《孝经直解》语法古今之比较_第1页
《孝经直解》语法古今之比较_第2页
《孝经直解》语法古今之比较_第3页
《孝经直解》语法古今之比较_第4页
《孝经直解》语法古今之比较_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《孝经直解》语法古今之比较

《孝经》是中国古代的一部经典。一般来说,它写于战国时代。自汉代以后,为其作注者迭起,且屡有帝王作注。八世纪初,唐玄宗作御注,于天宝二年又增补修订,颁行天下。过了六百年,至十四世纪初,元代初年维吾尔族学者贯云石撰写《孝经直解》,用当时的口语来讲解《孝经》。同一语言材料,在不同的历史时期用当时的语言来表达,我们可以从对比研究中窥见语言发展之一斑。《孝经直解》的语言是通俗的古白话,与先秦文言文有很大差异,接近于现代汉语①,而又有若干不同。本文以《孝经直解》为主要材料,着重讨论语法方面的古今之不同。一新的句末语气词大量使用,这是《孝经直解》在词法方面的突出特点。《孝经》(下简称经)和《孝经御注》(下简称御注)均用正统文言写成。《经》与《御注》中使用的句末语气词有:乎、也、矣、哉、焉、与、耳。在用法上是一致的,没有超出上古各语气词的基本作用。在《孝经直解》(下简称直解)中,先秦时期的语气词只剩下“也”,如:《经·十八》:“孝子之事亲终矣。”《直解》作:“这般为人,报答父母的心了毕也。”这个“也”表示已然的肯定语气,古代用法未变。代之而起的是一批近代汉语中新兴的句末语气词:呵、着、者、来、么、有来、有着、那。其中使用最多的是“呵”。呵,主要用于陈述句,多数用在条件复句的前一分句,表示假设语气。例如:《经·五》:“忠顺不失以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。”《御注》:“能尽忠顺以事君长,则常安禄位,求守祭祀。”《直解》:“这忠顺的勾当不落后了呵,能勾得自家的名分,守得自家祖先祭奠礼有。”《御注》在后一分句前加“则”表示推论,使前一分句的假设更为鲜明。《直解》则以“呵”置于句末,表示这种假设的语气。呵,还表示提顿,以引人注意。例如:《经·十六》:“修身慎行,恐辱先也。”《直解》作:“小心行呵,不辱末(没)了祖上有。”这个作用在排比句中更为明显。如《经·十八》:“孝子之丧亲也,哭不偯,礼无容,言不文,服美不安,闻乐不乐,食者不甘。”《直解》作:“孝子没了父母的时分,啼哭呵,无做作的声气;把礼呵,无妆饰的容颜;言语呵,无文;谈穿好衣服呵,不安稳,听乐声呵,不欢喜,吃茶饭呵,不美。”在《直解》中,“呵”主要表示停顿,而没有感叹语气,与现代汉语的“啊”不同。着,亦写作“著”。用于句末时,1.表示祈使语气,例如:《经·一》:“无念尔祖,聿修厥德。”《直解》作:“休道不寻思你祖上,依着你祖上行好勾当着。”“着”相当于现代汉语的“吧”。2.用于疑问句尾,与疑问代词相呼应,相当于现代汉语的“呢”。例如:“参不敏,何足以知之?”《直解》作:“我不省得,怎能知道著?”“者”的用法与“着”同。在《直解》中,“者”与“着”常常互文。例如:《经·九》:“容止可观,进退可度。”《直解》作:“好体面着人看者,好行止着人依着。”“着”本写作“著”,“著”字从“者”得声,,但“著(着)”为澄母,“者”为章母。“著(着)”原为入声,“者”为上声,到《中原音韵》,澄母三等字已与章母合并,“着”已是“入声作平声阳”,归歌戈韵,“者”归车遮韵,两字读音相近。“来”在先秦也作句末语气词,表示祈求、劝勉等语气,但用得很少,《孝经》中没有出现。《直解》中的“来”,用于句末,表示过去时。例如:《经·一》:“曾子侍。”《直解》作:“根前奉侍来。”《经·九》:“所因者,本也。”《直解》作:“是他根脚里元有那个孝顺的心来。”