




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中新猕猴桃贸易商务谈判剧本金色阳光农业科技发展有限公司新西兰佳沛国际有限公司GoldenSunshineAgriculturalScienceandTechnologyDevelopmentCompanyZespriInternationalLimitedCompany总经理:吴晚霞亚洲区副总经理:弗龙·斯密斯GeneralManager:WuWanxiaDeputyGeneralManagerofAsia:VernonSmith财务总监:宋沛柯财务总监:玛格丽特·墨菲CFO:SongPeikeCFO:MargaretMurphy市场部部长:蔡英杰采购部部长:AaliyahWhiteMarketMinister:CaiYingjieProcurementMinister:艾里亚·怀特技术总监:周泳淘技术总监:特蕾西·普瑞特CTO:ZhouYongtaoCTO:TracyPratt中方总经理:欢迎来自新西兰佳沛国际有限公司的各位谈判代表来都江堰进行业务洽谈,我是金色阳光农业科技发展有限公司的总经理XX,首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是~~,这位是~~CGM:WelcomenegotiatorscomingfromZespriInternationalLimitedtoDujiangyanforconductingthebusinessnegotiation.IamtheGeneralManagerofGoldenSunshineAgriculturalScienceandTechnologyDevelopmentCompany.First,letmeintroduceournegotiators.ThisisXX.ThisisXX.新方副总:非常高兴来到美丽的都江堰。我是新西兰佳沛国际有限公司亚洲区副总经理~~。下面由我来介绍我方谈判代表。这位是~~,这位是~~DGM:verypleasedtocometothebeautifulDujiangyan.I’mZespriInternationalLimitedCompany’sDeputyGeneralManagerofAsia.Now,letmeintroduceourdelegates.ThisisXX.ThisisXX.中方总经理:贵方代表从新西兰远道而来,南北半球骤然的气候变化还适应吗?想必此时的贵国定是艳阳高照吧?CGM:ComingfromfarNewZealand,haveyoubeingadaptedtotheclimatechangecausedbytransferringfromSouthernhemispherestotheNorthern.Isyourcountryimmersedinthewonderfulsunshine?新方副总:一切都好!四川气候宜人,山清水秀。“天府之国”的美誉果真名不虚传。DGM:Everythingiswell!Sichuanisaplacewithpleasantweatherandbeautifulscenery.Thereputationof"Landof中方总经理:谢谢贵方的称赞。不知贵方代表对我方安排的都江堰之行还满意吗?CGM:Thankyouforyourpraise.IwishallofyoucouldbesatisfiedwiththearrangementofyourtriptoDujiangyan?新方副总:满意,非常满意。我们此行真是“问道青城山,拜水都江堰”。贵方考虑的真是周到!不过最让我方人员称道的还是贵公司的千亩种植基地,真是蜀中一绝啊!DGM:Oh!yes!veryexcellent.Ourtripisreally"askedQingchengmountain,thankstothewaterDujiangyan."Yourconsiderationisreallythoughtful!However,themostsatisfactoryforourstaffisyourcompany'sacresofplantingbase,whichisreallyasplendiferouslocatedinShu!中方总经理:XX先生过奖了。希望我们此次谈判也能够让双方如此满意!CGM:Mr.XX.Itisoverpraised.Wejusthopethatwecanalsoenablebothpartiesinthetreaty!新方副总:当然会的。我方也很期待啊!DGM:Oh,yes.Ofcourse.Wearealsolookingforwardto!中方总经理:(微笑点头)好的,那么我们开始吧!CGM:Okay,soherewego!(新方副总点头同意)中方总经理:首先,关于此次谈判,我方希望在谈判过程中的贸易解释规则为《2000年国际贸易术语解释通则》,不知XX先生是否同意?CGM:Firstofall,astothisconsultation,wegofor<<InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms2000>>.Doesanydemurrerexist,MrXX?新方副总:当然可以。DGM:Ofcoursenot.(中方总经理点头,并示意对方开始。)新方副总:我方了解到贵公司拥有目前亚洲最大的猕猴桃种植基地,而各品种中属红阳猕猴桃名传四海。我方此次慕名前来就是为了采购一批品质优良的红阳猕猴桃。那么,就请贵方详细介绍一下吧!DGM:WehaveinformedthatyourCompanyowethemosttremendouskiwifruitplantingbaseinAsia.Whileamongallthevarieties,Hongyangisthemostselebartedbrand.Therefore,wecomeheretopurchaseabranchofgoodqualityofkiwifruitofhongyang.So,pleasedescribeitindetail!