河北省学位英语阅读_第1页
河北省学位英语阅读_第2页
河北省学位英语阅读_第3页
河北省学位英语阅读_第4页
河北省学位英语阅读_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1阅读理解1<11年上半年新增)

ThebaIIad(民谣)andthefolksonghaveIongbeenrecognizedasimportant

keystothethoughtsandfeeIingsofapeopIe,butthedimenoveI(通俗小说),though

soughtbythecollectoranddeferredtoinageneraIwaybythesociaIhistorian,

isdismissedwithasmileofamusementbyalmosteveryoneeIse.

NeitherfoIksongsnordimenoveIswereactuaIIycreatedbytheplainpeopIe

ofAmerica.Butintheirdevotiontothesemodesofexpression,thepeoplemadethem

theirown.ThedimenoveI,intendedasitwasforthegreatmassesanddesignedto

fillthepocketsofbothauthorandpubIisher,quitenaturallysoughtthelowest

commondenominator:themesthatwerefoundttobepopularandattitudesthatmet

withthemostgeneralapprovalbecamestereotyped.

Moreover,thedimenoveI,reflectingamuchwiderrangeofattitudesandideas

thanthe

baIIadandthefolksong,isthenearestthingwehavehadinthiscountytoatrue

“proletarian''

Iiterature,thatisaIiteraturewrittenforthegreatmassesofpeopIeandactuaIly

readbythem.

AlthoughastudyofourdimenoveIsaIonecannotenabIeanyonetodeterminewhat

aretheessentiaIcharacteristicsoftheAmericantradition,itcancontribute

materiallytothatend.SoonerorIater,theindustriousresearcherswhohavemined

somanyobscureIodesofAmericanIiteraryexpressionwiIIalmostcertainlyturn

theirattentiontothesenoveIsandaIItheirkinds.Letnoonethink,however,that

thesalmoncoveredpaperbacksoncesoeagerIydevouredbysoldiers,Iumberjacks,

trainmen,hiredgirls,andadolescentboysnowmakeexcitingoragreeabIereading

evenforthehistorian,muchasthesociaIandhistoricaIimpIicationsmayinterest

him.AsforthecrowdstodaywhogettheirsensationaIthrillsfromthemoviesand

thetabloids,Ifearthattheywouldfindthesehair-raisersofanearIieragedeadly

dull.

民谣与民歌始终被公认为是抒发人类思想和感受的途径。尽管收藏家和社会历史学家寻

找通俗小说并认为其是了解早期人类思想的主要途径。但被几乎所有的人嗤之以鼻。

无论是小说还是民歌实际上都不是最普通的美国人创作的。但在他们热衷的表达方式

里,人们固守陈归。以广大民众为目标,以作者和出版商盈利为目的,通俗小说很自然会追

求最低的共同特征:流行的主题和大众普遍赞同的态度成为了模式化的陈规。

此外,通俗小说比民谣和民歌在思想意识上的反应的内容更为广阔,它是我们国家的无

产阶级文学的雏形,它是为广大人民群众创作的文学,他们才是真正的读者。

尽管单独研究我们的通俗小说不容易让人理解,判断什么是美国传统的本质特征,但它

能在实质上使那些结束。提前或者稍晚。勤劳的探索者将所有的注意力用尽各种方法去开采

着美国文学宝藏。不受任何人左右,无论如何,束缚在这条大鱼上面绳索终于被士兵们,伐

木工们,保姆们,司机们,和小男生们撕碎,现在可以让人或兴奋愉快的阅读历史上的故事。

许多与社会和历史有关的故事牵动着人们的兴趣。至于今天给大家提供火爆刺激地电影和画

报的人,我担心他们了解了他们早期的前辈会惭愧自己的愚钝。

1.Accordingtothepassage,itiscommontoconsiderthatanimportantindication

ofasocie'scuItureisthe・

B)balladandfolksong

根据这篇文章,普遍认为一个社会文化的重要标志是:B:民谣和民歌

2.Whichofthefollowingistrue,accordingtothepassage?D

D)BothfolksongsanddimenoveIsweren,tcreatedbythecommonAmericans.

