第4讲文言文翻译_第1页
第4讲文言文翻译_第2页
第4讲文言文翻译_第3页
第4讲文言文翻译_第4页
第4讲文言文翻译_第5页
已阅读5页,还剩75页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第4讲文言文翻译二、怎样确保字词翻译到位,得高分——留、删、换Contents一、怎样确保大意不偏离,保基本分——联、析、避三、怎样确保语意通顺,拿满分——调、补、变提成绩·多训练一、怎样确保大意不偏离,保基本分——联、析、避总结翻译提示我们可以根据前后相关的语境,推断所译句子的大意,能对译的对译,不能对译的根据语境表述大体意思,这样也能得分。以前制度规定淮河为禁区,商贩不能通商。淮南闹饥荒,他请求到淮北买粮。[说明:虽然本答案只是译出了大意,没有翻译出疑难词“听”(听任,听凭,允许)、“度”(通“渡”,渡河)、“启”(启奏,上疏),但因根据语境翻译出了大意,也可得大意分。]画线句子有较多理解障碍,但所译句子的后文语境意思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。由“旧制……”和“后……”可知,画线句子的大意应与后文意思相反。总结翻译提示根据上下文语境可以推断被省略成分的内容,帮助我们完整清楚地表达句意。(清军)悬赏捉拿田仰的妻子儿女很紧急,追踪(他们的)行迹直到沈通明的家。画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分句省略了“踪”的宾语或“迹”的定语“仰妻子”。二、怎样确保字词翻译到位,

得高分——留、删、换三、怎样确保语意通顺,

拿满分——调、补、变“提成绩·多训练”见“文言文阅读仿真综合练(一)~(二)”(单击进入电子文档)“提成绩·多训练”见

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论