![《商务英语口语》课件 Unit 16 Price and Payment_第1页](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/09/16/wKhkGWXj_K2AFWqjAAGd2gX7SNk021.jpg)
![《商务英语口语》课件 Unit 16 Price and Payment_第2页](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/09/16/wKhkGWXj_K2AFWqjAAGd2gX7SNk0212.jpg)
![《商务英语口语》课件 Unit 16 Price and Payment_第3页](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/09/16/wKhkGWXj_K2AFWqjAAGd2gX7SNk0213.jpg)
![《商务英语口语》课件 Unit 16 Price and Payment_第4页](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/09/16/wKhkGWXj_K2AFWqjAAGd2gX7SNk0214.jpg)
![《商务英语口语》课件 Unit 16 Price and Payment_第5页](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/09/16/wKhkGWXj_K2AFWqjAAGd2gX7SNk0215.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
安徽省高等学校省级规划教材全国职业院校国际贸易专业“新形态”教材21世纪高职高专规划教材国际经济与贸易系列SpokenEnglishforBusinessCommunication商务英语口语ContentsModuleOne:EstablishmentofBusinessRelationsModuleTwo:BusinessTravelModuleThree:BusinessReceptionModuleFour:TradeFairSpokenEnglishforBusinessCommunicationModuleFive:BusinessNegotiationModuleSix:Follow-upServiceModuleFiveBusinessNegotiationSpokenEnglishforBusinessCommunicationUnit15OfferandCounter-offerUnit17Packing,DeliveryandInsuranceUnit16PriceandPaymentUnit16PriceandPaymentSpokenEnglishforBusinessCommunicationWarm-upQuestionsTipsSpeakingPracticeSituationalDialogues
Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication1.Whataresellersandbuyersconcernedaboutinnegotiatingtheprice?Forreference:Whensellersandbuyersarenegotiatingtheprice,theymaybeconcernedaboutthequalityandquantityofgoods,transportdistance,placeandtermsofdelivery,paymentterms,riskofexchangeratechangesandseasonaldemandchanges.
Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Doyouknowthemainpaymenttermsininternationaltrade?Forreference:(1)Remittance(汇付):A.TelegraphicTransfer,T/T(电汇)B.MailTransfer,M/T(信汇)C.DemandDraft,D/D(票汇)(2)Collection(托收)A.DocumentsagainstPayment,D/P(付款交单)DocumentsagainstPaymentatsight,D/Patsight(即期付款交单)DocumentsagainstPaymentaftersight,D/Paftersight(远期付款交单)B.DocumentsagainstAcceptance(承兑交单)(3)LetterofCredit(信用证)
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue1KatefromBlackDiamondistalkingwithJohnfromABCChemicalCompanyaboutpriceandtermsofpayment.A:Kate,whatarethequotationsofthetwotypesyou’rerecommending?B:Well,underwhichtermsdoyouwishtoenquire,FOBorCIF?Andwhichport?A:FOBShanghai.Wehaveourownforwarder.B:Anotherquestion,mayIknowyourpotentialconsumption?Asyouknow,thequotationsforFCLandLCLarealittledifferentforthefreightcost.A:Iwanttoknowyourquoteat1*20FCL.Ourannualconsumptiononthesetwotypesareabout30mtseach.B:Inthiscondition,thepricesforthesetwotypesareUS$21/kgforPowCarbon®DandUS$13.5/kgforPowCarbon®1000G.Thequotationsaremadeaccordingtoyourconsumption.A:Then
howaboutthepayments?B:Weonlyacceptpaymentbyconfirmedandirrevocableletterofcreditatsight.SpokenEnglishforBusinessCommunicationA:Wow,that’sdemanding.Asyouknow,we’restilllookingforlong-termcooperation,notjustoneorder.B:That’showweworkwithallofourclients.A:
IwonderifyouwouldacceptD/AorD/P.B:I’mafraidourfinancialdepartmentwouldnotapprovesuchterms.L/Catsightiswhatwerequireforallourclientsabouttheirinitialorders.A:Tobefrank,usingL/Cwouldincreaseourcost.WehavetopayadepositwhenopeninganL/Cwithabank,whichwilltieupourfundandincreaseourcost.B:ButanL/Cwouldgivebothofusequalprotectionandguarantee.IhavetosaywecannotacceptD/AorD/Pasthetermsofpayment.A:Allright.Ifyouinsist,sobeit.Wehopethatyoucangiveusmorefavorablediscountsinfuturecooperation.B:Thankyouverymuchforyourunderstanding.MainPaymentTermsinInternationalTrade
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue2AfterKatereceivestheL/C,sheiscallingtoaskJohnforamendmenttotheL/C.A:Hello,John.It’sKate.B:Hello,Kate.HowcanIhelpyou?A:WehavereceivedyourL/CNo.5079issuedonJan2th.Shallwetalkaboutit?B:Ofcourse.Isthereanythingwrong?A:AftercarefulexaminationoftheL/C,wehavefoundsomediscrepancieswhich
arenotinconformity
with
the
termsstipulatedinour
Contract
No.0128.
