版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
本章主要内容3.1Dialogue3.2WritingSkill3.3RelatedInformation第一页第二页,共26页。3.1Dialogue
Lead—in
ApartmentRentingandsellinghasbecomeanimportantbusinessofpropertycompaniesanditishelpfulforimprovingtheirsaleachievementstounderstandthehousesellingprocess.Thefollowingwillbrieflyintroducetheprocess.Welcomeclientsandobtaintheirtrust.Recommendhouses.
Showthehouses.Negotiations.
Signthecontract.
Examiningtheproperty.第二页第三页,共26页。3.1Dialogue
Lead—inalternatively[ɔ:‘tə:nətivli]adv.非此即彼;二者择一地warmly[‘wɔ:mli]adv.热情地;温暖地;亲切地certificate[sə'tifikeit]vt.发给证明书;用证书批准n.证书;执照,文凭stimulate['stimjuleit]vt.刺激;鼓舞,激励vi.起刺激作用;起促进作用negotiation[ni,ɡəuʃi'eiʃən]n.谈判;转让
第三页第四页,共26页。3.1Dialogue
Lead—in
Questions:
①Whatfactorsdoyouthinkconstrainbuyersandsellerstoreachadeal?②Whatattributesofahousedothebuyersattachimportanceto?第四页第五页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
Scene(1):Mr.LiufoundajobinShanghai,sohepreparedtosellthehouseinTianjin.A:Agent-LiHongB:Client-ZhangBinA:Goodafternoon,Sir.CanIhelpyou?B:AfewmonthslaterIwillmovetoShanghai,soIwouldliketosellmyflatassoonaspossible.A:Iwouldbehappytohelpyou.Hereismybusinesscard.MynameisLiHong.Letmegetdownsomeinformationaboutyourapartment.Whatisyourproperty’saddress?B:Flat302,No.16,DreamGarden.A:Whatisthegrossareaofyourproperty?B:Thegrossareaofmyflatisaround120squaremeters.A:Whatkindofflatlayout?B:Itisdesignedasonelivingroom,onekitchen,twobedroomsandtwowashrooms.第五页第六页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
Scene(1):Mr.LiufoundajobinShanghai,sohepreparedtosellthehouseinTianjin.A:Whatistheheightandhowaboutthedirectionforyourflat?B:Itisaboutthreemetersinheight.Thelivingroomandabedroomfacesouth,theotherbedroomfacesnorth.A:ThemarketpriceforDreamGardenisaroundninethousandYuanpersquaremeter,butitalsodependsontheinternallayoutandconditionoftheflat.Howmuchdoyouwantit?B:Iwouldliketomark1200thousandYuan.A:MayIhaveyournameandtelephonenumber,Sir?B:ZhangBin,myphonenumberis.A:Thankyouverymuch.Iwillintroduceyourflattoourclients.Whentheywanttoseeyourflat,Iwillcallyou.B:Thankyou.第六页第七页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
Scene(2):LilyandZhaoLeiarereadytogetmarriednextyear.Nowtheyareplanningtobuyahouseastheirweddingroom.A:Agent-Miss.LiHongB:Client-ZhaoLeiA:Hello,mayIspeaktoMissLiHong?B:Yes,speaking.A:Ireadyouradintoday’snewspaper;wouldyoutellmewhattheflatislike,please?Whereisit?B:It’smypleasure.Theflatisinthecenterofthecity.Itisincludingonelivingroom,onekitchen,twobedroomsandtwowashrooms.A:Good.Whichfloorisiton?B:Itisonthefourthfloor.A:Howabouttheview?B:Itisoppositetoabeautifulgarden.A:Itsoundsallright.IwonderifIcouldhavealookrightnow?B:Peasewaitaminute.Letmecallthelandlordfirst.第七页第八页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
