William Blake威廉布莱克及作品英国文学家课件_第1页
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家课件_第2页
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家课件_第3页
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家课件_第4页
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家课件_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

18-centurypoetry:1.inthefirsthalfofthe18thcentury:neoclassicalpoetry

2.bythemiddleofthe18thcentury:

sentimentalism3.

inthelatterhalfofthe18thcentury:romanticism

WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Pre-Romanticism

Inthelatterhalfofthe18thcentury,anewliterarymovementaroseinEurope,calledtheRomanticRevival.astrongprotestagainstthebondageofClassicism,arecognitionoftheclaimsofpassionandemotion,byarenewedinterestinmedievalliterature.InEngland,thismovementshoweditselfinthetrendofPre-Romanticisminpoetry.WilliamBlakeandRobertBurnsaretherepresentatives.WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家AuguriesofInnocence(brief)ToseeaWorldinaGrainofSand,AndaHeaveninaWildFlower,HoldInfinityinthepalmofyourhand,AndEternityinanhour.一沙一世界,一花一天堂。

无限掌中置,刹那成永恒。

——徐志摩(译)WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家

佛曰:一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。这一切都是一种心境。心若无物就可以一花一世界,一草一天堂。参透这些,一花一草便是整个世界,而整个世界也便空如花草。WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家“TheLamb”WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家WilliamBlake’s

“TheLamb”(Ⅰ)LittleLamb,whomadethee?Dostthouknowwhomadethee?Gavetheelife,andbidtheefeed,Bythestreamando'erthemead;Gavetheeclothingofdelight,Softestclothing,woolly,bright;

小羊羔,谁创造了你?

你知道是谁创造了你?

给你生命,把你喂养

在溪流旁的草场;

给你柔软,发亮

毛绒绒的衣裳;

WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Gavetheesuchatendervoice,Makingallthevalesrejoice?LittleLamb,whomadethee?Dostthouknowwhomadethee?给你这样柔美的声音,

使所有的山谷都欢畅?

小羊羔,谁创造了你?

你知道是谁创造了你?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Thelamb(Ⅱ)LittleLamb,I'lltellthee,

LittleLamb,I'lltellthee.

Heiscalledbythyname,

ForHecallsHimselfaLamb.

Heismeek,andHeismild;

Hebecamealittlechild.

小羊羔,我告诉你,

小羊羔,我告诉你。

他就叫你的名字,

因为他就把自己称羔羊。

他温柔而谦恭,

变成了一个孩童。

WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Iachild,andthoualamb,

WearecalledbyHisname.

LittleLamb,Godblessthee!

LittleLamb,Godblessthee!我是个孩子,你是只羔羊,

我们都叫他的名字。

小羊羔,上帝保佑你!

小羊羔,上帝保佑你!

WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Questions

1.Doesthispoemdescribealamborthemindofthechildwhoisspeakingtothelamb?WhatistherelationofthelambandthechildtoGod?2.WhatdoesLambstandfor?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家“TheTiger”WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家TheTyger/老虎(I)

(郭沫若译)Tyger!Tyger!BurningbrightIntheforestsofthenight,WhatimmortalhandoreyeCouldframethyfearfulsymmetry?InwhatdistantdeepsorskiesBurntthefireofthineeyes?Onwhatwingsdareheaspires?Whatthehanddareseizethefire?Andwhatshoulder,&whatart,Couldtwistthesinewsofthyheart?Andwhenthyheartbegantobeat,Whatdreadhand?andwhatdreadfeet?老虎!老虎!黑夜的森林中燃烧着的煌煌的火光,是怎样的神手或天眼造出了你这样的威武堂堂?你炯炯的两眼中的火燃烧在多远的天空或深渊?他乘着怎样的翅膀搏击?用怎样的手夺来火焰?又是怎样的膂力,怎样的技巧,把你的心脏的筋肉捏成?当你的心脏开始搏动时,使用怎样猛的手腕和脚胫?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家TheTyger/老虎(II)

Whatthehammer?Whatthechain?Inwhatfurnacewasthybrain?Whatheanvil?WhatdreadgraspDareitsdeadlyterrorsclasp?Whenthestarsthrewdowntheirspears,Andwater’dheavenwiththeirtears,Didhesmilehisworktosee?DidhewhomadetheLambmakethee?Tiger!Tiger!BurningbrightIntheforestsofthenight,Whatimmortalhandoreye,Dareframethyfearfulsymmetry?是怎样的槌?怎样的链子?在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?是怎样的铁砧?怎样的铁臂敢于捉着这可怖的凶神?群星投下了他们的投枪。用它们的眼泪润湿了穹苍,他是否微笑着欣赏他的作品?他创造了你,也创造了羔羊?老虎!老虎!黑夜的森林中燃烧着的煌煌的火光,是怎样的神手或天眼造出了你这样的威武堂堂?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家meterThepoemisintrochaictetrameterwithcatalexisattheendofeachline.TrochaicFoot:Apairofsyllables--astressedsyllablefollowedbyanunstressedsyllable.

TetrameterLine:apoetrylineusuallywitheightsyllables.

WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Catalexis:Theabsenceofasyllableinthefinalfootinaline.InBlake'spoem,anunstressedsyllableisabsentinthelastfootofeachline.Thus,everylinehassevensyllables,nottheconventionaleight.

.....1...........2...............3..................4

TIger,..|..TIger,..|..BURNing..|..BRIGHT

.....1..............2...............3...............4

INthe..|..FORests..|..OFthe..|..NIGHTWilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家summaryThepoembeginswiththespeakeraskingafearsometigerwhatkindofdivinebeingcouldhavecreatedit:“Whatimmortalhandoreye/Couldframetheyfearfulsymmetry?”

Eachsubsequentstanzacontainsfurtherquestions,allofwhichrefinethisfirstone.WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Fromwhatpartofthecosmoscouldthetiger’sfieryeyeshavecome,andwhowouldhavedaredtohandlethatfire?Whatsortofphysicalpresence,andwhatkindofcraftsmanship,wouldhavebeenrequiredto“twistthesinews”ofthetiger’sheart?Thespeakerwondershow,oncethathorribleheart“begantobeat,”itscreatorwouldhavehadthecouragetocontinuethejob.WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Comparingthecreatortoablacksmith,hepondersabouttheanvilandthefurnacethattheprojectwouldhaverequiredandthesmithwhocouldhavewieldedthem.whenthejobwasdone,thespeakerwonders,howwouldthecreatorhavefelt?“Didhesmilehisworktosee?”Couldthispossiblybethesamebeingwhomadethelamb?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家QuestionsfordiscussionWhatpartsofthetigerhavebeendescribedinthepoem?Isitarealisticdescriptionofthetiger?Whatisthesymbolicmeaningofthetiger?WhydoesthepoetmentiontheLamb?DoyouthinkboththelambandtheTigercanilluminateeachother?WilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家Comparison

TheLambandTheTygerWilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家COMPARISON/JUXTAPOSITION*Botharecreationpoems*StructureWilliamBlake威廉布莱克及作品英国文学家It’sinterestingthattheendrhymeschemeforbothpoemshavemuchsimilarity.Bothpoemsemployendrhymeswith“ee”soundsor“ight”sounds.Manyconsidert

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论