中方市场部部长:下面容我为大家具体介绍我方生产的红阳猕猴桃:我公司生产的红阳猕猴桃是四川省自然资源研究所科技人员通过十几年努力,从秦巴山区野生猕猴桃实生单株中选育出来的稀世优良品种,其品质特点和品种资源的独有性具有国际领先水平。CMM:Next,letmeintroduceourhongyangKiwifruit.ourproductsofhongyangkiwifruitwasselectedfromrareunparalleledwildspeciesvegetatinginQinbaareathroughmorethantenyearsofhardworkofSichuanInstituteofNaturalResources’scientists.It’saninternationalleadinglevelintheuniquecharacteristicsofit’squalityandspecialty.新方副总:那么,请贵方再详细介绍一下您方猕猴桃营养成分方面的详细情况!NDGM:Then,pleasetellusnutritionalaspectsofyourKiwiindetail中方技术总监:好的。我方生产的红阳猕猴桃除富含天然维生素和17种游离氨基酸及多种矿物成分。其中维生素和氨基酸含量在各类猕猴桃中首屈一指。每100g果肉中含有维C350毫克,被誉为“维C之王”。但是由于产品上市时间不长,直到现在,世界上还有很多国家和地区的人民还没有机会品尝到如此美味的水果呢!CCTO:OK.OurproductionofHongyangkiwifruitisofrichnaturaladditioninvitaminsand17kindsoffreeaminoacidsandavarietyofmineralcomposition.Amongthose,vitaminsandaminoacidsisthesecondtonone.ContainingdimensionalC350mgper100gpulp,itisknownas"theKingofVictoriaC."However,becauseit’sshorttimetocomeintothemarket,untilnow,therearestillmanycountriesandregionswherepeoplecannothaveanopportunitytotastethisdeliciousfruit!新方技术总监:那么关于质量认证呢?NCTO:Whatabouttheaccreditationaboutquality?中方技术总监:我公司生产的红阳猕猴桃于2006年取得四川省进出口检验检疫局出口基地认证;2008年获得全球良好农业规范认证(GLOBALG.A.P)及ISO22000食品质量安全体系认证。农业部颁发了无公害农产品认证证书。公司基地园区被四川省人民政府和四川省科技局评为“标准化出口示范基地”。关于产权,贵方完全不必担心。CCTO:Intheyearof2006,hongyangkiwifruitsuccessfullyobtainexportbaseforcertificationfromSichuanImportandExportInspectionandQuarantineBureau.In2008itgotaCertificationastheglobalExcellentAgriculturalPractices(GLOBALG.AP)andISO22000certificationoffoodqualityandsafetysystem,andtheMinistryofAgricultureissuedapollution-freeagriculturalproductscertification.Thebaseofthecompanywaschoosedas"basewithstandardmodelofexport"bySichuanPeople'sGovernmentandTechnologyBureau.Asforthepropertyrights,youdonothavetoworryabout!新方技术总监:看来贵公司的生产是值得信赖的,那么产品的质量等级呢?NCTO:Itseemsthatit’strustworthyofyourproductionthenhowaboutthegradeahoutquality?中方技术总监:请大家看相关资料。我公司根据四川省质量技术监督局制定的关于猕猴桃的购销等级的规定,将红阳猕猴桃划分为特级、一级、二级共三个等级。各等级在外形、色泽、果味、果径、单果重量等均有不同的规定。不知道贵公司对哪种品质的产品感兴趣呢?CCTO:Hereissomerelevantinformation.Accordingtothestipulation,wedevidetheproductintothreeranks,specialclass.Eachgradedifferentinthesensoryindex,colour,taste,fruitdiameter,singlefruitweightandvolumewiththedifferentrelevantrequirements.Butwhichqualityareyoumostinterestedin?新方技术总监:(向副总点头示意)新方副总:看来贵公司提供的特级猕猴桃产品很符合我方的采购要求,请问贵方报价如何?NDGM:Itseemsyourcompany'ssuperKiwiproductisinlinewithourprocurementrequirements,howmuchthepriceofyourproduct?中方市场部部长:不知贵公司此行的采购计划……(故意停顿)CCM:Idonotknowyourcompany'sprocurementplanforthistrip…新方采购部部长:我方暂定采购特级红阳猕猴桃2000公吨,目的港为新西兰皇加雷港口,时间为2009年1月15日之前。