Scene(3):Twohourslater,LiHongandZhaoLeiarrivedatZhangBin’shome.A:Agent-LiHongB:Landlord-ZhangBinC:Client-ZhaoLeiA:MayIcomein?B:Yes,please.A:Goodmorning,Sir.ThisisZhaoLeiB:Gladtomeetyou,Mr.Zhao.C:Gladtomeetyou,Mr.Zhang.B:Pleasecomeinandletmeshowyoutheroom.Thisway,please.Letmeshowyouthelivingroom.C:It'sverybigB:yeah.It'sabout40squaremeters.Nowlet'sgotothekitchen.C:Ok.Oh,it'salsobig.B:Youcanseparateittomakeadiningroom.C:Iwanttoseethebedroom.第八页第九页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
Scene(3):Twohourslater,LiHongandZhaoLeiarrivedatZhangBin’shome.B:Ok,thisway.Therearetwobedrooms.Principalbedroomisattheleftcorner,withabalconyandarestroom.Thesparebedroomisattherightandthelightisalsowell.C:Great!MayIaskanotherquestion?B:Yes,please.C:Howmuchisthemanagementfee?B:ThemanagementfeeisoneYuanpersquaremeter,includingcleaning,securityandfacilitymaintenance.C:Howaboutthefacilitiesaroundthecommunity?B:Theyareverysufficient.Thereisaschool,ahospital,asupermarketandabusstationnearby.C:Ok.I’lldiscussitwithmyfamilyandIwillgiveyouthefinaldecisionassoonaspossible.B:Thankyou.I'mlookingforwardtoyourgoodnews.C:Thankyou.Bye-bye.第九页第十页,共26页。3.1Dialogue
3.1.1AnApartmentforSale
layout['leiaut]n.布局,设计,安排design
[di‘zain]v.设计,构思n.设计,布局,安排direction[di'rekʃən]n.方向,方位internal[in‘tə:nəl]adj.内部的,内的client
['klaiənt]n.委托人,当事人opposite[‘ɔpəzit]adj.对面的,另一边的n.对立面,反面dependon依赖,依靠washroom洗手间marketprice市场价格grossarea建筑面积squaremeters平方米第十页第十一页,共26页。3.1Dialogue
3.1.2AnApartmentforRent
Scene(1):ChenLeiisagraduate,hewantstorentanapartmentbecausethecompanyheworksfordoesn’tprovideaccommodation.Sohecomestothepropertymanagementcompany.A:Agent-MissLinB:Client-ChenLeiA:Goodmorning.WhatcanIdoforyou?B:Goodmorning.I’dliketorentanapartmenthere.A:Whatkindofapartmentdoyouwant?B:I’dliketorentasmallapartment.A:Letmeseetheregisteredhousing.Thereisanapartmentwithonlyonebedroomtolet.B:Good.Iwouldliketomakeanappointmenttocheckitoutassoonaspossible.A:Letmearrangeitforyou.B:Thankyou.A:You'rewelcome.第十一页第十二页,共26页。3.1Dialogue
3.1.2AnApartmentforRent
Scene(2):Twodayslater,MissLinandChenLeiwenttoseetheapartmentforrent.
A:Agent-MissLinB:Client-ChenLeiA:Mr.Chen,pleasecomeinandtakealookattheapartment.B:Ok.Whatistheareaofthisapartment?A:Thegrossareaisapproximately40squaremeters.Yousee,thisisalivingroomfacingtothesouth.Andthebedroomfacestotheeastwithawindow.B:Mm,thisisreallyaniceapartment.A:Asyoucansee,theapartmenthasbeenrecentlyrenovatedandcomescompletelyfurnished.B:Isee.Howmuchwouldyouchargemethen?A:I’mjusttheagentoftheowner.Iwastoldthattherentshouldnotbelessthan1600Yuanpermonth.B:I’mafraidit’salittleexpensive.Whatabout1300Yuanpermonth?Pleasetalktotheownerwithmyresponse.A:Ok.I’lltrymybest.IfIhavethegoodnews,Iwillcallyou.B:Thankyouverymuch.A:You'rewelcome.第十二页第十三页,共26页。3.1Dialogue
3.1.2AnApartmentforRent
registered
[‘redʒistəd]
adj.记名的;注册的;登记过的arrange[ə‘reindʒ]v.排列;安排;整理renovate['renəuveit]
vt.革新;更新;修复;刷新第十三页第十四页,共26页。3.2