So
werequestyoutoamendtheL/C.B:Oh,really?LetmechecktheL/C.A:YoucanseethattheL/Camountisnotcorrect.ThetotalamountinourcontractisUS$63000.ButtheamountinyourL/CisUS$60300.SpokenEnglishforBusinessCommunicationB:OK.WewillcheckthecontractamountandmakethecorrespondingamendmentintheL/C.A:What’smore,wefindthebeneficiarywronglyspelled.Ourcompanyis“BlackDiamondMaterialScienceCo.,Ltd.”ratherthan“BackDiamondMaterialScienceCo.,Ltd.”B:I’venoteditdownandI’msorryforthat.Wewillreviseitassoonaspossible.A:Onemorequestion.PartialshipmentisnotallowedinyourL/C.
Canyouaccommodate
usinthisrespect?B:Itisourusualpracticetoshipgoodsinonelot.A:Ithinkitwouldbetoourmutualbenefit
ifyouallowpartialshipment.Inthisway,wecouldshipimmediatelywhateverisreadyinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.B:Iamsorrythatthisisunacceptable.Allowingpartialshipmentswillcauseusinconvenience,soIhopeyoucanprepareallthegoodsatonetime.A:That’sOKifyoureallyinsist.PleaseamendtheL/Caccordingtowhatweagreedonabovesothatwecaneffectshipmentintime.B:Iwillgotothebankassoonaspossible.A:YourearlyamendmenttotheL/Cwillbehighlyappreciated.
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue3Sixmonthslater,JohniscallingKate,tryingtopersuadehertoadoptdifferenttermsofpaymentfortheirseconddeal.A:Thisisourrepeatorder,Kate.Ihopeyoucanacceptmoreconvenienttermsofpayment.LasttimewepaidbyL/C,itwastroublesomeandexpensive.B:IbelieveyoumustbeawarethattheL/Cgivesustheadditionalprotectionofthebanker’sguarantee.A:Iknow.Sincewehavealreadytradedonce,Ibelievethatyoufindustrustworthy.ItwillhelpmegreatlyifyoucouldacceptD/Athistime.B:WehavenoprecedentforacceptanceofD/A,whichistooriskyforexporters.A:WhataboutD/P?SpokenEnglishforBusinessCommunicationB:Well,toshowoursincerity,Isuggestthatwemeethalfway,70%byL/CandthebalancebyD/Patsight.A:Oh.Everytimewehavetopayahighservicechargetothebank.B:Iseewhatyoumean.But,thisisthebestwecando.I’mafraidnomoreconcessioncanbemade.Theprofityougetfromsellingourproductswillcoverthecost.A:OK.Deal.So,whendoIhavetoopentheL/CifIwouldlikethegoodstobedeliverednextmonth?B:TheL/Cshouldbeopenedonemonthbeforetheshipment.A:Allright.I’llarrangefortheL/Ctobeopenedinyourfavorasearlyaspossible.B:Thatwouldbefine.A:Iamgladthatourdiscussionhasbeenverypleasantandfruitful.Isincerelyhopeourbusinessrelationshipwilldevelopsteadily.B:Me,too.1.forwarder:货运代理2.FCL:整箱货(fullcontainerload)3.LCL:拼箱货(lessthancontainerload)4.confirmed:保兑的5.irrevocable:不可撤销的6.D/A:承兑交单(documentagainstacceptance)7.D/P:付款交单(documentagainstpayment)8.deposit:保证金,押金9.amendment:修改10.discrepancy:不符,差异11.stipulate:规定,保证12.beneficiary:受益人13.accommodate:照顾14.precedent:先例15.concession:让步Notes:1.inthiscondition在这样的条件下,这样的话inthiscase这样的话inthatcase那样的话UsefulExpressions:2. Thenhowaboutthepayment?
付款条件是什么样的?Whatarethepaymentterms?
你们对于付款条件有什么要求?Andforthetermsofpayment,whatdoyouusuallyrequire?你们通常要求什么付款条件?UsefulExpressions:3.Weonlyacceptpaymentbyconfirmedandirrevocableletterofcreditatsight.