“来”的这种用法,在今天北方话中还用。除上述语气词以外,《直解》中还有一个特有的语气词“有”。“有”是借用蒙古语助动词,用于句末,在元代的口语资料中,使用率相当高。相当于现代汉语的“啊”。它可以放在陈述句后,例如:《经·十二》:“所敬者寡,而悦者众,此之谓要道也。”《直解》作:“敬重的人少,欢喜的人多呵,阿的便是紧要的道理有。”也可以放在疑问句后,例如:《经·十五》:“又焉得为孝乎?”《直解》作:“怎生是孝有?”还可以用于条件复句中最后一分句末尾。例如:《经·十六》:“天地明察,神明彰矣。”《直解》作“省得天地的道理呵,自然有福有。”有,多数情况下用在动词谓语句后。有时也加在判断句的表语之后,如《经·一》:“身体发肤……不敢毁伤,孝之始也。”《直解》作:“阿的是孝道的为头儿合行的勾当有。”《直解》中的语气词也可以连用,构成“有来、有着、也有,”等。例如:《经·九》:“是以四海之内各以其职来祭。”《直解》作:“天下诸侯都来添气力,祭奠有来。”《经·三》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”《直解》作:“便似在深水薄冰上行,则怕有失措的一般有着。”《经·七》:“示之以好恶而民知禁。”《直解》作:好的歹的勾当先教知道呵,百姓自家怕也有。”这些连用的语气词仍然保留着各自表达的语气,但各有侧重。“有来”、“有着”重点在“有”,表示肯定语气。“也有”重点在“也”,表示对某种事实的认定,“有”强化了这种肯定语气。句末语气词“么”“那”留在疑问句中讨论。《孝经直解》在句法方面的发展表现在以下几个方面:(一)处置式的发展所谓处置,就是用介词“把”或“将”把宾语移到述语之前,表示说话人对宾语的强调,或者表示对宾语处置的意思。上古汉语中无处置式。《孝经直解》中用处置式的地方,在《孝经》是用述宾、述补或介宾结构来表示。处置式产生于中古,在唐代已很流行。在形成和发展过程中,处置式的语法形式和意义都有很多变化,动词和宾语趋于复杂,也不只局限于表示处置的意义。这些都在《直解》中有所体现。《直解》共同处置式二十例,。“将”字句和“把”字句混用,“把”字句偏多。综合起来,有四种类型:A.把(将)+名+动动词多是单纯的单音节或双音节动词。如“把毛诗说,”,“把祖上祭奠”,“将别人来欺负”。这类句式保留了初期处置式的特点,在现代汉语中,只在诗歌等形式的书面语中使用。B.把+名+动·了动词为不及物动词。例如:《经·九》:“故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德。”《直解》作:“这般呵,把自家父母落后了。”C.把(将)+名+动+介宾结构例如:《经·七》:“陈之以德义而民兴行。”《直解》作:“将这好勾当开说与百姓也,便依着行有。”D·把(将)+名+修·动动词前面的修饰语,有的是动词性词组,如:“将这两件儿先父母根底行呵。,”有的是副词,如“将他周家的祖与天一处祭。”有的是比况补语“做……”,如“把我这德行教道做体例的一般行有。”上述四种类型的处置式,除A外,其它都是较后产生的。而A式已不在现代汉语中使用了。(二)动补结构的发展在古代汉语中,动补结构可以分作结果补语、趋向补语和关系补语。先秦时期只有关系补语。结果补语和趋向补语在汉代以后产生。南北朝以后,又出现了“V得C”型的动补结构,即在动词和补语之间插入助词“得”。这种结构在宋元以后,直至现代汉语都在广泛应用。不过,在动词和补语的关系和构成成分上不断有所发展。《孝经直解》中的动补结构有“VC”型和“V得C”型。从补语来看,有趋向补语、结果补语和可能补语。未见《孝经》中原有的介宾结构做补语的关系补语。趋向补语,已出现了复合性趋向补语,如“生出来,”、“送出去””等。