WritingSkill
房屋租赁合同(Housingleasingcontracts)是指房屋出租人将房屋提供给承租人使用,承租人定期给付约定租金,并于合同终止时将房屋完好地归还出租人的协议。房屋租赁合同内容主要包括房屋地址(addressofapartment)、居室间数(numberofrooms)、使用面积(utilizationarea)、房屋家具电器(furnitureandelectricalequipment)、层次布局(layout)、装饰设施(decorationandfacilities)、月租金额(monthlyrental)、租金缴纳日期和方法、租赁双方的权利义务、租约等,因此房屋租赁合同的基本条款主要包括:(1)当事人的姓名或名称及住所。合同中应写明出租人和承租人的姓名及住址等个人情况。(2)房屋坐落、面积、装修及设施状况。合同应写明住房的确切位置;住房面积;住房装修情况;配备设施和设备。(3)租赁用途。租赁用途是租赁合同中的一个重要条款,是指合同中规定的出租房屋的使用性质。承租人应当按照合同规定的使用性质使用房屋,不得随意变更使用用途。第十四页第十五页,共26页。3.2
WritingSkill
(4)租赁期限。作为严格的租赁行为必须有明确的租赁期限。租赁期限的表达应该完整明确,写明开始和终止日期,并说明整个期限的时间长度。(5)租金及支付方式。租金标准是租赁合同的核心,是引起纠纷的主要原因。租赁合同应当明确规定租金标准及支付方式。(6)房屋的修缮责任。租赁双方必须在租赁合同中明确列出各自的修缮责任。(7)转租的约定。房屋转租是指房屋的承租人将承租的房屋的行为。承租人经出租人同意,可以将承租的部分或全部转租给他人。(8)变更和解除合同的条件。租赁合同一经签订,租赁双方必须严格遵守。在符合法定条件和程序的情况下,允许合同的变更和终止。(9)租赁双方的权利和义务。租赁合同应当明确规定租赁双方的权利与义务。(10)当事人约定的其他条款。租赁合同中,当事人可根据各自的实际情况和要求一级市场的情况确定一些双方都同意的条款。第十五页第十六页,共26页。3.2
WritingSkill
ReadtheLeaseContract第十六页第十七页,共26页。3.2
WritingSkillReadtheLeaseContractpremise[pri'maiz]vt.引出,预先提出n.前提;上述各项remit[ri'mit]vt.宽恕;减轻;传送;使恢复原状vi.汇款;缓和n.移交的事物receipt[ri'si:t]n.收到;收据;收入vt.收到delay[di‘lei]vi.耽搁;延期vt.延期;耽搁penalty['penəlti]n.处罚;罚款,罚金automatically[,ɔ:tə‘mætikəli]adv.自动地;机械地adj.不经思索的breach[bri:tʃ]n.违背,违反;缺口vt.打破;违反,破坏settle['setl]vi.定居;下陷;解决;沉淀vt.解决;安排;使…定居schedule['ʃədju:əl]vt.安排,计划;将……列入计划表n.时间表;计划表;一览表第十七页第十八页,共26页。3.3
RelatedInformation
3.3.1ReadingResponsibilitiesofaRealEstateBroker
第十八页第十九页,共26页。3.3
RelatedInformation
3.3.1Readingtedious[‘ti:diəs]adj.单调的,乏味的primarily[‘praimərəli]adv.主要地,根本上;首先discrepancy[dis‘krepənsi]n.不符;相差;矛盾assistance[ə‘sistəns]n.援助,帮助;辅助设备expertise[,ekspə:‘ti:z]n.专门技术;专家的意见insurance[in'ʃuərəns]n.保险;保险费;赔偿金
第十九页第二十页,共26页。3.3
RelatedInformation
3.3.2TypicalSentences
①doone'sbest尽最大努力Iwilldomybesttonegotiatetherentandtermswiththelandlordforyou.我会尽力为你与业主商议租金及租赁条件②grossarea建筑面积Itsgrossareaisapproximatelyfivehundredsquarefeet.这套房子的建筑面积约五百平方英尺③lookaround四处观望Pleasecomeinandfeelfreetotakealookaroundthehouse.请进来随便参观第二十页第二十一页,共26页。3.3
RelatedInformation
3.3.2TypicalSentences
④facesouth朝南Thisunitfacessouth,whichisthebestdirectionandviewforthewholebuilding.这套房子座北朝南,是整幢大楼观景及方向最好的单元⑤thepriceofresidentialproperty住宅物业的价格Thepriceofresidentialpr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度办公用品智能化库存管理与数据分析合同3篇
- 2024年离婚协议书(包含子女抚养)2篇
- 2024年跨国股权转让合同解析
- 2025年度土地转让合同示范协议3篇
- 点阵激光后续护理
- 2024年中国芦荟全叶冻干精粉市场调查研究报告
- 2025版高新技术园区用地租赁协议书3篇
- 2024年甲醇燃料长期供应协议
- 2024版商业销售协议中英对照汇编版B版
- 2025年度消防资料审查与风险评估合同2篇
- xx公路与天然气管道交叉方案安全专项评价报告
- 国家职业技术技能标准 6-31-01-09 工程机械维修工(堆场作业机械维修工)人社厅发202226号
- DB11∕T 1077-2020 建筑垃圾运输车辆标识、监控和密闭技术要求
- GB/T 19963.2-2024风电场接入电力系统技术规定第2部分:海上风电
- 人教版(2024新版)七年级上册数学第六章《几何图形初步》测试卷(含答案)
- 新能源发电技术 课件 第4章 太阳能发电
- 小学生防性侵安全教育主题班会课件
- DBT29-305-2024 天津市装配式建筑评价标准
- 2021-2022学年广东省广州市海珠区六年级(上)期末英语试卷
- 【年产2000吨色氨酸发酵工厂的计算与设计(附布置图流程图)15000字(论文)】
- 《社交礼仪(慕课版)》-课程标准
评论
0/150
提交评论