NPM:OurtentativepurchasesuperHongyangkiwifruit2000tonnes,theportofdestinationinNewZealandPortRoyalSangare,andthearrivaltimeshouldbebeforeJanuary15,2009.中方财务总监:我方的报价是,3800美元/公吨CIF皇家雷港。CCFO:Ourofferis3800U.S.dollars/tonneCIFRoyalSangarePort.新方副总:朋友,你是在跟我们开玩笑吗?贵方的报价实在太高了。NDGM:Ahmyfriend,areyoukiddingwithus?Yourside'sofferistoohigh.新方财务总监:根据我公司长期的国际采购价格,平均价格也只有2000美元/公吨,况且,你方的红阳猕猴桃并无特殊之处。NCFO:Accordingtomycompany'slong-terminternationalpurchaseprice,theaveragepriceisonly2000U.S.dollars/tone.Moreover,yoursideisnotsospecialaboutthehongyangkiwifruit.中方市场部部长:贵方此言差矣。国际上普遍认为红阳猕猴桃口感优于国际上选育的任何品种,更以“红色软黄金”的美誉享誉海内外,是无公害、出口型高档水果的优先选择。CMM:Yoursideiswrong.TheinternationalcommunitygenerallyagreethatHongyangkiwifruittastesbetterthananyoftheinternationalbreedingspecies,butalsoto"redsoftgold"reputationistrulyapollution-free,export-orientedhigh-gradefruitpreference.新方副总:我看也不怎么样嘛!NDGM:Well,Idonotthinkitveryexcellent!中方技术总监:那么我们就用贵公司畅销多年的品种进行比较。请看(示意)。显而易见,我方生产的红阳猕猴桃品质明显高于其他品种。CCTO:Thenwewilluseyourcompany'sbest-sellingmulti-speciescomparison.See(indicative).Itisclearthatourproduction’squalityissignificantlyhigherthanothervarietiesofkiwifruit.新方副总:(沉默不言,放笔背靠椅子)中方总经理:XX先生,我方的报价是非常合理的。CGM:sir,ourofferisveryreasonable.新方副总:非常合理?贵方的报价如此离谱,还算合理吗?我实在怀疑贵方的诚意。NDGM:Veryreasonable?Yourofferissooutrageous,fairlyreasonable?Ireallydoubtthesincerityofyourside.新方采购部部长:贵方一味强调商品的优质性,完全忽视我方的利益。看来,我们此次的谈判根本无法继续。NPM:Yoursidekeepsemphasizinghigh-qualitygoodsandcompletelyignoreourinterests.Itseemsthatwesimplycannotcontinuethenegotiation.中方财务总监:无法继续?如此合理的报价怎么会无法继续?CCFO:Cannotbecontinued?Howdosesuchareasonableofferwouldnotbeabletocontinue?中方总经理:XX先生。XX先生。(X回头不说话)百闻不如一见,百说不如一尝。贵方远道而来,想必也不想空手而归吧!成事者不拘小节,何必在一个问题上大动干戈呢?让我们先来品尝红阳的美味吧。CGM:Sirsir,Seeingislessthanbelieving,100havesuggestedthatatry.Yoursidecomefromafardistance,presumablydonotwanttoleaveempty-handed!Bebroughttofruitionbyinformalsection,whyitupsidedownononeissue?Letustotastethedelicioushongyangfruitfirst.(礼仪上猕猴桃)新方技术总监:贵方的猕猴桃肉质鲜嫩、香甜清爽,果真回味无穷。NCTO:TheKiwimeatistender,sweetandrefreshingwhichisreallyfoodforthought.中方总经理:很高兴贵方能喜欢我方的猕猴桃,如此的美味想必我们双方都不愿放弃吧!CGM:Gladthatyoucanenjoyit.Assuchadelicioustastethatwemusthavebothreluctanttogiveup!新方副总:当然。我方不远万里来到贵地,难道贵方认为只是为了观光吗?CDGM:Ofcourse!Ccometoyoursidethroughthousandsofmiles,canyoubelievejustfortourists?新方采购部部长:听说贵方这一季的猕猴桃早已成熟,收成应该不错吧!如果不尽快寻找销售渠道,那么贵方所承担的成本和风险将会更大。相信我方庞大的销售网络和成熟的营销技能必定能够给予贵方一定的帮助。NPM:Heardthatyourkiwifruithasalreadymaturedinthisseason,Iguesstheharvestshouldbeverygood!Ifyoudonotfinddistributionchannelsassoonaspossible,thenthecostbornebyyoursideandriskwillbeevengreater.Ibelieveourvastdistributionnetworkandprovenmarketingskillswillbeabletogivesomeeffevtivehelp.