我们只接受保兑的、不可撤销的即期信用证付款。WeonlyacceptpaymentbyconfirmedandirrevocablesightL/C.
我们只接受保兑的、不可撤销的即期信用证付款。TheonlymodeofpaymentweacceptisconfirmedandirrevocableL/Catsight.
我们只接受保兑的、不可撤销的即期信用证付款。WecannotacceptyourpaymentbytimeL/C.
我们不能接受你方以远期信用证付款。UsefulExpressions:4.IwonderifyouwouldacceptD/AorD/P.
我想知道你方是否接受承兑交单或付款交单。IamwonderingwhetheryoucouldacceptD/AorD/P.
我想知道你方是否接受承兑交单或付款交单。IwonderifD/AorD/Pisacceptableforyou.
我想知道你方是否接受承兑交单或付款交单。MayIknowifyouacceptD/Paftersight?
请问你方是否接受远期付款交单?UsefulExpressions:5.ButanL/Cwouldgivebothofusequalprotectionandguarantee.
但是信用证会为我们双方提供平等的保护和保证。However,anL/Cwouldgivebothofusequalprotectionandguarantee.
但是信用证会为我们双方提供平等的保护和保证。YoushouldbeawarethatanL/Cwillprotecttheinterestsforbothofus.
您应该知道,信用证可以保护我们双方的利益。UsefulExpressions:6.WehavefoundsomediscrepancieswhicharenotinconformitywiththetermsstipulatedinourContractNo.0128.
我们发现一些与0128号合同条款不符的地方。Wefoundsomeplacesthatdidnotmatchthetermsofthecontract.
我们发现一些与合同条款不符的地方。WehavefoundtheL/Cisinconsistentwithourcontract.
我们发现信用证与合同不符。UsefulExpressions:7.SowerequestyoutoamendtheL/C.
所以我方要求你方修改信用证。ThereforeweaskyoutoamendtheL/C.
所以我方要求你方修改信用证。SowerequestyoutomakeanamendmenttotheL/C.
所以我方要求你方修改信用证。UsefulExpressions:8.PartialshipmentisnotallowedinyourL/C.
你方信用证不允许分批装运。Youdon’tallowpartialshipmentinyourL/C.你方信用证不允许分批装运。TransshipmentisnotallowedinyourL/C.
你方信用证不允许转运。UsefulExpressions:9.Canyouaccommodateusinthisrespect?
你能在这方面照顾一下我方吗?Wewishthatyoucanaccommodateusinthisrespect.
希望你方在这方面给予照顾。Could you make an exception in our case?
您能不能这次给我们破例?Youraccommodationinthisrespectwillbeconducivetofurtherdevelopmentofourbusiness.
你方在这方面通融一下,这将有助于我们业务的进一步发展。UsefulExpressions:10.YourearlyamendmenttotheL/Cwillbehighlyappreciated.
请早日修改信用证,不胜感激。IwouldappreciateitifyoucouldamendtheL/Cassoonaspossible.
请早日修改信用证,不胜感激。Iwouldbegratefulforyourearlyamendmenttotheletterofcredit.
请早日修改信用证,不胜感激。UsefulExpressions:11.WehavenoprecedentforacceptanceofD/A.
我们没有接受承兑交单的先例。WehaveneveracceptedD/Aasthetermsofpayment.
我们从不接受承兑交单的付款方式。IamregretfultosaywecannotacceptT/Tasthetermsofpayment.
很抱歉,我们不能接受电汇付款。UsefulExpressions:
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation1.Couldyoupleasequoteusyourlowestpriceofthesurgicalmasks?
请你就这些医用口罩为我们报最低价好吗?2.Isyourofferafirmoneoronesubjecttofinalconfirmation?
你们的报价是实盘,还是需要最后确认的?3.L/Catsightiswhatwerequireforallourclientsabouttheirinitialorders.
即期信用证是我们对所有客户首次订货的要求。4.WouldyouaccommodateusthistimeandacceptpaymentbyT/T?
你们这次能不能融通一下,接受电汇付款?5.Isuggestthatwemeethalfway,60%byL/CandthebalancebyD/Patsight.