根据短文的意思,下面哪一个是正确的。D.民歌和民谣都不是普通的美国人创作的。

3.WhichofthefollowingbeIongstooneof"thesemodesofexpression,,(Line2,

Para.2)?CC)DimenoveIs.

下列哪项是他们表达方式的一种?(第二段,第三行)C.通俗小说。

4.TheprincipalpurposeoftheauthorofadimenoveIwasto・B

B)makemoney通俗小说作者最主要的目的是什么?B.赚钱

5.Accordingtotheauthor,thestudyofourdimenoveIs.C

C)wouIdbeavaIuabIecontributionindeterminingtheessentialcharacteristics

oftheAmericantradition

根据作者通俗小说的研究C.将是确定美国传统本质特征的宝贵贡献

阅读理解2

BaekelandandHartmannreportthatthe“shortsleepers”hadbeenmoreorIess

averageintheirsIeepneedsuntiIthemenwereintheirteens.Butataboutage

15orso,themenvoluntarilybegancuttingdowntheirnightIysIeeptimebecause

ofpressuresfromschool,work,andotheractivities.Thesementendedtoviewtheir

nightlyperiodsofunconsciousnessasbothersomeiinterruptionsintheirdaily

routines.

IngeneraI,theseushortsleeps“appearedambitious,active,energetic,

cheerfuI,conformist(不动摇)intheiropinions,andverysureabouttheircareer

choices.Theyoftenheldseveraljobsatonce,orworkedfull-orpart-timewhile

goingtoschool.Andmanyofthemhadastrongurgetoappear“normal”or

“acceptable“totheirfriendsandassociates.

WhenaskedtorecalItheirdreams,the“shortsleepers“didpoorly.Morethan

this,theyseemedtoprefernotremembering.InsimiIarfashion,theirusuaIway

ofdeaIingwithpsychoIogicaIprobIemswastodenythattheproblemexisted,and

thentokeepbusyinthehopethatthetroublewouldgoaway.

ThesIeeppatternsofthe"shortsleepers“weresimiIarto,butIessextreme

than,sIeeppatternsshownbymanymentaIpatientscategorizedasmanic(疯人).

The“longsleepers“werequitedifferentindeed.BaekelandandHartmannreport

thattheseyoungmenhadbeenIengthysIeepssineechiIdhood.Theyseemedtoenjoy

theirsIeep,protectedit,andwerequiteconcernedwhentheywereoccasionaIIy

deprivedoftheirdesired9hoursofnightIybedrest.TheytendedtorecalItheir

dreamsmuchbetterthandidtheushortsIeepers.”

Manyofthe“longsIeepers“wereshy,anxious,introverted(内向),inhibited

(压抑),passive,miIdlydepressed,andunsureofthemselves(particularlyinsocial

situations).SeveraIopenlystatesthatsleepwasanescapefromtheirdaily

problems.

贝克尔和哈特曼报道说,“睡眠少的人”在未进入少年期之前,其正常睡眠时间大致与

所需要的时间差不多。但到了15岁左右,由于学校、工作或其它活动的地压力,他们就故

意地减少了夜间睡眠的时间。这些人持有这样的观点:夜间睡眠是一件令人讨厌的事情,打

断了日常事务。

总的说来,这些“睡眠少的人”表现得雄心勃勃、积极活跃、精力充沛、无意识乐观豁

达、立场坚定,对自己职业的选择胸有成竹。他们往往同时从事几项工作,或者一边上学读

书,一边从事专职或兼职工作。其中许多人有强烈愿望,想在朋友和同伴面前表现得“正常”