中方市场部部长:谢谢贵方能为我方精打细算。我们也从未质疑贵方的能力。我们知道,贵公司是全球最大的猕猴桃经销商。销售面覆盖包括欧盟、美国、日本等国家和地区在内的所有猕猴桃需求市场。我方也希望通过贵公司将我公司的红阳猕猴桃推向国际市场。CMM:Thankyouforyourcarefulcalculations.Wealsoneverquestionedtheabilityofyourparty.Weknowthatyourcompanyistheworld'slargestdistributorofkiwifruit.Salessurfacecoverage,includingtheEuropeanUnion,theUnitedStates,Japanandothercountriesandregions,includingalltheKiwimarketdemand.Itisalsoourhopethatourred-yangKiwicanentertheinternationalmarketthroughyourcompany.中方总经理:考虑到我们双方的相互需求,为表诚意,我方愿意将原报价降至3500美元/公吨。CGM:Takingintoaccountofourmutualneeds,asthetablesincerity,wearewillingtobiddowntheoriginalquoteto3,500U.S.dollars/tonne.新方财务总监:仅仅让300美元?贵方未免也太小气了吧!NCFO:Justlettingthe300U.S.dollars?Itistoolow!中方财务总监:那么贵方认为什么样的价格才算合理呢?CCFO:Sowhatpriceisitconsideredreasonable?新方财务总监:我方认为最合理的报价应该是2100美元/公吨。如果不能以此价格达成协议,那么很遗憾,我们就只能去广元或其他地区看看了。NCFO:Accordingtoouropinion,themostreasonableoffershouldbe2100U.S.dollars/tonne.Ifwecannotreachanagreementatthisprice,thenwearesorrythatwecanonlygotoGuangyuan,orotherareastohuntfordeal.中方市场部部长:贵方的报价也不见得合理呀!不瞒您说,有很多国外销售商正在与我方洽谈关于红阳猕猴桃的采购问题。而且他们开出的条件都比你方优越。况且,贵方如在其他地方采购,根本不可能得到向我方这样大的供应量。(动作)CMM:Yourparty'sofferisstillnotlikelyreasonable!Byhonesty,manyotherforeignpurchasersareactivelyworkingwithustonegotiateontheissueofprocurementofHongyangkiwifruit.Andtheirconditionsaresuperiorthanyours.Moreover,yourside,asinotherpartsoftheprocurementcouldnothavesomuchasoursupply.新方采购部部长:即便如此,贵方的报价也应该具有参考性吧?我方的提出的价格是有根有据的。根据目前市场情况来看,中高档猕猴桃平均价格应该在1700美元/公吨。有中国大陆海运至我国北部港口,运费大约为400美元/公吨,而一般水果类产品的保险在40美元/公吨。这样看来,怎么也达不到贵方刚才的报价啊!NMP:Eventhat,youroffershouldalsohaveareferential,right?Thepriceofferedbyusareisactuallyfounded.Accordingtothecurrentmarketsituation,theaveragepriceofhigh-gradekiwifruitshouldbe1700U.S.dollars/tonne.FromChinesemainlandtothenorthofourseaports,shippingneedabout400U.S.dollars/tonne,andgeneralinsuranceproducts,fruit40U.S.dollars/tonne.Inthisway,howcannotbeachievedjustquoteyourside!中方财务总监:1700美元?不知贵公司是从何处采购到如此便宜的高档猕猴桃呢?我方也进行了统计,根据我国官方网站披露的可靠信息(示意看屏幕),第三代红心猕猴桃的平均价格也在2000元人民币以上。贵方这样拟算的报价实在让我们很为难。CCFO:1700dollars?Idonotknowhowcanyourcompanypurchasethehigh-gradekiwifruitatsuchalowgrade?Wealsohadstatistics,accordingtoChina'sofficialwebsitedisclosureofreliableinformation,thethird-generationheartKiwiaveragepriceismorethan2,000yuan.Howcanyourreconthemarketpricelikethat?(新方沉默并讨论)新方副总:XX女士,2800美元。您看怎么样?这确实是我们能够承受的最高价格了,超出此价格就不是我职权范围所能够决定的了。不知您方意下如何?DGM:XXPresident,howabout2800U.S.dollars.Thisisindeedthehighestpricewecanafford,andbeyondthisthepriceisbeyondmyremittodecidethescope.Howdoyousquarethinkofit?中方总经理:虽然贵方已经做出了一定的让步,但是此价格我方仍然难以接受。