少儿简单的英语故事集锦_第1页
少儿简单的英语故事集锦_第2页
少儿简单的英语故事集锦_第3页
少儿简单的英语故事集锦_第4页
少儿简单的英语故事集锦_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

少儿简单的英语故事集锦1.少儿简单的英语故事集锦Allhislife,ShenNonghadacrystalabdomen,andonecouldclearlyseeallofhisinternalorgans.Atthattime,humanswereoftengettingsickandevendyingbecausetheyatethingsindiscriminately[notknowingiftheyweregoodorbad].ShenNongdeterminedlytastedeverythingeverywhere;thegood-tastingthingsheputinabagonhisleftside,thosewereforpeopletoeat;thebad-tastingthingsheputinabagonhisrightside,andthosewereusedformedicine.Thefirsttime,ShenNongtastedasmallfreshleaf.Asthisleaffellintohisstomach,itcleanedeveryinchofhisinsidessothateveryorgantopandbottomwasfreshandcool,asif[theleaf]wassomehowonpatrol[makingtherounds],soShenNongcalledit“chá”[toinvestigate/check],andlatergenerationsofmencalledit“chá”[tea].ShenNongputitinthebagontheright.Thesecondtime,ShenNongtastedalittlelightredflowerthatlookedlikeabutterfly,whichwassweetanddelicious,withanexoticsmellthatfilledhisnostrils,sohecalledit“licorice”.Heputitinthebagontheleft.Inthisway,ShenNongdiligentlytastedallmannerofflora,andeverytimehewaspoisoned,heusedteatorescuehimself.Beforelong,thebagonhisleftcontained47,000kindsofflowers,grasses,rootsandleaves,andtherightsidehad398,000kinds.Butoneday,ShenNongtasted“heartbreakgrass”,andthispoisonwastooterrible,sotherewasn’tenoughtimetoeatthetealeavestodetoxifyandhedied.Hesacrificedhimselftosavehumanity,sopeoplecallhimthe“BodhisattvaofMedicine”,andpeopleforevercommemoratehimthroughthisstory.神农一生下来就是个水晶肚子,五脏六腑全都能看得一清二楚。那时侯,人们经常因为乱吃东西而生病,甚至丧命。神农决心尝遍所有的东西,好吃的放在身边左边的袋子里,给人吃;不好吃的就放在身子右边的袋子里,作药用。第一次,神农尝了一片小嫩叶。这叶片一落进肚里,就上上下下地把里面各器官擦洗得清清爽爽,象巡查似的,神农把它叫做“查”,就是后人所称的“茶”。神农将它放进右边袋子里。第二次,神农尝了朵蝴蝶样的淡红小花,甜津津的,香味扑鼻,这是“甘草”。他把它放进了左边袋子里。就这样,神农辛苦地尝遍百草,每次中毒,都靠茶来解救。后来,他左边的袋子里花草根叶有四万七千种,右边有三十九万八千种。但有一天,神农尝到了“断肠草”,这种毒草太厉害了,他还来不及吃茶解毒就死了。他是为了拯救人们而牺牲的,人们称他为“药王菩萨”,人间以这个神话故事永远地纪念他。2.少儿简单的英语故事集锦DuringtheHanDynasty,inthesouthwesttherewasasmallcountrycalledYelang,andalthoughitwasanindependentnation,itsterritorywassmall,thereweren’tmanycitizens,anditsproductswerepitifullyfew.Becauseitwasthelargestkingdomintheneararea,theYelangkingwho’dneverlefthisowncountrythoughtthecountryheruledwasthebiggestonearth.Oneday,thekingofYelangwasonanationalborderinspectiontourwithhistroops,whenhepointedinfrontofhim[toneighboringcountry]andsaid,“Whichcountryisbigger?”Inordertoservetheirowninterestsandmakethekinghappy,thetroopssaid,“OfcourseYelangisbigger!”Theywalkedalong,andthekingonceagainlifteduphishead,gazedatthebigmountaininthedistanceandasked:“Isthereatallermountainthanthisanywhereonearth?”Andhismenanswered:“No,there’snomountaintallerthanthisoneonearth.”Afterawhile,theyreachedtheriverside,andthekingaskedagain:“Ithinkthisistheworld’slongestriver.”Andallhismensaidinunison“Thekingspeakstruly.”Afterthis,theignorantkingbelievedevenmorefirmlythatYelangwastheworld’sbiggestcountry.Thenoneday,theHanDynastydispatchedanenvoytoYelang,andenroutetheyencounteredtheneighboringkingdomDianGuo,andtheKingofDianaskedtheemissary:“IfyoucomparedtheHanDynastyandmyKingdom,whichonewouldbebigger?”Theemissarylistenedinastonishment,ashe’dneverhavethoughtthissmallacountrythoughtitcouldcompareitselftotheHanDynasty.ButhereallynevercouldhavesuspectedthatwhenhegottoYelang,thepridefulandignorantkingwhodidn’tknowthatthekingdomheruledwasaboutthesizeofoneHancounty,wouldaskwithanexaggeratedopinionofhisownworth,“Whichisbigger:theHanDynastyormycountry?”汉朝的时候,在西南方有个名叫夜郎的小国家,它虽然是一个独立的国家,可是国土很小,百姓也少,物产更是少得可怜。但是由于邻近地区以夜郎这个国家,从没离开过国家的夜郎国国王就以为自己统治的国家是全天下的国家。有一天,夜郎国国王与部下巡视国境的时候,他指着前方问说:“这里哪个国家呀?”部下们为了迎合国王的心意,于是就说:“当然是夜郎国啰!”走着走着,国王又抬起头来、望着前方的高山问说:“天底下还有比这座山更高的山吗?”部下们回答说:“天底下没有比这座山更高的山了。”后来,他们来到河边,国王又问:“我认为这可是世界上极长的河川了。”部下们仍然异口同声回答说:“大王说得一点都没错。”从此以后,无知的国王就更相信夜郎是天底下的国家。有一次,汉朝派使者来到夜郎,途中先经过夜郎的邻国滇国,滇王问使者:“汉朝和我的国家比起来哪个大?”使者一听吓了一跳,他没想到这个小国家,竟然无知的自以为能与汉朝相比。却没想到后来使者到了夜郎国,骄傲又无知的国王因为不知道自己统治的国家只和汉朝的一个县差不多大,竟然不知天高地厚也问使者:“汉朝和我的国家哪个大?”3.少儿简单的英语故事集锦KuaFutriedhisbesttochasethesun.Whenhearrivedattheplacewherethesunset,hehadtoturnedaround,ashecouldnotbearthethirst,andcametotheYellowRiverandtheWeiRiver.夸父竭尽全力追赶太阳。当他追赶太阳降落的地方时,由于忍受不了干渴,只好掉转头,回到黄河、渭河所在的地方,一口气便将这两条河里的水喝得精光。Inonebreath,hequaffedupallthewaterinbothrivers.Thoughhedrankuptworivers,hestillfeltthirsty,andhedecidedtogotothelargelakeinthenorthforagooddrink.Onthewaytothenorth,KuaFueventuallydiedofthirst。虽然喝光了两条大河,但夸父还是感到不解渴,又打算到北方的大湖里去痛饮一番。北去的途中,夸父终因干渴而死。Thewalkingstickthrowndownbyhim,beingnurturedbythenourishmentconvertedfromhisdeadbody,unexpectedlybloomedandfructified,anditgrewintopeachwoods,whichstretchedforthousandsofmiles.扔下的手杖,被他的尸体所化成的养料滋润,竟然开花结果,长成一片连绵千里的桃林。4.少儿简单的英语故事集锦Onceamanwantedtogotothesouth,buthiscarriagewasheadingnorth.Apasser-byaskedhim:“Ifyouaregoingtothesouth,whyisyourchariotheadingnorth?”Themananswered,“Myhorseisgoodatrunning,mydriverishighlyskilledatdrivingacarriage,andIhaveenoughmoney.”Themandidn’tconsiderthatthedirectionmightbewrong;thebetterhisconditionswere,thefurtherhewasawayfromhisdestination.从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要去的地方就越远。Theidiomderivedfromthisstoryindicatesthatone’sactionwastheoppositeeffecttoone’sintention.后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反。5.少儿简单的英语故事集锦IntheWarringStatesPeriod,therewasamanintheStateofWeicalledGengLei.Onedayhesaidtotheking:‘Icanshootdownbirdsbysimplypluckingmybowst

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论