或“合群”。

当让他们回忆梦境时,“睡眠少的人”回忆不起什么来。更有甚者,他们似乎情愿什么

都记不住。类似的情况是他们通常处理心理问题的方式:不承认问题的存在,希望只要忙忙

碌碌,麻烦总会过去的。

“睡眠少的人”的睡眠模式与被划入疯子之类精神病患者的睡眠模式十分相似,只不

过没有那么严重而已。

“睡眠多的人”情形则大不相同。贝克尔和哈特曼报道说,这些年轻人从小的,有抱负

的睡眠就一直很长。他们好像注重睡眠,不让睡眠受打搅。偶尔没有所需的9个小时夜间卧

床休息,他们便会十分不安。他们比“睡眠少的人”要更能回忆得起梦的内容。

许多“睡眠多的人”腼腆、焦躁、内向、压抑、消极和稍微有点儿沮丧,尤其在社交场

合缺乏自信。好几个人坦言,睡眠是摆脱每天烦恼的一种方式。

1.Accordingtothereport,.D

D)manylongsleeperspreservetheirsIeepinghabitformedduringtheir

chiIdhood

根据报告,C.好些睡眠多的人保持他们在童年养成的睡眠习惯。

2.Many“shortsleepers"areIikelytoholdtheviewthat.C

C)sleepistheleastexpensiveitemontheirroutineprogram

许多睡眠少的人可能会认为C.睡眠在他们日常生活中是最廉价的一项。

3.ItisstatedinthethirdparagraphthatshortsIeepers.B

B)oftennegIecttheconsequencesofinadequatesleep

第三段说睡眠少的人常常B.忽视睡眠不足的后果。

4.Whensometimestheycannotenjoyadequatesleep,thelongsleepersmight.

A)appeardisturbed

有时候当他们睡眠不足,睡眠多的人会A.看上去焦躁不安。

5.WhichofthefollowingisNotincIudedinthepassage?B

B)ThesleeppatternsofshortsleepersareexactIythesaneasthoseshown

bymanymentalpatients

下面哪项文章中没有提到?B,睡眠少的人的睡眠模式与精神病患者的一样。

Unit2〈据说本题07年考过〉

VeryoldpeopledoraisemoraIproblemsforalmosteveryonewhocomesincontact

withthem.Theirvalues-arenotnecessariIyourvaIues.Physicalcomfort,cleanness

andorderarenotnecessariIythemostimportantthings.Thesocialservicesfrom

timetotimefindthemselvesfacedwithafIatwithdecayingfoodcoveredbysmaII

worms,andanoldpersonlyingaIoneinbed,takingnonoticeoftheworms.Butis

itinterferingwithpersonaIfreedomtoinsistthattheygotoIivewithsomeof

theirreIativessothattheymightbetakenbettercareof?SomesociaIworkers,

theoneswhoclearuptheworms,thinkweareindangerofcarryingthisconcept

ofpersonaIfreedomtothepointwhereseriousrisksarebeingtakenwiththeheaIth

andsafetyoftheold.

老年人确实常对与他们接触的每一个人提出道德问题。他们的价值观并不一定是我们的

价值观,物质上的满足、干净和有条理,这并不是最重要的必备条件。社会服务人员是不是

发现老人房间里腐烂的事物上有小虫子。老人孤独的躺在床上,他们并没有注意到这些小虫

子。但他们坚持要和亲人家属住在一起,那样他们就可以得到很好的照顾,这是否干扰到个

人自由呢?一些帮他们打扫这些虫子的社会工作者认为,如果我们这样理解个人自由的话是

很危险的,这对于老人的健康和安全是一种危险。

Indeed,theoldcanbeeasiIyhurtorharmed.ThebodyisIikeacar,itneeds

moremechanicaImaintenanceasitgetsoIder.Youcancarrythiscomparisonright

throughtotheprovisionofspareparts.Butneverforgetthatsuchoperationsare

painfuIexperiences,howevergoodtheresults.AndatwhatpointshouIdyoucease

totreattheoIdbody?Isitmorallyrighttotrytopushoffdeathbypursuingthe

developmentofdrugstoexcitetheforgetfuIoIdmindandtoactivatetheoIdbody,

knowingthatitisdesignedtodie?Youcannotaskdoctorsorscientiststodecide,

becausesolongastheycanseethetechnicaIopportunities,theywiIIfeeIbound

togivethematry,ontheprinciplethatwhilethere''sIife,there'shope.

