文言文翻译练习-2_第1页
文言文翻译练习-2_第2页
文言文翻译练习-2_第3页
文言文翻译练习-2_第4页
文言文翻译练习-2_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译的基本原则翻译的基本要求是“信”“达”“雅”,就是要忠于原文,不误解,不漏译,不增译,不随意改变原句结构特点(句式特点);做到无语病,通顺明白,符合现代汉语的要求和习惯。1、

信——要求准确表达原文的意思,忠实于原文,不歪曲、不遗漏,也不随意增减。

2、

达——要求明白通畅,符合汉语的表述习惯,没有语病。

3、

雅——要求造句考究,文笔优美。第一页第二页,共18页。

直译的方法:

1、

保留——古汉语中的时间词语、地点、人名、官职等专用名称或古今意义相同的词,可直接保留在译文中。例如:

(1)元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。

(2)余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。

第二页第三页,共18页。2、

对应——古汉语中有大量的单音节词,翻译成现代汉语时,与另一个字组合,或直接使用现代汉语的一个合成词代替,对应现代汉语的意义。

例如:

(1)《书》曰:“谦受益,满招损。”

(2)然是说也,余犹疑之。

(3)余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

(4)古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得……第三页第四页,共18页。3、

更换——由于时代的原因,古汉语中有些词的意义已经发生较大变化,翻译时应注意。这就是常说的古今异义词。

例如:

(1)小大之狱,虽不能察,必以情

(2)臣所以去亲戚事君者,徒慕君之高义也。

(3)叶徒相似,其实味不同。

(4)今楚地方五千里可,持戟百万。第四页第五页,共18页。4、

补充——古汉语中常常省略一些成分,译成现代汉语就必须把这些省略的成分补充进去,否则,就会出现语意不清。

例如:(1)永州之野产异蛇,(

)黑质而白章,(

)触草木,(

)尽死。

(2)荆州之民附操者,逼()兵势耳。(3)秦王不怿,为()一击缶。蛇蛇草木于赵王第五页第六页,共18页。5、调序——古汉语中的倒装句翻译成现代汉语后,应调整语序,以适合现代汉语的规范化要求。

例如:(1)安在公子能急人之困也!(2)古之人不余欺也。(3)权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”

(4)马之千里者,一食或尽粟一石。主谓倒装宾语前置宾语前置定语后置第六页第七页,共18页。6、删除——古汉语中有不少虚词起凑足音节、停顿作用,而无实际意义,翻译时可舍弃不译。

例如:(1)夫战,勇气也。

(2)又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。

(3)生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。第七页第八页,共18页。另外,意译时主要注意古汉语中的一些修辞手法:如,比喻、借代、委婉、用典等。比喻要翻译出一定的文采,借代要译出它的代体,委婉应了解它的本义,用典要知道它的作用。第八页第九页,共18页。1.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(l)公闻之,越席而起,促驾召颜回。(2)不识子奚以知之?(3)自古及今,未有穷其下而能无危者也。三、案例探究第九页第十页,共18页。参考答案:15.翻译:(1)鲁定公听说了这件事,离开坐席站起来,(命人)催车速行召见颜回(派人把颜回招来)。(2)不知道您凭什么知道这件事?(3)从古到今,没有听说使他的臣民窘迫而(自己)却能没有危险的。第十页第十一页,共18页。05广东高考题:13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)性矜严,进止必以礼,诸儒称其高。(3分)

(2)主簿大惊,遽以白就。(2分)

第十一页第十二页,共18页。参考答案:(1)(朱晖)性格端庄严肃,举止行动一定依照礼仪,众位儒生都称赞他的高尚品德。(译出大意给2分,“矜严”译对给1分。将“矜严”译成“端庄”、“庄重”、“严肃”“端庄严肃”等算对;译成“严格”、“严厉”算错。)(2)主簿非常吃惊,立即把(这件事)禀告阴就。

(译出大意给1分,译出“把(这件事)”给1分。)第十二页第十三页,共18页。4、阅读下面一段文言文,完成下列各题:包拯字希仁,庐州合肥人也。……徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。召权知①开封府,迁右词郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之,人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。就师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡诉讼不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不能欺。注:①权知:此处指调任某州知府。

翻译下列各句:⑴端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。⑵拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。⑶人以包拯笑比黄河清。第十三页第十四页,共18页。包拯字希仁,庐州合肥人也。……徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

第十四页第十五页,共18页。召权知①开封府,迁右词郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之,人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。就师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡诉讼不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不能欺.包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

第十五页第十六页,共18页。参考答案:⑴端州出产砚,前任太守借口进贡,全都索取几十倍的端砚送给权贵。⑵包拯让做砚的人只做够上贡的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论