我建议我们各让一步,60%用信用证付款,其余的即期付款交单。
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation6.如果贵方坚持这个价格,那我方则无利可图。Ifyousticktothisprice,itwillleaveusnomarginofprofit.7.我们的惯例是对于超过1000件以上的订单给予2%的折扣。Ourregularpracticeis2%discountfororderexceeding1,000sets.8.我想知道你方是否接受承兑交单或付款交单。IwonderifyouwouldacceptD/AorD/P.9.请你方尽早开立信用证,不胜感激。IwouldappreciateitifyoucouldopentheL/Cassoonaspossible.10.每次我们都要向银行支付高额的服务费。Everytimewehavetopayahighservicechargetothebank.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask2:RolePlayJenicaisasalesmanagerinAnhuiOSAPetProductsCo.,Ltd.andsheisnegotiatingaboutthetermsofpaymentwithherclientKent,whoisfromNewZealand.JenicaplanstoaskKenttopaybyL/C,butKentasksforeasieronessuchasD/A,D/PorT/T.Atlast,theyagreetopaybyL/Cat30days’sight.NegotiatingaboutTermsofPaymentSpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunicationTask3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:integrity
Forreference:Themajorreasonsforimportersnotbeingabletopayaspromisedareasfollows:theimportersmightfailtopayinfullforthegoods;theimportersmightgobankrupt;theimportersmightrunintodifficultiesgettingtheforeignexchangetopaythegoods;theimportersarenotreliableandsimplyrefusetopaytheagreedamountofmoneyonvariousexcuses.1.Whatdoyouthinkarethemainreasonsforimportersnotbeingabletopayaspromisedininternationaltrade?SpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Doyouthinkintegrityisimportantforcollegestudents’schoollifeandfuturecareerdevelopment?Task3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:integrity
Forreference:Yes.Collegestudentsshouldnotonlylearntostudy,butalsolearntoconductthemselveswell,strivingtobehonestandtrustworthy.Onlyinthiswaycangoodinterpersonalrelationsbeestablishedandall-rounddevelopmentbeachieved.Thisisalsohelpfultofuturejobhuntingandcareerdevelopment.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage1:NegotiatingGoal:ContractorRelationship?Negotiatorsfromdifferentculturesmaytendtoviewthepurposeofanegotiationdifferently.Fordealmakersfromsomecultures,thegoalofabusinessnegotiation,firstandforemost,isasignedcontractbetweentheparties.Otherculturestendtoconsiderthatthegoalofanegotiationisnotasignedcontractbutratherthecreationofarelationshipbetweenthetwosides.Althoughthewrittencontractexpressestherelationship,theessenceofthedealistherelationshipitself.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingAccordingtoonesurveyover400personsfromtwelvenationalities,74percentoftheSpanishrespondentsclaimedtheirgoalinanegotiationwasacontract,whereasonly33percentoftheIndianexecutiveshadasimilarview.ThedifferenceinapproachmayexplainwhycertainAsiannegotiators,whosenegotiatinggoalisoftenthecreationofarelationship,tendtogivemoretimeandefforttonegotiationpreliminaries,whileNorthAmericansoftenwanttorushthroughthisfirstphaseofdealmaking.Thepreliminariesofnegotiation,inwhichthepartiesseektogettoknowoneanotherthoroughly,areacrucialfoundationforagoodbusinessrelationship.Theymayseemlessimportantwhenthegoalismerelyacontract.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingItisthereforeimportanttodeterminehowyourcounterpartsviewthepurposeofyournegotiation.Ifrelationshipnegotiatorssitontheothersideofthetable,merelyconvincingthemofyourabilitytodeliveronalow-costcontractmaynotbeenoughtolandyouthedeal.Youmayalsohavetopersuadethem,fromtheveryfirstmeeting,thatyourtwoorganizationshavethepotentialtobuildarewardingrelationshipoverthelongterm.Ontheotherhand,iftheothersideisbasicallyacontractdealmaker,tryingtobuildarelationshipmaybeawasteoftimeandenergy.1.Culturesaffecttransactionspeoplemakeandthewaytheynegotiate.True.2.Negotiatorsfromdifferentculturesmaytendtoviewthepurposeofanegotiationsimilarly.False.Negotiatorsfromdifferentculturesmaytendtoviewthepurposeofanegotiationdifferently.3.IndianexecutivesaremorelikelytoviewtheirgoalinanegotiationasacontractthanSpanishexecutivesare.False.SpanishexecutivesaremorelikelytoviewtheirgoalinanegotiationasacontractthanIndianexecutivesare.Say“True”or“False”accordingtothepassage.Thencorrectthefalsestatements.4.Asiannegotiatorstendtogivemoretimeandefforttonegotiationpreliminaries.True.5.TryingtobuildarelationshipwithNorthAmericannegotiatorsmaybeawasteoftimeandenergy.True.Say“True”or“False”accordingtothepassage.Thencorrectthefalsestatements.