实际上,老人很容易受到伤害。身体就像是一辆汽车,在它慢慢老化的过程中需要很

多机械上的保养。你可以通过这个比方联想到汽车零部件所起的作用。但不要忘记这些医疗

过程都是痛苦的经历,尽管结果是好的。但是到什么程度你该停止治疗他们老化的身体呢?

本来就知道注定要死去,还借助药物来激活他们的健忘的头脑和老化的肌体来推迟死亡,这

在道德上是正确的吗?你不能让医生或科学家去做决定,因为只要他们认为在理论上有可能

治疗的机会,他们就会尽全力去医治,因为只要活着,就有希望。

Whenyoutalktotheoldpeople,however,youareforcedtotheconclusionthat

whetherageishappyorunpleasantdependslessonmoneyoronhealththanitdoes

onyourabilitytohavesun.

然而,但你和老年人交流的时候,你就不得不得出如下结论:老年人过的是否快乐,与

其说是取决于金钱和健康,还不如说是取决于寻找快乐的能力。

1.ItisimpIiedinParagraph1that.C

C)veryoldpeopIewouldliketolivebythemselvessothattheycanhave

morepersonalfreedom第一段暗示说:C.老人愿意自己住是因为他们可以得到更多

的个人自由

2.SomesociaIworkersthinkthat.A

A)healthandsafetyaremoreimportantthanpersonaIfreedom

根据一些社会工作者的看法A.健康和安全比个人自由更重要

3.Intheauthor*sopinion,.B

B)theolderaperson,themorecareheneeds

在作者看来,B.越老越需要照顾

4.Theword''it''intheIastparagraphrefersto.C

C)whetherageishappyorunpleasant

最后一段的“IT”是指C.老年人过的快乐与否

5.Theauthorthinksthat.C

C)theopinionthatweshouIdtryeverymeanspossibletosaveoldpeopIeis

doubtfuI

作者认为C.我们应试着用每一种可能的方法去照顾老人的观点是值得怀疑的

Unit3阅读理解1

Faces,Iikefingerprints,areunique.DidyoueverwonderhowitispossibIe

forustorecognizepeopIe?EvenaskilledwriterprobabIycouIdnotdescribeaII

thefeaturesthatmakeonefacedifferentfromanother.Yetaveryyoungchildor

evenananimal,suchasapigeon-canlearntorecognizefaces.WeaIItakethis

abilityforgranted.

脸,就像指纹,是独一无二的。你曾经想知道我们是如何能辨识他人的吗?即使是一个

技巧娴熟的作家也很可能无法描绘出能让一张脸区别于另一张脸的所有特征。但是,一个很

小的孩子,或者甚至是一只动物,比如一只鸽子,却能够辨认出不同的脸。我们都认为这种

能力是理所当然的。

WeaIsotelIpeopIeapartbyhowtheybehave.Whenwetalkaboutsomeone's

personality,wemeanthewaysinwhichheorsheacts,speaks,thinksandfeelsthat

makethatindividualdifferentfromothers.

我们也根据人们的行为区别不同的人。当谈到某人的个性时,我们指的是这个人与众不

同的行为,言谈,思想和感受。

Likethehumanface,humanpersonaIityisverycompIex.Butdescribingsomeone,

spersonaIityinwordsissomewhateasierthandescribinghisface.Ifyouwereasked

todescribewhata“niceface“IookedIike,youprobabIywouldhaveadifficult

timedoingso.Butifyouwereaskedtodescribea“niceperson,“youmightbegin

tothinkaboutsomeonewhowaskind,considerate,friendIy,warm,andsoforth.