另有一种带“将”字的补语结构值得注意。例如:《经·十六》:“无所不通。”《直解》作:“那一处行不将去?”“行不将去”是中古以后出现的新结构,即在动词与趋向补语之间插入一个助词将”。宋元时代的话本,“跳将起来”“飞将上去”之类的句式很流行。这一格式在现代汉语中已变成“动·了+趋补”,如“飞了起来”之类。助词“将”消失。“V得C”型动补结构在《直解》中为数不多。举例如下:《御注》:“君行敬让则人化而不争。”《直解》:“在上的人……哏和顺,教得百姓每无厮争的勾当。”《御注》:“君子所居则化,故可移于官也。”《直解》:“家法治得好呵,官司事也行的好。”例(1)“教得百姓每都无厮争的勾当”属于结果补语。“教得”后面是主谓结构,表示动作的结果。《孝经》和《御注》中都以“君行敬让”为条件,“民不争”为结果。到《直解》就发展为“V得C”这样的动补结构。其中的“得”是一个助词。例(2)“治得好”“行的好”结构相同,都是可能补语。对照《孝经》和《御注》可知,这句意思是如果家法能治好,官司事也就能治好了。这里,顺便说说《直解》中的“V得”。《直解》中的“V得”的“得”有两种,一是表可能的助词,例如:“自管的田地百姓都常常存得。”(三·解)“大和顺呵,便整理得上下的勾当有。”(十六·解)“孝顺父母呵,孝顺得官里。”(十四·解)一种是表动态的助词,“得”大致相当于“了”,如:“这般上头显得咱每父母名听。”(八·解)“怎生教的百姓这般大的好勾当有?”(十二·解)“V得”后面可以带宾语,也可以不带。前一种“V得”,在现代汉语中还保留着,如“吃得苦”。后一种“V得”只保留在方言中,如“出得门来”。(三)疑问句的发展先秦的疑问词很多。但《孝经》中的疑问句较少,疑问词也就不多。《孝经》中出现的疑问代词有“焉”“何”“孰”,语气词有“乎”“与”。这些疑问词到《直解》中已全部消失,相应出现了一些新词。疑问代词有:怎、怎生;那、那里;甚、甚么。疑问语气词有:么、那。这些疑问词到现代汉语中,也大多消失了,有的演变为新词。A.怎、怎生(a)《经·一》:“参不敏,何足以知之?”《直解》:“我不省得,怎能知道著?”(b)《经·十五》:“故当不义则争之,从父之令,又焉得为孝乎?”《直解》:“便是孩儿陷了父母也,怎生是孝有?”在上述例句中,“怎”“怎生”都是用在反问句中。现代汉语中“怎生”已消失。“怎”已不单用,变为“怎么”、“怎么样”。B.那、那里(a)《经·九》:“君子则不然。”《直解》:“好人那里肯?”(b)《经·九》:“故亲生之膝下以养父母日严。”《直解》:“孩儿每长大呵,那一个无孝顺父母的心?”《直解》:“那一处行不将去?”以上三个例句都是反问句。(a)表示否定。(b)(c)表示肯定。“那里”、“那一个”、“那一处”都是由单音疑问词“那”发展来的。“那里”由“那”和“里”合成。“那一个”“那一处”是“那”和数量词合成。“那”可以问事理、问人、问处所。用来问事理时,特别用于表示否定的反问句。它的常见形式是“那里”。在询问处所时,“那里”也可说“那一处”。“那一个”指人为多。现代常说“哪个”,“哪”读něi,是“那一”的合音。在反问句表示否定时,这三者都是虚指。“那”现代写作“哪”。C.甚、甚么(a)《经·十五》:“是何言与?”《直解》:“你说甚言语?”(b)《经·九》:“(以顺则逆,)民无则焉。”《直解》:“百姓着甚么体例行有?”这两个例句都是反问句,表示否定意义。“甚”“甚么”在这里都是虚指。“甚”“甚么”同是一个词,“甚”是“甚么”的初期形式,始见于唐末,通行于宋元两代。现代汉语写做“什么”。单音的“甚”已在普通话中消失了。D.么、那这是一组疑问语气词,它们的作用是放在疑问句末,与疑问代词相应,表达疑问的语气。(a)么,是从唐代的“无”发展来的,现代汉语中写作“吗”。