又不是第二语言,而是处于本族语和目的语之间的连续体和近似体。ImportantcharacteristicsofInterlanguagesystematicity
(系统性)permeability(渗透性)fossilization(语言石化现象)☆Fossilizationhasbecomeoneofthemainfeaturesofinterlanguage.
语言石化现象已经成为中介语的主要特征之一。Fossilization(语言石化现象)
Fossilizationisdefinedas(insecondandforeignlanguageteaching)aprocessoccurringfromtimetotimeinwhichincorrectlinguisticfeaturesbecomeapermanentpartofthewayapersonspeaksorwritesalanguage.
Theroleofnativelanguageinsecondlanguagelearning
Behaviorism:languagetransfer(positiveornegative)Mentalists:Learnersusetheirfirstlanguagetoformulatesecondlanguagelearninghypothesis.Inthissense,nativelanguagefunctionsasakindof"inputfrominside",thereforetransferisnottransfer,butakindofmentalprocess.Recentstudies:therearethreeinteractingfactorsindetermininglanguagetransferinsecondlanguagelearning:a)alearner'spsychology;b)perceptionofnative-targetlanguagedistance;c)actualknowledgeofthetargetlanguage.
Thenativelanguageinfluencesnotonlyoccurdirectlyatphonological,lexical,semantic,syntacticalordiscoursallevelsbutalsodirectlyreflectatcognitivelevel,whichisthebasisoftheorganizationalprinciplesoflanguages.SecondlanguagelearningmodelsandtheoriesBehavioristmodel:emphasizestheroleofimitationandpositivereinforcement.Innatistmodel:stressthathumanbeings,equippedinnatelywithLAD,arecapableoflanguagelearningprovidedwithadequateinput.
Interactionistmodel:arguethatlanguageandsocialinteractioncannotbeseparated.Krashen’sInputHypothesis
克拉申的“输入假说”Twoindependentmeansorroutesofsecondlanguagelearning:
acquisitionandlearning
(习得和学习)Acquisitionandlearning
Acquisitionisaprocesssimilartothewaychildrenacquiretheirfirstlanguage,itisasubconsciousprocesswithoutminutelearningofgrammaticalrules.
习得是一个与儿童习得第一语言的方式类似的过程,它是一个没有任何具体语法规则学习的潜意识过程。(implicitlearning,informallearningornaturallearning,etc.)
Learningisaconsciouslearningofthesecondlanguageknowledgebylearningtherulesandtalkingabouttherules.
Comprehensibleinput:
“i+l”
Krashenputforwardthatlearnersadvancetheirlanguagelearninggraduallybyreceiving
“comprehensibleinput”
(可理解输入).Hedefinedcomprehensibleinputas"i+l":irepresentslearners'currentstateofknowledge,thenextstageisai+1.
Byprovidingcomprehensibleinputwhichisbithigherthanthelearners'currentlevel,thelearners'LADwillbeactivatedandcontributetoacquisition.Individualdifferences个体差异Peoplelearnasecondorforeignlanguageatdifferentratewithdifferentattainments.Alsopeoplevaryintheirtimeandeffortsspentonlearning,andmostnotablyintheirdifferent
languageaptitudes,
motivation,anduseoflearningstrategies,
ageofacquisition
and
personality,
etc.Languageaptitudes语言能力Languageaptitudeherereferstoanaturalabilityforlearningasecondlanguage.Itisbelievedtoberelatedtoalearner'sgeneralintelligence.Ithasbeengenerallyacceptedthatlearnerswhoachievehighscoresinlanguageaptitudetestslearnrapidlyandachievehighproficiencyinsecondlanguagelearning.Motivation动机Motivationrefersto
thelearner'sattitudesandaffectivestateorlearningdrive.Fourtypesofmotivation:
Instrumentalmotivation(工具性动机):
externalgoals:passingexams,financialrewardsorfurtheringacareeretc.Integrativemotivation(融合性动机):
thedrivethatpeoplelearnaforeignlanguagebecauseofthewishtoidentifywiththetargetculture.
Resultativemotivation(结果性动机):
thedrivederivedfromthesuccessfulresultoflearningaforeignlanguage.Intrinsicmotivation(内在动机):
learnerslearnthesecondlanguageforenjoymentorpleasurefromlearning.Learningstrategies
学习策略Learningstrategiesarelearners‘conscious,goal-orientedandproblem-solvingbasedeffortstoachievelearningefficiency.Chamot(1986)andOxford(1990)’sdivision:
Cognitivestrategies(认知策略):
strategiesinvolvedinanalyzing,synthesis,andinternalizingwhathasbeenlearned.
Metacognitivestrategies(元认知策略):
thetechniquesinplanning,monitoringandevaluatingone'slearning.
Affect/socialstrategies(情感/社会策略):
dealingwiththewayslearnersinteractorcommunicatewithotherspeakers,nativeornon-native.Cohen(1998)’sdivision
Languagelearningstrategies
includestrategiesforidentifyingthematerialtobelearnt,distinguishingitfromothers,groupingitforeasierlearning,committingthematerialtomemoryetc.Languageusingstrategies
includefoursubsets:retrieval(检索),rehearsal(背诵),cover(替代)andcommunication(交际)strategies.Somestrategieswhichareusedcommonlybygoodlearners.(P165-166)Ageofacquisition习得的年龄Insecondlanguageacquisition,ifthelearnersstartlearningasecondlanguage
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 家电产品保险合同
- 房屋买卖合同的合同履行与监督
- 货品仓储合同模板
- 标准厂房租赁合同
- 版育婴师服务合同解析
- 企业人力资源管理体系建设方案设计
- 心理学效应与行为学作业指导书
- 税务筹划与避税指南
- 《7 合成之法-为录音添加背景音乐》教学实录-2023-2024学年清华版(2012)信息技术六年级上册
- 消防设计及技术咨询验收服务合同
- 吊篮操作和维护保养管理制度
- 《失血性休克查房》课件
- 2023-2024学年广东省广州市番禺区高二(上)期末地理试卷
- 广东省江门市2023-2024学年高一上学期物理期末试卷(含答案)
- 2024年安徽省公务员录用考试《行测》真题及答案解析
- 专题04二元一次方程组的应用解答120题(12种解题模型)专项训练(解析版)
- 2024-2030年中国智慧港口行业深度调研及投资前景预测报告
- 2024年贵州省公务员考试《行测》真题及答案解析
- 北京工业大学《软件工程(双语)》2023-2024学年期末试卷
- 八年级学生学情分析-20211031092110
- 贺州房地产市场月报2024年08月
评论
0/150
提交评论