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage2:CCPITFoundedin1952,ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade(CCPIT)isanationalforeigntradeandinvestmentpromotionagency.ThemajorresponsibilitiesoftheCCPITinclude:implementrelevantmajornationaldevelopmentstrategies,andpromoteforeigntrade,bilateralinvestmentandeconomic&technologicalcooperation;carryforwardcooperationwithoverseastradepromotioncounterparts;receiveoverseashigh-endtradeandeconomicdelegations;organizeChinesetradeandeconomydelegationstovisitforeigncountries;manageoverseastradeexhibitionsorganizedbyChineseagencies,participateinaffairsofBureauInternationaldesExpositions(BIE)andWorldExpoonbehalfoftheChinesegovernment;holdororganizeChinesecompaniestoattendtradeandeconomicexhibitions,forums,fairsandotherinternationalconferences;representdomesticindustryandcommerceinthefieldofforeigntrade,andinvolveintotheformulationoftradeandeconomicpoliciesandrules,foreigntradenegotiationandmakingofinternationalcommercialrules;carryoutlegal
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingconsulting,commercialconciliation,tradeandmaritimearbitration;signandissuecertificatesoforiginforexportproductsandothercertificatesanddocumentsrelatedtoforeigntrade,provideintellectualpropertyservicessuchaspatentapplication,trademarkregistration,litigationandrightssafeguarding;organizeindustriesandenterprisestocopewithtradedisputes;providetradeandeconomicinformation,trainingservicesetc.TheCCPITwillestablishwideconnectionswithrelevantinternationalorganizations,trade&investmentpromotionagencies,commercialassociationsandbusinesscircle,toorganizevariousformsofcommunicationandcooperation.Itiscommittedtoenhancingservicesforcompaniesandmakingpositivecontributionstodevelopmentofbilateralandmultilateraltraderelationships,promotionofworldeconomicprosperityandimprovementofthewell-beingofallmankind.1.WhenwasCCPITfounded?
CCPITwasfoundedin1952.2.WhatkindoforganizationisCCPIT?CCPITisanationalforeigntradeandinvestmentpromotionagency.3.WhatkindofcertificatescanCCPITissue?CCPITcansignandissuecertificatesoforiginforexportproductsandothercertificatesanddocumentsrelatedtoforeigntrade.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.4.WillCCPITholdororganizeChinesecompaniestoattendtradeandeconomicexhibitions?Yes.5.WhatisCCPITcommittedto?Itiscommittedtoenhancingservicesforcompaniesandmakingpositivecontributionstodevelopmentofbilateralandmultilateraltraderelationships,promotionofworldeconomicprosperityandimprovementofthewell-beingofallmankind.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.Tips:ExpressionsaboutLetterofCreditopener开证人applicant开证申请人openingbank;issuingbank开证行advisingbank;notifyingbank通知行beneficiary受益人negotiatingbank议付行payingbank;draweebank付款行confirmingbank保兑行reimbursingbank偿付行acceptingbank承兑行drawee付款人(或称受票人,指汇票)drawer出票人L/CNumber信用证号码dateofissue开证日期L/Camount信用证金额expirydateandplace有效期和到期地点documentspresentationperiod单据提交期限revocableL/C可撤销信用证irrevocableL/C不可撤销信用证confirmedL/C保兑信用证unconfirmedL/C不保兑信用证induplicate一式两份intriplicate一式三份
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue1A:凯特,您推荐的两种型号的产品报价是多少?B:嗯,您想询什么价,FOB价,还是CIF价?哪个港口?A:FOB上海港。我们有自己的货运代理。B:另一个问题,您能告诉我你们的潜在消费量吗?您也知道,整装和拼
装
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小区两间门面租赁合同
- 单位向私人借款合同书
- 国际空运运输代理合同
- 风险管理与应对策略制定作业指导书
- 2025年泰安考从业资格证货运试题
- 小学三年级,五年级下册数学口算题比赛试卷
- 小学二年级数学万以内口算题
- 2025年北京交通运输从业资格证怎样考试
- 2025年西藏货运从业资格证模拟考试系统
- 2025年乌兰察布下载货运从业资格证模拟考试题
- 2024年同等学力人员申请硕士学位英语试卷与参考答案
- 临床用血管理培训
- 介入手术室护理风险
- 小学一年级数学20以内的口算题(可直接打印A4)
- 春季安全行车教育培训
- 2024年6月第3套英语六级真题
- 2024年江苏省公务员录用考试《行测》题(A类)
- 2024年10月时政100题(附答案)
- 江苏省无锡市2024年中考数学试卷(含答案)
- 2024年保密知识测试试题及答案(夺冠)
- 北师大版八年级下册因式分解(分组分解法)100题及答案
评论
0/150
提交评论