人类的个性同脸一样,十分复杂。但是用言语描述一个人的个性比描述他的脸还稍微容

易点.如果有人让你描述一个“好脸”是什么样的,你很可能回答不上来。但是如果有人让

你描述一个“好的人”,你也许就会开始想一个拥有善良、体贴、友好、热情等等特质的人。

Therearemanywordstodescribehowapersonthinks,feeIsandacts.Gordon

AlIPorts,anAmericanpsychologist,foundnearly18,000Englishwords

characterizingdifferencesinpeopIe'sbehavior.Andmanyofususethisinformation

asabasisfordescribing,ortyping,hispersonaIity.Bookworms,conservatives,

miIitarytypes-peoplearedescribedwithsuchterms.

有很多词汇可以描述一个人想法、感觉和行为。GordanAIIPorts,一个美国心理学家,

发现有几乎一万八千个英语单词可以描述人的行为中的不同特性。我们中的许多人用这些信

息作为描绘某人的个性或给它分类的基础。书虫,保守派,军人类型——人们被别人以这些

术语形容。

PeopIehavealwaystriedto“type"eachother.ActorsinearIyGreekdrama

woremaskstoshowtheaudiencewhethertheypIayedthevillain's(坏人)orthehero,

srole.Infact,thewords4<person,,and“personality“comefromtheLatinpersona,

meaning"mask."Today,mosttelevisionandmovieactorsdonotwearmasks.But

wecaneasiIyteIIthe“goodguys“fromthe“badguys“becausethetwotypesdiffer

inappearanceaswellasinactions.

人们总是试图互相“分类”。早期希腊戏剧中,演员戴着面具,以向观众表明他们扮演

的角色是坏人还是英雄。事实上,“person(人人和“personality(个性)”这两个词都来

源于拉丁文中的“persona”,意思就是“面具”。今天,大多数的电视和电影演员都不戴

面具了。但是我们能很容易辨别好人和坏人,因为这两类人在外表和行为上都是不同的。

1.ThemainideaofthispassageisC

C.howtodistinguishpeoplebothinwardandoutward

这篇文章的意思是说c如何从内省和外表去辨别一个人。

2.TheauthorismostprobabIya?BB.psychologist

这个作者可能是一个B.心理学家

3.WhichofthefollowingisNOTtrueD

D.PeopIecandescribealIthefeaturesofothers.

下面哪个是错的D.人们能够描绘出别人的所有特征

4.Thereasonwhyitiseasiertodescribeaperson1spersonaIityinwordsthanhis

faceisthat.C

C.manymorewordsareavaiIablewhenpeopIetrytodescribeone*spersonality

用语言去描述一个人的个性比描述他的脸要简单是因为C.人们想描述一个人的个性时,

有很多词汇可供使用

5.WeIearnfromthepassagethatpeopIecIassifyapersonintoacertaintype

accordingto.D.hisphysicalappearanceandhispersonality

我们从这篇短文中得知,人们把一个人归为特定的一类,依据的是D.这个人的外表和

个性

阅读理解2<11年上半年新增)

TrainingasmentaI一healthprofessionalsissupposedtobe“colorblind”.That

soundsfinebutinpracticeitmeansthatpeopIefrombIackandethnicgroupsget

anunfairtreatmentbecausetheirparticuIarprobIemsareseldomacknowledged.

作为心理健康专业的培训应该是“色盲”。听起来不错,但实际上这意味着黑色人种与

其他各种族人群不能得到公平的待遇,因为他们的特殊问题很少被承认。

SoaprojectwaspilotedinvolvingBangladeshiwomenininner-cityLondon,

mostofwhommigratedtotheUKinthe1960sand1970sfromaruraIbackground.Many

ofthesewomenturnedtotheirdoctorswithcommonsymptomsofanxiety,suchas

headaches,sIeepingdifficulties,lossofappetiteandIackofenergy.Theywere

usuaIlyprescribedtranquiIIizersorevenVitaminC.Sincetheunderlyingcauses

remained,thewomenvisitedtheirdoctorswithincreasingfrequencyandsomewere

referredontomentaI一heaIthprofessionaIs.