通过刚才的分析,相信贵方也明白我方报价的合理性。如果贵方坚持原价格,我们可以以FOB价格成交。CGM:Althoughyouhavemadeconcessionstosomeextent,.Butitisstilldifficultofustoaccepttheprice.Throughtheanalysisearlier,Ibelievethatyoursidealsounderstandthatourofferisreasonable.Ifyoupersistintheoriginalprice,wecansettleabargaininFOBprice.新方副总:那怎么行!更换贸易术语,我方坚决不同意。不过如果贵方愿意将价格降至我方刚才的报价,我方愿意将采购数量提高到2500公吨,并愿意与贵公司建立长期友好的合作关系。NDD:Ohno!Howcanyoudothat?Franklyspeaking,wearestronglydisagreedwiththereplacementoftradeterms.However,ifyouarewillingtocutdownthepricetoourearlieroffer,wearehappytoincreasethequantityto2,500metrictons,inthemeantime,wecanpromisetoholdonthelong-termfriendlyrelationsofcooperationwithyourcompany.(中方人员商量,中方市场部部长递资料给总经理)中方总经理:不好意思,XX先生。我方坚持3500美元/公吨的报价。并且,我方只能一次性为贵方提供2200公吨的红阳猕猴桃。但如果贵方愿意另购优质绿心“海沃德”300公吨,我方愿意将红阳价格降至3300美元/公吨,同时按2000美元/公吨的最低价格出售海沃德猕猴桃。要知道,这可是市场上罕见的低价啊!CGM:Ibegyourpardon,MrXX.Weinsiston3,500U.S.dollars/tonne’soffer.Atthesametime,oursidecanonlyprovideaone-offforyour2200tonnesofhongyangkiwifruit.However,ifyoursideiswillingtopurchaseanotherhigh-qualitygreenheart"Hayward"300metrictons,wearewillingtodownred-yangstructureto3300U.S.dollars/tonne,while2000U.S.dollars/tonneminimumpriceforsaleofHaywardkiwifruit.Toknow,thatwasararelow-costmarket!新方副总:好吧!我方可以接受。但是为确保合理降低风险,我方要求所有产品按10%加成投保水渍险和淡水雨淋险,保险费用由贵方承担。NGM:Okay!Wecanaccept.Whereas,inordertoensureareasonableriskreductionalltheproductsshouldbe10%-plusinsuredW.P.A.,andfreshwaterraininsurance.Andyourcompanyshouldbearalltheinsurancepremium.中方总经理:没有问题。按照我公司出口惯例,我方将在货物装船前向中国人民保险公司办理投保手续。请贵方放心!CGM:Noproblem.Accordingtoourexporttradition,wewilltransactthepolicyholdproceduretoPeople'sInsuranceCompanyofChinabeforeshipment.Don’tbeworried!新方副总:(点头同意)那就好。DGM:Thatwillbeokay!新方采购部长:同时,在包装方面我方希望采用小型纸箱包装,内置带果窝的托盘。标签和包装按DB440300/T24.2的规定执行,班轮运输采用20’尺集装箱装船。ZPM:Meanwhile,wewishtoadoptsmallcartonpackaging,withafruittraynestinit.LabelingandpackagingrequirementsinaccordancewithDB440300/T24.2implementationlinerwith20'feetcontainershipment.中方总经理:我方同意。运输方面采用班轮运输一次性到达,两种猕猴桃共计2500公吨,分别允许有5%的增减幅度,由买方选择,增减部分按合同价格计算。CGM:Yes.Weagree.AndProductsareshipingbylineratonetime,totally2500M/T,5%moreorless,atBuyer’soptionandatcontractprice.(副总点头)新方采购部长:好的。那么我方要求数量和信用证都允许5%的增减。NMM:Weconsent.Andwedemandamountofcreditandquantityofmerchandise5%moreorlessacceptable。中方总经理:嗯,可以。那么现在我们就支付方式进行磋商吧!CGM:OK.Nowlet’sdiscussthepayment!新方财务总监:我方会在签约后10天内开立以贵方为受益人的不可撤销远期信用证,以美元结算。同时,开证行、议付行由我方指定。NCFO:Wewillsignanirrevocableletterofcreditwithin10daysaftertheopeningtoyoursideasalong-termbeneficiaries,balancinginUSD.Andit’sourturntoappointtheissuingbankandtheadvisingbank.中方财务总监:我方不同意。我们所能接受的是即期信用证支付方式,并且议付行只能为中国工商银行。