商务英语翻译实务(第二版)课件:中餐菜名基本翻译方法_第1页
商务英语翻译实务(第二版)课件:中餐菜名基本翻译方法_第2页
商务英语翻译实务(第二版)课件:中餐菜名基本翻译方法_第3页
商务英语翻译实务(第二版)课件:中餐菜名基本翻译方法_第4页
商务英语翻译实务(第二版)课件:中餐菜名基本翻译方法_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中餐菜名基本翻译方法

中西方对于饮食持不同态度,西餐菜名简单直接、一目了然,基本上由食材、烹饪方式、酱汁三大类组成。中餐菜名除了材料、做法和调料外还包括时节、人名、地名、吉祥寓意等等。首先要正确翻译食材。中餐的食材可以分为肉类、内脏、水产、瓜果蔬菜等几大类。常见肉类:鸡肉chicken鸭肉duck

鹅肉goose猪肉pork牛肉beef

羊肉mutton腌肉bacon香肠sausage火腿ham内脏胗gizzard爪feet心heart里脊fillet排骨rib腰子kidney肚tripe肝liver舌tongue下水offal蹄trotter尾tail水产海鲜鱼fish虾shrimp螃蟹crab甲鱼turtle龙虾lobster牡蛎oyster海蜇jellyfish三文鱼salmon海胆seaurchin鱿鱼squid鲍鱼abalone海参seacucumber蔬菜瓜果土豆potato番茄tomato茄子eggplant南瓜pumpkin胡萝卜carrot西兰花broccoli蘑菇mushroom芹菜celery莴苣lettuce芦笋asparagus卷心菜cabbage豆pea/bean笋bambooshoot辣椒pepper/chili中餐的烹饪方式炒stir-fried炒饭stir-friedrice炸fried炸肉丸friedmeatballs蒸steamed蒸鱼steamedfish煮boiled水煮蛋boiledegg烤roasted烤鸭roastedduck炖stewed炖牛肉stewedbeef酱汁调料蚝油oystersauce酱油soysauce蒜泥mashedgarlic

姜汁gingersauce豆豉blackbeansauce番茄汁ketchup/tomatosauce形状丸ball肉丸meatball末mince肉末mincedmeat泥mash土豆泥mashedpotato丁dice/cube胡萝卜丁carrotdice/cubes馅paste红豆馅redbeanpaste香酥crisp糖醋sweetandsour盐水salty酸辣sourandspicy砂锅casserole铁板ironpan口感容器直译法主菜with配菜尖椒牛肉beefwithpepper

生姜炒鸡chickenwithginger

腊肉烧笋baconwithbambooshoot

葱爆羊肉muttonwithgreenonion直译法烹饪方式+食材炖排骨stewedrib

烤鱼roastedfish

白灼虾boiledshrimp

红烧肉braisedpork直译法食材with/in调料咖喱虾shrimpwithcurry

椰汁鸡chickenwithcoconut

蚝油牛肉beefinoystersauce

酱鸭duckinsoysauce直译法食材in餐具砂锅面noodleincasserole

铁板牛肉beefinironpan

菌菇火锅mushroominhotpot意译法coffee咖啡bacon培根tiramisu提拉米苏chocolate巧克力pizza披萨filletsteak菲力牛排意译法豆腐tofu豆腐是由黄豆制成的凝状物beancurd花卷huajuan花卷是带葱的蒸面包steamedbreadwithscallion宫保鸡丁kungpaochicken宫保鸡丁是花生、辣椒炒鸡肉丁chickencubeswithpeanutsandchili与节日相关的菜肴与节日相关的菜肴月饼mooncake介绍月饼时,可以说明节日、原材料、制作方式和象征。OntheMid-AutumnFestival,peopleoftenhavemooncakewhichismadeofflour,egg,sugarwithvariousfillingssuchasredbeanpaste.Itisbakedinovenanditservesasasnack.Familiesworshipthemoonandthemooncakesymbolizesfamilyget-together.与节日相关的菜肴与节日相关的菜肴粽子zongzi除了原材料外还可以说明粽子的形状、包装、纪念人物等。ZongziisakindoftraditionalChinesefoodwhichisusuallyservedontheDragonBoatFestival.Peoplewrapglutinousriceinreedleaveswi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论