因此在伦敦市中心区进行了一个涉及到孟加拉国妇女的项目试验,这些妇女大部分是

19607970年间由农村环境移民到英国的。他们中的许多人去看医生,常见的问题是焦虑,

诸如头疼,睡眠困难,食欲不振,精力不足等。他们通常采用镇静剂或只是维生素C治疗。

由于根本原因没有去除,他们会很频繁又去看医生,并且有些人被介绍到心理专家那。

ThepsychologistswantedtoseehownormaIWesternapproachestoanxiety

probIemsmightworkwhenappIiedacrosscultures.However,theyfoundthatmanythings

inthestandardapproachhadtobechanged.Theyhadtotranslatemanyoftheusual

examples-theywouldnormallycomparelearningtorelaxwithlearningtodrive,

forinstance,whichwouIdnothavebeencuIturaIIyappropriate.Atfirsttheyasked

thewomentorate,onaseaIeonetoten,theeffectofreIaxationontheirIeveI

ofanxiety.TheyfoundnumbersanoddwayofexpressinghowtheywerefeeIing.So

psychoIogistsshiftedtheirfocustowordsandtaIkedoffivestagsformverygood''

to“verybad”.

心理学家想弄清楚普通西方人的焦虑问题的处理办法是否对穿越文化的不同是否适用,

他们发现许多标准的方法得进行改变。他们不得不解释很多常见的例子一例如,他们通常将

学习放松和学习驾驶相比较,这在文化上不合适。起初,他们要求十分之一的比例的妇女进

行实验,看在焦虑水平上放松的效果。他们发现了一种他们进行感觉的奇怪的表达方式的数

字。因此心理学家转换了他们的关注焦点,划分了从很好到很坏的五个阶段。

Asitwasapilotproject,therewereshortcomings.PsychologistsIookedfor

tooIittleback-upanddidnotcollectasmuchobjectivedataastheymighthave

donewithawhitegroup.TheyfeIIintothewhitestereotypeofassumingthat

BangladeshiwomenwouIdfindtheuseofvariouscheckIistsandwrittenrecords

foreign.PerhapsracismhasconditionedtheprofessionaIstoagreaterextentthan

theyexpected.PsychoIogistsfoundthatusingaWesternmodeIacrosscultureshas

potentiaI.ButitneedspoliticaI,financiaIandpersonaIcommitment.

因为这是一个试验项目,因此有许多缺点。心理学家寻找到的支持较少,也没有收集到

象他们所作的白种人研究组那么多的目标数据。他们陷入了傲慢的白种人的老套,孟加拉国

妇女发现使用不同的检查表以及用外文书写的记录。也许种族偏见在专业人士里的惯性作用

远大于他们所预期的。心理学家发现用西方的模式穿越文化的不同是有一定潜在可能性的。

但是这需要政治,经济和人性上的保证。

1.Whatismeantby“colorblind”(Line1,Para.1)?

D)Nottreatethnicgroupsdifferently.

何为“色盲”D.不区别对待各民族

2.TheBangladeshiwomencontinuedtovisittheirdoctorsbecause____.B

B)thereasonsfortheirproblemswerestillthere

孟加拉妇女继续看医生是因为B他们的问题始终存在。

3.ThestandardapproachtotreatinganxietyoftheBangladeshiwomenhadtobe

changedbecause.A

A)theirculturalbackgroundwasverydifferentfromthestandardone

治疗孟加拉妇女焦虑的方法需要改变因为A他们的文化背景有很大的差别

4.Whydothemental-heaIthprofessionaIsfaiItocoIIectsufficientdata?A

A)Becausetheyfa11intostereotypesresultingfromtheinfIuenceofracism.

为什么精神健康专业人士未能收集足够的数据A.A因为他们落入刻板印象而造成种族

主义的影响

5.Whichofthefollowingstatementscanbestsummarizethemainideaofthepassage

C)MentaIproblemsofethnicgroupshavenotgotduerecognition.

下列哪项陈述能概括本文意思:C.其他种族的心理问题没有得到应有的承认

Unit4

Uponreachinganappropriateage(usuaIIybetween18and21years),chiIdren

areencouraged,butnotforced,to“leavethenest“andbeginanindependentIife.