CCFO:Sorry,Wecannotagree.Whatwecanacceptisthesightletterofcreditpayment,andtheadvisingbankshouldonlyappointedbeIndustrialandCommercialBankofChina.新方财务总监:贵方对我们的条件实在是太苛刻了,要知道,即期支付会占用我方很大的资金,这实在是难以实现。NCFO:Oh.Yourrequirementistoorigourious.It’snearlycan’trealized,foralargeamountsofmoneywillbeimpropriated.中方财务总监:但我公司规模不大,无法承受如此大的风险,希望贵方可以考虑我方的难处。CCFO:But,limitedbysmallscale,wecannotbearsuchabigrisk.Therefore,wehopethatyoucanconsiderourdifficulties.新方财务总监:我们怎么能够那样做呢?要不我们各退让一步,50%的即期信用证,剩下的用承兑交单,如何?NCFO:Howcanwedothat?Buthowaboutweallgettingonestepback,that’stosay,50%sightletterandthesurplusbyacception?Astothebankappointment,wecanacceptyourrequest,andtheissuingbankwillbetheBankofNewZealand.(中方人员商量)中方总经理:考虑到我们双方的友好关系和各自的疑虑,我方破例接受贵方提出的支付方式。CGM:Consideringourgaingivingandthewellcooperation,wecanaccepeyoursightpaymentwithbreakingrules.新方技术总监:关于检验,我方希望采用在中国上海港食品检验检疫局初检,在新西兰皇家雷港口局复检的方式。NCTO:Intermsofinspection,wehopetoadoptthewaythatthefirstinspectiongoesinShanghaiFoodInspectionandQuarantineBureauofChina,thenthereinspectiongoesintheRoyalNewZealandPort.中方技术总监:我方同意。这是我国制定的农产品出口检验检疫标准。CCTO:Weagree.Thisisourestablishedstandardforinspectionandquarantineofagriculturalexports.新方技术总监:这是我国的进口食品检验检疫标准,为确保万无一失,也请贵方严格按照标准的规定进行核查。NCTO:Thisisourcountry’sinspectionandquarantinestandardtowordsfood.Toinsurefoolproof,plesasecheckaccordancewiththeprovisionsofstandardstrictly.(双方交换检验检疫标准)新方技术总监:(边看边点头)看来贵国对时鲜水果的检验检疫要求十分严格,我方也相信贵方在检验检疫方面不会存在任何问题,不过我也善意提醒贵方:我国对猕猴桃检疫中对猕猴桃中重金属参留量为≤0.001,对有机磷农药残留量仅为≤0.01,而贵国为≤0.02,这两方面我国检疫较为严格,请贵方慎重准备。NCTO:Itseemsthatyourcountryhasverystrictinspectionandquarantinerequirementstoseasonalfruits,wealsobelievethatyoursideintheinspectionandquarantinewouldnothaveanyproblems,butIalsoremindyouofgoodfaith:inNewzealand,quarantinetokiwifruitintherightamountofBullionismresidueswouldbelessthan0.001,theamountoforganicphosphoruspesticideresidueswouldberestrictedlessthan0.01,whileyourstandardisnotmorethan0.02,bothofthemaremorestrictthanyours,pleasebecareful.中方技术总监:请贵方放心,我方出口的猕猴桃质量上乘,在运用滴滴涕、有机磷农药方面十分慎重,其含量均远远低于国家要求水平,我相信我公司的红阳猕猴桃一定能满足贵国的检疫要求。为了让贵方放心,我方承诺如果检疫不合格,我方愿承担全部责任,并按规定赔偿贵方损失,您觉得怎么样?CCTO:Justrestassured.Ourexportsofkiwifruitareallingoodquality,theuseofDDT,organicphosphoruspesticidesareverycareful,andcontentsareallfarbelownationalrequirements.Sothatwebelieveourcompany'shongyangkiwifruitmustbeabletomeetthequarantinerequirementsofyourcountry.Inordertomakeyouassurethatwepromisethatoncethequarantinefailed,wearewillingtotakefullresponsibilityforthelossinaccordancewiththeprovisionsofcompensationforyourside.Whataboutit?新方技术总监:贵方真是爽快,我方对此十分满意,也充分相信贵方红阳猕猴桃的质量。