翻译服务合同经典版范本_第1页
翻译服务合同经典版范本_第2页
翻译服务合同经典版范本_第3页
翻译服务合同经典版范本_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页共页翻译服务合同经典版范本合同编号:【XXXXXX】翻译服务合同甲方:【甲方名称】(以下简称“甲方”)地址:【甲方地址】联络人:【甲方联系人】电话:【甲方联系电话】电子邮箱:【甲方电子邮箱】乙方:【乙方名称】(以下简称“乙方”)地址:【乙方地址】联络人:【乙方联系人】电话:【乙方联系电话】电子邮箱:【乙方电子邮箱】甲、乙双方在平等自愿、公正合作的基础上,签订本合同,在充分沟通、互相了解并经双方协商一致的基础上,就翻译服务事项达成如下协议,共同遵守并履行。一、合同内容1.翻译任务甲方委托乙方对以下内容进行翻译服务:【具体翻译内容】。翻译内容包括但不限于文书、文件、合同、技术资料、软件界面、网站内容等。2.翻译要求(1)甲方提供的原文必须是完整准确的,以方便乙方进行翻译任务;(2)乙方在翻译过程中应确保译文的准确性、完整性和通顺性,按照甲方的要求进行翻译;(3)乙方需在约定的时间内完成翻译任务,并按时提交译文给甲方。3.价格与支付方式(1)翻译费用:本次翻译服务费用为人民币【金额】(大写:【具体金额大写】);(2)支付方式:甲方应在本合同签订后【具体收款条款】。乙方收到甲方支付的翻译费用后方可开始履行翻译任务。4.翻译质量保证(1)甲方对于乙方提交的译文有权进行合理的修改、调整和指导。如因甲方要求进行二次修改或额外的翻译工作,甲方应予以合理报酬;(2)乙方承诺提供的译文符合甲方的要求,并保证译文准确无误、通顺易读;(3)如果甲方认为乙方提供的翻译质量存在重大问题,甲方有权要求乙方进行重新翻译或补救措施。如乙方未能改进翻译质量,甲方有权要求全额退还翻译费用,并有权解除合同。5.知识产权(1)乙方在履行本合同过程中涉及的所有翻译作品的知识产权归甲方所有;(2)甲方对乙方在履行本合同过程中所使用的软件、资料等不提供任何知识产权许可,并对此不承担任何责任。6.保密条款(1)乙方应对甲方提供的原文严格保密,并不得向任何第三方透露或非法使用;(2)甲方应对乙方提交的译文进行保密,未经乙方同意,不得向任何第三方透露或非法使用。7.法律适用和争议解决本合同适用中华人民共和国的法律。对于因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不成,任何一方有权向有管辖权的法院提起诉讼。8.合同的有效期和终止本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为【具体有效期】。除非双方协商一致,本合同期满后自动终止。9.其他约定事项(1)本合同未尽事宜,由双方协商解决,并以书面形式作为补充协议;(2)本合同一式两份,甲方与乙方各持一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):乙方(盖章):日期:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论