AfterchiIdrenIeavehometheyoftenfindsociaIrelationshipandfinanciaIsupport

outsidethefamily.ParentsdonotarrangemarriagesfortheirchiIdren,nordo

chiIdrenusuaIIyaskpermissionoftheirparentstogetmarried,RomanticIoveis

mostoftenthebasisformarriageintheUnitedStates;youngaduItsmeettheirfuture

spouses(酉川禺)throughotherfriends,atjobs,andinorganizationsandreligious

institutions,AlthoughchiIdrenchoosetheirownspouses,theystillhopetheir

parentswiIIapproveoftheirchoices.

子女一旦到适当年龄(通常是18至21岁),要鼓励而不是强迫他们“离开窝的,财政

的巢”,开始独立生活。小孩离开家后,往往在外能够与人交往,并自谋出路。父母不为子

女安排婚姻,子女结婚也通常无需获得父母同意。在美国,浪漫的爱情往往是婚姻的基础,

青年人通过朋友在学校、单位、组织以及宗教团体熟悉自己的,爱情的未来的伴侣。尽管子

女自己择偶,他们仍然希望父母能认同他们的选择。

InmanyfamiIies,parentsfeeIthatchiIdrenshouIdmakemajorIifedecisions

bythemseIves.AparentmaytrytoinfIuenceachiIdtofoIIowaparticuIarprofession

butthechildisfreetochooseanothercareer.SometimeschiIdrendopreciseIythe

oppositeofwhattheirparentswishinordertoasserttheirindependence.Ason

maydeIiberateIydecidenottogointohisfather'sbusinessbecauseofafearthat

hewiIIIosehisautonomyinhisfatherysworkpIace.Thisindependencefromparents

isnotanindicationthatparentsandchiIdrendonotloveeachother.Stronglove

betweenparentsandchildrenisuniversalandthisisnoexceptionintheAmerican

famiIy.CoexistingwithsuchIoveintheAmericanfamiIyarecuIturaIvaIuesofself

-relianceandindependence.

许多家庭的父母认为,应由子女自己来做他们生活中的重大决定。家长可能会设法影响子女

去从事某一职业,但子女也有选择其它职业的自由。有时为了证实自己的独立性,子女从事

的工作正好与父母希望的相反。儿子可能执意不去父亲的企业工作,因为担心在那里就不能

独立自主。这种不依靠父母的独立性并不意味着父母与子女之间缺乏爱心。父母和子女之间

普遍都有挚爱,美国家庭也毫不例外。只不过在美国家庭之中,还融合了自主、独立的文化

价值观念。

1.Thewriterdiscussesthemarriageofyoungadultsinordertoshowwhichofthe

folIowing?C)Theyhaveastrongdesiretobecomeindependent.

这个作者讨论青年人的婚姻稳妥是为了说明下列哪项?C.他们对独立有着强烈的渴望。

2.MostyoungadultsintheU.S.getmarriedforthesakeof____.A)love

很多美国青年人结婚是因为A.爱。

3.Basedonthepassage,itcanbeassumedthat.C

C)AmericanyoungadultspossessculturalvaIuesofindependence

根据文章可以推断C.美国青年人拥有独立自主的文化价值观。

4.AsonisunwiIIingtoworkinhisfather,sbusinessmainlybecause.B

B)hewantstoprovehisindependence

儿子不愿意在父亲的企业工作主要是因为B.他想证明自己独立。

5.Thesubjectmatterofthisselectionis.A)familyvalues

文章的主题是A家庭价值观。

阅读理解2<11年上半年新增〉

InableakeconomicforecastforAsia,U.S.economistPauIKrugmanpredicted

“catastrophe“inJapanandwarnedofapotentiaIeconomicreversaIforChina,

theregion'smainengineofgrowth.

