《旅次洋州寓居郝氏林亭》原文及翻译_第1页
《旅次洋州寓居郝氏林亭》原文及翻译_第2页
《旅次洋州寓居郝氏林亭》原文及翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《旅次洋州寓居郝氏林亭》原文及翻译菊花熟,洛东泛觞游。

”迟:慢。

⑻青云:高位,喻高官显爵。

平行:平步。

⑼“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。

旅羁ī:久居他乡。

鉴赏这首诗,是诗人方干旅居洋州时写的。

洋州,今陕西洋县,在汉水北岸。

首句以“非我有”扣诗题“旅次”,说明举目所及都是异地之景,托出自己落泊失意、他乡作客的境遇,透露出一种悲凉的情调。

次句写诗人触景而起对家乡的怀念。

身处异地而情怀家乡,不难想见其失意之状和内心的苦涩。

“举目”、“思考”是诗人由表及里的自我写照,抬首低眉之间,蕴含着肤浅的感伤之情。

其次联写鹤从高空向孤屿回旋而下,蝉鸣未止,拖着尾声飞向别的树枝。

诗人写景寄情,即以鹤蝉自况,前者脱俗,后者清高。

这是说自己空有才学,不能凌云展翅,占枝高鸣,却落得个异地依人、他乡为客的境地,如同这鹤投孤屿、蝉过别枝一般。

一个“投”字,一个“过”字,一个“孤”字,一个“别”字,寄寓着怀才不遇的身世之慨,自怨自艾,自悲自叹,却又无可奈何。

“鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝”,这两句前人非常称道,被认为是齐梁以来所未有过的佳句。

见尤袤全唐诗话从写景角度而言,诗人眼耳并用,绘形绘声,传神逼真,对蝉声的描写更有独到之处。

骆宾王诗“西陆蝉声唱”,许浑诗“蝉鸣黄叶汉宫秋”,黄庭坚诗“高蝉正用一枝鸣”,都写蝉在通常状况下的鸣叫;而方干此诗,则是蝉在飞行过程中的叫声,不仅蝉有动势,而且声有特色:诗人捕获的是将止而未止的蝉声,这种鸣叫有独特的声响和音色,能诱发读者的想象。

一“曳”字用得新奇别致,摹状精切传神,前所罕见。

第三联:“凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟”。

前一句写月夜独处。

一个“凉”字,一个“倦”字,极写诗人的冷寂凄清,孤独无聊。

后一句变换场景,写饮宴泛觞的场面。

泛觞是一种嬉戏,古时候,园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴会时,把酒杯放置水面,任其漂移,飘到谁的面前,就该谁饮酒。

饮宴嬉戏,高朋满座。

诗人置身于这热闹气氛之中,却神游于此情此景之外,他对着那在水池中渐渐流淌的酒杯呆呆地出神,显出一幅寡言少欢的神态。

“泛觞迟”的“迟”字,既写景,又出情。

这一联,以月明之夜和宴乐之时为背景,用反衬的手法,表现诗人的自我形象。

上下两句场景虽然不同,人物形象如一,显示出难以消解的情怀,却又藏而不露。

直到第四联,“青云未得平行去,梦到江南身旅羁”,意思是说:圆满啊,仕途多阻,未能平步青云。

虽然做梦都梦到江南家乡,而此身却在异地作客。

末句以“身旅羁”和首句的“非我有”相照应,又回扣诗题的“旅次”二字。

结构严谨。

从全诗的艺术风格来看,这一联显得过分率直而欠含蓄。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论