100个中国成语俗语的英文翻译_第1页
100个中国成语俗语的英文翻译_第2页
100个中国成语俗语的英文翻译_第3页
100个中国成语俗语的英文翻译_第4页
100个中国成语俗语的英文翻译_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

100个中国成语俗语的英文翻译中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!01爱屋及乌Loveme,lovemydog.02百闻不如一见Onelookisworthathousandwords.Seeingisbelieving.03比上不足,比下有余Tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst.04笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.05不遗余力Sparenoeffort;goallout;doone'sbest.06不打不成交Nodiscord,noconcord.07拆东墙补西墙RobPetertopayPaul.08辞旧迎新Bidfarewelltotheoldandusherinthenew.09大事化小,小事化了Tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall.10大开眼界Broadenone'shorizon;beaneye-opener.11国泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace.12过犹不及Goingbeyondthelimitisasbadasfallingshort;excessisjustasbadasdeficiency;toomuchisasbadastoolittle.13好了伤疤忘了疼Onceonshore,onepraysnomore.14好事不出门,坏事传千里Badnewstravelsfast.15和气生财Harmonybringswealth;friendlinessisconducivetobusinesssuccess.16活到老学到老Nevertoooldtolearn.17既往不咎Letbygonesbebygones.18金无足赤,人无完人Therearespotsevenonthesun.19金玉满堂Treasuresfillthehome.20脚踏实地Bedown-to-earth.21脚踩两只船Sitonthefence;beafence-sitter;haveafootineithercamp.22君子之交淡如水Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.23老生常谈,陈词滥调Cutanddried;cliché24礼尚往来Courtesycallsforreciprocity.25留得青山在,不怕没柴烧Wherethereislife,thereishope.26马到成功Achieveimmediatevictory;wininstantsuccess.27名利双收实话实说Speaktheplaintruth;callaspadeaspade;tellitasitis.56实践是检验真理的唯一标准Practiceisthesolecriterionfortestingtruth.57韬光养晦Hideone'scapacitiesandbideone'stime.58糖衣炮弹Sugar-coatedbullets.59天有不测风云Anythingunexpectedmayhappen.aboltfromtheblue.60团结就是力量Unityisstrength.61跳进黄河洗不清EvenifonejumpedintotheYellowRiver,onecannotwashoneselfclean-there'snothingonecandotoclearone'sname62歪风邪气Unhealthytrendsandvulgarpractices.63物以类聚,人以群分Birdsofafeatherflocktogether.64望子成龙Holdhighhopesforone'schild.65唯利是图Seeknothingbutprofits;beblindtoallbutone'sowninterests.66无中生有Asheerfabricationoutofnothing;fabricaterumorsoutofthinair.67无风不起浪Therearenowaveswithoutwind.Nothingcomesofnothing.68徇私枉法Twistthelawtosuitone'sownpurpose.69新官上任三把火Anewbroomsweepsclean.70蓄势待发Accumulatestrengthforatake-off.71心想事成Mayallyourwishcometrue.72心照不宣Haveatacitunderstanding;thoroughlyunderstandeachother,withouthavingexchangedawordofexplanation.73先入为主Firstimpressionsarefirmlyentrenched.74先下手为强Hewhostrikesfirstgainstheadvantage.Thebestdefenseisoffense.75热锅上的蚂蚁Antsonahotpan76现身说法Warnpeoplebytakingoneselfasanexample.77息事宁人Pouroilontroubledwaters;patchupaquarrelandreconcilethepartiesconcerned.78循序渐进Proceedinanorderlywayandstepbystep;advancegraduallyindueorder.79严以律己,宽以待人Bestrictwithoneselfandlenientwithothers.80有情人终成眷属JackshallhaveJill,allshallbewell.81有钱能使鬼推磨Moneymakesthemarego./Moneytalks.82有识之士Amanofinsight.83有勇无谋Boldbutnotcrafty.84有缘千里来相会Separatedaswearethousandsofmilesapart,wecometogetherasifbypredestination.85与时俱进Keeppacewiththetimes.86以人为本People-oriented.87因材施教Teachstudentsaccordingtotheiraptitude.88欲穷千里目,更上一层楼Toascendanotherstoreytoseeathousandmilesfurther;Ascendfurther,wereyoutolookfarther.89欲速则不达Hastemakeswaste.Morehaste,lessspeed.90优胜劣汰Survivalofthefittest.91英雄所见略同Greatmindsthinkalike.92冤家宜解不宜结Bettermakefriendsthanmakeenemies.93冤假错案Casesinwhichpeoplewereunjustly,falselyorwronglychargedorsentenced;unjust,falseorwrongcases.94一言既出,驷马难追Apromiseisapromise.Arealmannevergoesbackonhiswords.95招财进宝Bringinwealthandtreasure.96债台高筑Becomedebt-ridden.97众矢之的Targe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论