《叶子肃诗序》徐渭文言文原文注释翻译_第1页
《叶子肃诗序》徐渭文言文原文注释翻译_第2页
《叶子肃诗序》徐渭文言文原文注释翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《叶子肃诗序》徐渭文言文原文注释翻译前言《叶子肃诗序》是南宋文学家叶适的作品,原名《草堂集序》。叶适曾于崇祯十五年(1642年)与徐渭同在无锡干谒“大观寺”,因喜爱草堂,于是有了此文。叶适与徐渭在兴起的黄山文化中颇有声望。徐渭注释本文后将其载入《南宋馆阁笔记》。全文注释校正意译并据此编辑。原文陆处士,倡也;刘子翼、陈白沙以儒释相钩,不可交而俱避之,处士后学儒者哉。似之,似之!

倪文俊,儒也;王守仁、彭祖以释道相矛,不可交而俱避之,文俊曰:“遏云之交,尚可疑邪!”。此之谓也!诗,昔者之言也;词,今人之语也。昔者高谈阔论之聚,或交游诗人,或诗人笔耕纸上以娱志业;今之士大夫则有杂言、有洋语,其所娱者各异,而有少退者,即以词为之。世言江左肆夫诗不称元、明,我以为不然。昔日郑、杜、王、孟不揖肆夫之鹰扬,况余乎。然皆一时之物,引以为憾幸,近世或雷同其后,亦有其盛衰。而长于诗者或披阅于典籍,或更觉于下笔时,其时习效尤甚,远胜乎荐佞,猛于输予,是以或欲从诗入华夏,以恢弘身听时典,不为不可。独未必狎而尽之,其未其众也。注释似之,似之!:叶适对陆游的行为表示认同。遏云之交:意为可以互相帮助,提携。翻译陆游是儒者,刘若愚和陈淳青是儒和道的相互争执,因此相互避而不交往,只有陆游作为后来者,既学有儒也有道。我很赞同这种情况,非常契合我的心意。倪文俊是儒者,王守仁和彭祖亦同样有道和儒之分,不交往。倪文俊说:“不如间隔云层相交,还怕有什么问题吗?”诗是旧时的言谈,而歌词是今人的语言。古代讲学者的交往中,有时会聚集诗人,或者笔耕纸上,作为人们的娱乐。士人们的交流现在则有些杂音、国外语言,人们的娱乐方向各不相同。有些人更喜欢退隐,所以只是写词而已。有人说,江南文人的诗歌题材多不如元、明两朝,我认为这种说法不确切。到了已经过去的时光,郑、杜、王、孟都不是没有肆夫之徒了。更何况我呢?虽然这种流派是一时之物,但是当时还是用它们来表达快乐和抱怨的。现在的几百年后,有些还是被人引用,或者被模仿,但是流派的盛衰一往无前。而那些专长于写诗的人可能是从典籍中披阅,或者在写作的时候更加熟悉这些材料。他们在这种情况下格外出色,超过了那些本领十分佞巧的人。有些人可能想通过写诗来开始审视华夏,以回归时代和文献,因为这是没有问题的。但是,这是偏颇的观点也不一定会很受欢迎。结语《叶子肃诗序》是一篇批评南宋时期文人诗歌的文章,表达了叶适对于江南文人的诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论