试举例分析如下:《经·九》:“敢问圣人之德无以加于孝乎?”《御注》:“又问圣人德教更有大于教不?”《直解》:“圣人行的事,莫不更有强如孝道的勾当么?”同样一句话,在先秦、唐代和元代,用了三个不同的语气词:乎、不、么。《御注》用的“不”,实际上是汉代产生的。汉代常用“不”“未”“否”等否定词作为反复问句句末疑问语气词。例如《史记》中就有“君除吏已尽未?”“子去寡人之楚、亦思寡人不?”“丞相可得见否?”等句子。在唐代,与“不”“未”并行的还有“无”,唐人诗词中常见,如“晚来天欲雪,能饮一杯无?”(白居易诗)“无”后来发展为“摩”“磨”“么”。到宋代完全作“么”。如:“先生笑问有酒么?(杨万里诗)“卿可召黄河神行雨么?”(宣和遗事元集)。到清代,“么”又写作“吗”。《红楼梦》中已不少见。现代汉语中的“吗”即源出于此。而“不”的生命力很强,从汉代一直沿用至今。(b)那《经·十五》:“敢问子从父令,可谓孝乎?”《直解》作:“这孩儿依着父母行呵,父母有不是不呵,中那不中?”《孝经》原文“可谓孝乎”表示询问,“这种作法,能算作孝吗?”换成反复问句,就是“算不算作孝呢?”前者用“吗”,后者用“呢”。《直解》采用了后一种译法。“中那不中?”是加语气词“那”的反复问句,意为“行不行呢?”“对不对呢?”其中的“那”就相当于现代汉语的“呢”或“呀”。语气词“那”出现于近代汉语。在元曲中,“呢”“那”并用。如:“怕做什么呢?”(铁拐李)“你唤我做甚么那?”(燕青博鱼)但是,愈往后,“呢”字用的愈多,直到现代,“呢”完全取代了“那”。语气词“那”还可以构成“那甚么”这种形式。例如:《经·十》:“五者备矣,然后能事亲。”《直解》作:“这五件都完备了呵,孝顺的勾当不有那甚么?”《孝经》原文是陈述句,《直解》用反诘句诠释,用否定的形式表示肯定,“这五件事全做到了,孝行岂能没有?”句子的反问语气是由“不+动+那甚么”这个句式决定的,“那甚么”加强了这种语气。“那甚么”在元代直译体中出现较多,如《元代白话碑·交城玄中寺圣旨碑》:“没体例的勾当休做,做呵,他每不怕那甚么?”其实,“那甚么”应该看作“那+甚么”。《祖堂集》卷四即有“何曾失却那作摩”之类的例子。《老乞大》中有“辘轳那没”之类的例句。其中的“那,”应该说是和“那甚么”中的“那”一样的。综上所述,可以看出,《直解》中疑问句有两个特点:第一,疑问句中,反问句占绝大多数。第二,到近代汉语中,先秦时期的疑问词全部消失,产生了一批新的疑问代词和语气词。(四)比较句的发展先秦及其后的正统文言文中,比较句基本句式有两种:(1)A+形+于(乎)+B如“苛政猛于虎”。此类谓之差比。(2)A+若(如)+B如“狠如羊”“淡若水”。此类谓之平比。《孝经》中的比较句只有第一类。但是,在《孝经直解》中,比较句的形式较为多样。出现了两种新兴句式。1.A+形+似(如)+B这种形式保留了古代汉语的基本句式之(1)。但是,介词不再用“于”“乎”,而是用“如”“似”。“如”和“似”是介词,不是动词。例如:(1)《经·九》:“人之行莫大于孝,孝莫大于严父。”《直解》作:“人的勾当都无大似孝的事,孝的勾当都无大似父亲的。”(2)《经·九》:“夫圣人之德,·又何以加于孝乎?”《御注》:“言无大于孝者。”《直解》作:“圣人行的事,无似孝的勾当。”(3)《经·九》:“敢问圣人之德无以加于孝乎?”《御注》:“又问圣人德教更有大于孝不?”《直解》作:“圣人行的事莫不更有强如孝道的勾当么?”在上述例句中,例(1)《经》与《直解》的句式相同,《经》用“于”,《解》用“似”。“似”即“比”之义。例(2)《御注》比《经》的差比意思更明确。《解》“似”前省略了形容词,但仍表示比较

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论