NCTO:Wearefullysatisfiedwithyourfrank,andalsocompletelybelievethatyourHongyangkiwifruitisofgoodquality.中方总经理:不知贵方有无异议?CGM:Doyouhaveanyobjection?新方副总:没有异议。NDGM:No.It’sverytangible.中方总经理:那么请贵方到会议室休息片刻,接下来进行签约仪式。(起立)合作愉快!CGM:Thenpleasegotothemeetingroomforashortbreak,followingisthesigningceremonyconducted.Goodcooperation!新方副总:合作愉快!NDGM:Goodcooperation!(两老总握手,双方代表起立鼓掌)目录TOC\o"1-1"\h\z一、设计目的 1二、设计内容 1三、设计原理 2四、算法实现 4五、流程图 5六、源程序 6七、运行示例及结果分析 14八、心得体会 16九、参考资料 16-PAGE25-模拟请求页式管理一、设计目的1.通过模拟实现请求页式存储管理的几种基本页面置换算法,了解虚拟存储技术的特点。2.通过对页面、页表、地址转换和页面置换过程的模拟,加深对请求调页系统的原理和是实验过程的理解。3.掌握虚拟存储请求页式存储管理中几种基本页面置换算法的基本思想和实现过程,并比较它们的效率。二、设计内容通过随机数产生一个指令序列,共320条指令。指令的地址按下述原则生成:①50%的指令是顺序执行的;②25%的指令是均匀分布在前地址部分;③25%的指令是均匀分布在后地址部分。具体的实施方法是:①在[0,319]的指令地址之间随机选取一起点m;②顺序执行一条指令;③在前地址[0,m+1]中随机选取一条指令并执行,该指令的地址为m′;④顺序执行一条指令,其地址为m′+1;⑤在后地址[m′+2,319]中随机选取一条指令并执行;⑥重复上述步骤②~⑤,直到执行320次指令。将指令序列变换成为页地址流设:①页面大小为1K;②用户内存容量为4页到32页;③用户虚存容量为32K。在用户虚存中,按每K存放10条指令排列虚存地址,即320条指令在虚存中的存放方式为:第0条~第9条指令为第0页(对应虚存地址为[0,9]);第10条~第19条指令为第1页(对应虚存地址为[10,19]);┇┇第310条~第319条指令为第31页(对应虚存地址为[310,319])。按以上方式,用户指令可组成32页。计算并输出下述各种算法在不同内存容量下的命中率。先进先出的算法(FIFO);最近最久未使用算法(LRU);最佳访问算法(OPT);三、设计原理㈠FIFO页面置换算法⑴原理简述①在分配内存页面数(AP)小于进程页面数(PP)时,当然是最先运行的AP个页面放入内存。②这时有需要处理新的页面,则将原来内存中的AP个页面最先进入的调出(是以称为FIFO),然后将新页面放入。③以后如果再有新页面需要调入,则都按⑵的规则进行。算法特点:所使用的内存页面构成一个队列。㈡LRU页面置换算法⑴原理算述①当分配内存页面数(AP)小于进程页面数(PP)时,当然是把最先执行的AP个页面放入内存。②当需要调页面进入内存,而当前分配的内存页面全部不空闲时,选择将其中最长时间没有用到的那个页面调出,以空出内存来放置新调入的页面(称为LRU)。算法特点:每个页面都有属性来表示有多长时间未被CPU使用的信息。LRU算法的硬件支持 把LRU算法作为页面置换算法是比较好的,它对于各种类型的程序都能适用,但实现起来有相当大的难度,因为它要求系统具有较多的支持硬件。所要解决的问题有: 1.一个进程在内存中的各个页面各有多久时间未被进程访问; 2.如何快速地知道哪一页最近最久未使用的页面。为此,须利用以下两类支持硬件:(1)寄存器用于记录某进程在内存中各页的使用情况。实页/RR7R6R5R4R3R2R1R0101010010210101100300O00100401101011511010110600101011700000111801101101(2)栈 可利用一个特殊的栈来保存当前使用的各个页面的页面号。每当进程访问某页面时,便将该页面的页面号从栈中移出,将它压入栈顶。四、算法实现A.命中率=1-页面失效次数/页地址流长度B.本实验中,页地址流长度为320,页面失效次数为每次访问相应指令时,该指令所对应的页不在内存的次数。C.关于随机数产生方法,采用TC系统提供函数RAND()和RANDOMIZE()来产生。constintMaxNum=320;//指令数constintM=5;//内存容量intPageOrder[MaxNum];//页面请求intSimulate[MaxNum][M];//页面访问过程intPageCount[M],LackNum;//PageCount用来记录LRU算法中最久未使用时间,LackNum记录缺页数floatPageRate;//命中率;PageRate=1-((float)LackNum/(float)MaxNum);//计算命中率intn=rand()%320;//随机数产生320次页面请求 PageOrder[k]=n/10;//根据指令产生320次页面请求五、流程图开始开始生成地址流输入算法号S1≤S≤4形成地址页号用户内存空间msize=2Msize≤32FIFO()LRU()OPT()Msize加1S=?