IfChinafailstocontinuetheaceofreformsandprovidegreatercorporate

transparency,hesaid,thecountryriskshavingcapitaIpulledfromit.China,which

isforecastedtoenjoyaround1.5%growthingrossdomesticproductthisyear,has

beenopeningitseconomywider,includingsellingsharesinstate-ownedfirmsto

foreignersandloweringtradebarriers.

Mr.Krugman,speakingFridayataneconomicforumhostedinHongKongbySwiss

ReinsuranceCo.,saidthemarketopeningistherightstepinthelongrun.Butin

theinterim,thecountrycouldbecomevuInerabIetocapitaIfIight,whichcouldbe

triggeredbysimmeringinvestorconcernsaboutcorruptionandaIackof

transparency.

RegardingJapan,Mr.Krugman*spessimisticeconomicassessmentismoreinline

withmainstreamthinking,buthisperspectivesaremoreoutspoken."Idon'tsee

what'sgoingtostopaIoomingcatastropheinJapan.hesaid.TheJapaneseeconomy

hasstoppeddevelopingformorethanadecade,andaJapanesecentraIbankreport

lastweekpredictedtheGDPwouIdcontractbetween0.9%and1.2%intheyearending

March31.Manyprivatesectoreconomists,beIievingthattheactuaIdownturncouId

beworse,bIamepolicyfaiIuressuchasareIuctancetodeaIwithbaddebtsinthe

bankingindustry.

WhileMr.Krugmansharestheirgloom,hearguesthatweakconsumerspending,

owingtothecountry*sagingpopuIation,ismoretobIame.AsJapanJsarmyofretirees

growsanditsworkforceshrinks,theranksoffree-spendingconsumershavebeen

thinning.AmongthosestillempIoyed,workersapproachingretirementaremorelikely

tosavethantospend."ThedriverisinIargepartdemography(人口统计学).Ithas

todowithashrinkingworkingpopuIation.ItaIsohastodowiththecountryJs

historicalhighsavings,^r.Krugmansaid."Openingthecountry'sdoorstoimmigrants

toreplenish(补充)theworkforceisonepossibIesolution,butonethatJapanis

notIikeIytoaccept.ThatcouldIeavetheeconomyonadownwardspiralforyears,“

hesaid.

预计今年国内生产总值增长约7.5%,中国已进一步开放其经济,包括向外国人出售国

有公司股份和降低贸易壁垒。

1.FromthepassageweknowthatcapitalmaybepulledfromChinaif.C

C)investorscan,tbeprovidedwithgreatercorporatetransparency

从本文我们得知资本可能被从中国如果投资者不能提供更高的企业透明度

2.ItcanbeinferredthatthemainstreamthinktheeconomicoutIookofJapanis.C

0gloomy主流舆论认为,日本的经济前景是C阴郁的。

3.AccordingtoMr.Krugman,whatbroughtabouttheeconomicdownturninJapan?D

C)Thepolicyfailureofthegovernment.

根据Mr.Krugman,什么引起日本的经济衰退?C国家的人口老龄化

4.Mr.Krugmansuggeststhattosolvetheproblemcausedbyagingpopulation,Japan

shouldB)havemoreforeignlaborforceworkinthecountry

Mr.Krugman表明来解决该问题所造成的老化的人口,日本应该B有更多的外国劳工在日

本工作

5.Mr.KrugmanimpIiesthattheJapan'seconomywiIIbeonadownwardspiralfor

yearsif

-A)Japandoesn'topenitsdoorstoimmigrants

Mr.Krugman意味着日本经济将会在一个恶性循环,如果A,日本不打开移民的大门

Unit7阅读理解1

Idon'tknowhowIbecameawriter,butIthinkitwasbecauseofacertainforce

inmethathadtowriteandthatfinallyburstthroughandfoundachanneI.MypeopIe

wereoftheworkingcIass.Myfather,astone-cutter,wasamanwithagreatrespect

andvenerationforIiterature.Hehadatremendousmemory,andheIovedpoetry,and

thepoetrythatheIovedbestwasnaturaIlyoftherhetoricalkindthatsuchaman

wo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论