是否用其他算法继续结束NY123YN提示出错,重新输入六、源程序#include<iostream>#include<time.h>usingnamespacestd;constintMaxNum=320;//指令数constintM=5;//内存容量intPageOrder[MaxNum];//页面请求intSimulate[MaxNum][M];//页面访问过程intPageCount[M],LackNum;//PageCount用来记录LRU算法中最久未使用时间,LackNum记录缺页数intPageCountOPT[M];//PageCountOPT用来记录OPT算法中最久未使用时间floatPageRate;//命中率intPageCount1[32];boolIsExit(inti)//FIFO算法中判断新的页面请求是否在内存中{ boolf=false; for(intj=0;j<M;j++) { if(Simulate[i-1][j]==PageOrder[i])//在前一次页面请求过程中寻找是否存在新的页面请求 { f=true; } } returnf;}intIsExitLRU(inti)//LRU算法中判断新的页面请求是否在内存中{ intf=-1; for(intj=0;j<M;j++) { if(Simulate[i-1][j]==PageOrder[i]) { f=j; } } returnf;}intCompare()//LRU算法找出内存中需要置换出来的页面{ intp,q; p=PageCount[0]; q=0; for(inti=1;i<M;i++) { if(p<PageCount[i]) { p=PageCount[i]; q=i; } } returnq;}intCompareOPT(inti)//OPT算法找出内存中需要置换出来的页面{ inttemp[5]; for(inta=0;a<5;a++) { temp[a]=0; } for(intj=0;j<M;j++) { for(intii=i+1;ii<MaxNum;ii++) { if(Simulate[i-1][j]!=PageOrder[ii]) { temp[j]++; } else{ break; } } } intmax=temp[0]; intmaxIndex=0; for(inti1=1;i1<M;i1++) { if(max<temp[i1]) { max=temp[i1]; maxIndex=i1; } } returnmaxIndex;}voidInit()//初始化页框{ for(intk=0;k<MaxNum;k++) { intn=rand()%320;//随机数产生320次页面请求 PageOrder[k]=n/10;//根据指令产生320次页面请求 } for(inti=0;i<MaxNum;i++)//初始化页面访问过程 { for(intj=0;j<M;j++) { Simulate[i][j]=-1; } } for(intq=0;q<M;q++)//初始化最久未使用数组 { PageCount[q]=0; PageCountOPT[q]=0; }}voidAllNum(){ intj; cout<<"页面访问序列:"<<endl; for(j=0;j<MaxNum;j++) { cout<<PageOrder[j]<<""; }}voidOutPut()//输出{ inti,j; cout<<endl; cout<<"页面访问过程(只显示前十个):"<<endl; for(i=0;i<10;i++) { for(j=0;j<M;j++) { if(Simulate[i][j]==-1) cout<<""; else cout<<Simulate[i][j]<<""; } cout<<endl; } cout<<"缺页率="<<LackNum<<endl; cout<<"命中率="<<PageRate<<endl; cout<<""<<endl;}voidFIFO()//FIFO算法{ intj,x=0,y=0; LackNum=0; Init(); //初始化 for(j=0;j<M;j++)//将前五个页面请求直接放入内存中 { for(intk=0;k<=j;k++) { if(j==k) Simulate[j][k]=PageOrder[j]; else Simulate[j][k]=Simulate[j-1][k]; } LackNum++; } for(x=M;x<MaxNum;x++) { for(intt=1;t<M;t++) { Simulate[x][t]=Simulate[x-1][t]; } if(!IsExit(x))//根据新访问页面是否存在内存中来更新页面访问过程 { LackNum++; Simulate[x][y%M]=PageOrder[x]; y++; } } PageRate=1-((float)LackNum/(float)MaxNum);//算出命中率 AllNum(); OutPut();}voidLRU()//LRU算法{ intj,x=0,y=0; LackNum=0; Init(); for(j=0;j<M;j++)//将前五个页面请求直接放入内存中 { for(intk=0;k<=j;k++) { PageCount[k]++; if(j==k) Simulate[j][k]=PageOrder[j]; else Simulate[j][k]=Simulate[j-1][k]; }
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 产品买断合同范本
- 江西江西赣江新区中小学招聘2025届部属公费师范毕业生9人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年度地暖设计与施工一体化项目管理合同
- 喷塑合伙合同范本
- 少儿培训 合同范本
- 2025至2030年中国环氧水泥砂浆漆数据监测研究报告
- 2025至2030年中国防堵塞型火炬自动点火系统数据监测研究报告
- 民间贷款抵押合同范本
- 2025年端盖行业深度研究分析报告
- Unit 1 Animal friends Section A 3a-3d教案 2024-2025学年人教版(2024)七年级英语下册 标签标题
- 2020新译林版高中英语全七册单词表(必修一~选择性必修四)
- 离婚协议书电子版下载
- 安全教育培训记录表(春节节后)
- 运筹学完整版课件-002
- 2023年高考全国甲卷语文试卷真题(含答案)
- 2023年中国工商银行苏州分行社会招聘30人笔试备考试题及答案解析
- 中粮五常筒仓工程施工组织设计方案
- 汽车尾气污染与治理汽车尾气污染课件
- AIGC及ChatGPT保险行业应用白皮书
- 新人教版五年级下册数学(新插图) 练习二 教学课件
- 砖数量自动计算、换算表
评论
0/150
提交评论