吴樘传原文学生版及英文专利翻译入门_第1页
吴樘传原文学生版及英文专利翻译入门_第2页
吴樘传原文学生版及英文专利翻译入门_第3页
吴樘传原文学生版及英文专利翻译入门_第4页
吴樘传原文学生版及英文专利翻译入门_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双壁之《吴樘》详注版——一篇文章搞定高考文言文知识《吴樘传》系由哈尔滨教师吴女士为高考复习仿古自编。吴女士说——本文虚构,个别事件为史实。编写本文,目的在于用一篇覆盖面比较广的文言文来给学生讲知识点以及试题中文言传记的特点,也以此鼓励学生动手写一写文言体文章。文中有很多句子、情节来自二十四史,以《明史》居多,纯文版字数3178,覆盖文言传记近百篇。总之呢,本文是个大杂烩,初衷是想搞一篇万能传记,尽可能多地覆盖知识点,所以情节难免有不合理处,主要看知识点哈。但怎么写,都觉得不够,还是有很多想写的没写进来。如有疑问,欢迎垂询;如有发现不妥处,还望不吝赐教!这篇三千多字的文言文,是一套富有创造性的文言知识的复习和练习题。它囊括了中学阶段几乎全部的文言知识及能力训练之要点。1:人称词;2:时间词;3:古今字,假借字;4:常用文言虚词;5:应重点掌握的文言实词;6:固定结构,特殊句式;7:词性活用现象;8:初、高中文言教材中的语句多处。吴樘传吴樘,字仲桨,常州人。因避孝宗讳,故以字行。仲桨生时,会天暴雨,屋舍被淹,水初及股,后可没人。父十八将妻子拆户为舟,以樘为桨,当是时,天雷滚滚,妻腹痛产子,十八以樘、桨名字之,户难负重,故自沉以活妻子。仲桨襁褓流离,未识而孤,性聪慧恭谨,耽思坟籍,事母亲以孝闻。仲桨善真行草书,识者谓得晋人笔意,单牍片纸人争宝之,不翅金玉。束发举秀才,弱冠举进士一甲第一,赐宴礼部。改庶吉士,授编修。正德末,历侍读、右谕德。世宗嗣位,为讲官,寻迁侍读学士。嘉靖四年,擢礼部右侍郎。俄以忧归,哀毁骨立,上欲夺情擢礼部尚书,为国子监祭酒严嵩沮。仲桨闻之曰:“知我者,惟中也!”言讫涕下。仲桨为人木强,然其未知嵩之险恶。向者,每论政多戾驳,遂有隙,而仲桨未察。服阕,为户部右侍郎。复改礼部,亡何,代贾商书为尚书。其性纯孝,服虽除,菜蔬寝苫不改,不啖鱼肉,哀戚过礼。遇事英发,掀髯论辩,法家拂士不能过之。奉命往核泉舶,芥视珠犀,少不留目。七年冬月,两广总督王守仁卒,遗言曰:“此心光明,亦复何言!”仲桨恸哭三日。九年,上欲以公主妻魏国公子,因宠甚,欲厚嫁妆倍于长公主,问群臣可不。嵩曰:“甚善。今河清海晏,陛下当假此示我天朝上国之威。”仲桨讽之曰:“曩者汉明帝欲封皇子,帝曰:‘我子岂得与先帝子比!’然谓长主者,良以尊于公主也。纵河清海晏,礼不可废,诚愿陛下三思。”嵩闻言不豫曰:“吴尚书知故事,嵩独不知不?汉明帝北击匈奴,帑廪为之空,今方盛世,民间适女尚尚贵重,况皇室乎!且夫汉明帝虽有政绩,然性褊察,吴尚书言此,岂非怀祸藏奸,言陛下弗如汉明帝乎!”御史甄厅画附议。仲桨欲引古谊以折之,然不善辞令,色红涨,手足唇须皆颤栗,良久,乃曰:“严嵩毁我!老匹夫敢尔!”嵩恚曰:“吴尚书诡谲多端,包藏莫测,畏人言耶?”仲桨奋起以笏击之,为同僚邀,上怒不可遏,曰:“去!尔曹视朕为雾霭耶!”坐咆哮朝堂,出知襄州。仲桨下车大崇威惠,民夷悦服。前尹以刻深为治,或谓宽处为患,仲桨曰:“宽猛相济,圣人之训。方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。”襄州有国戚陈美男恃宠用事,受赇无数,官民皆惧之,仲桨视事月余按之,请付法。上乃特原之,仲桨疏曰:“陛下何惜罪人而亏王法!必不欲推问,何不曲赦之,臣请将挈家趋爪哇国,以为忠贞将来之戒!”上无奈乃许之,由是襄州肃然。十年春,会天大旱,仲桨躬身祈雨,剪其发,以身为牺牲,用祈福于上帝,雨乃大至,仲桨立于雨中,雨沾足乃止。明年夏,涝且飞蝗,襄州大饥,人相食,至有黔首啖泽中雁矢,民相聚为盗,所在蜂起。或请以兵击之,仲桨曰:“民岂乐为盗哉?时艰无食,故相率剽掠苟活耳。”遂出谷万斛以粜,而市谷之价卒不能增,及旁近县之民皆赖之。奏蠲逋税银十万。帝将鬻淮、浙余盐及所没产,易银振之。或曰:“易银缓,非发帑金不可。”嵩阴沮之,事遂寝。仲桨发仓为糜以食饥者,活者甚众。仲桨布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水间,如是旬余。蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食多出私钱。疫大作,仲桨遍问疾苦,妻子侍医药,民皆得之。是年秋,襄州颗粒无收,仲桨乃商度地势,佣黎庶以凿山阜,破砥绩,直截沟涧,防遏冲要,疏决壅积,十里立一水门,令更相洄注,无复溃漏之患,如此水患不足虑,民亦得钱为生计。邑人德之,至绘像立祠。越明年,乘舆巡行,盛赞之,欲委之重任。嵩谏曰:“仲桨兴土木于饥馑之年,民多衔之,未黜已为恩,如何进之?”遂寝。后邻州大蝗,侵入襄州界辄死,岁屡有年,且以丰稔闻,百姓歌之。仲桨擅属文,喜谭兵,雅谙韬略。时有倭寇夏港,或谏仲桨可击之,转常镇兵备副使。襄州黎元慕德,老幼赴阙献书,乞留仲桨,未果。及去,元元邀涕泣,声震十里,至有黄发拦马、垂髫牵衣。仲桨有识略,军政甚肃,每行师,诘旦,必行香祝日:“愿军民无犯吾令,违者一毫不贷。”倭寇黠甚,公使人觇之,乃定计,未几,夏港大捷,追歼之靖江,已,偕从巡抚蒙枫趁倭出海。飞表献捷,天子壮之,累进河南右布政使。十八年,改右佥都御史,巡抚宁夏。甫至,军饷不继,士哗噪将变,仲桨慰荐之,趣台司发饷,军乃戢。寻大军入蜀,道宁夏,师进,次于郊,军兴旁午,民疲困,卒益骄悍,或窃出渔夺,无敢呵者。公行部出郊,见数骑驰突过车,斥止验问得实,立缚送大帅斩以徇,由是兵卫肃然莫敢犯。转都督佥事。仲桨具知诸边厄塞,身历行阵,修战守,内降附,数出兵捣巢。寇屡残他镇,宁夏独完。仲桨与士卒最下者同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者,仲桨为吮之,众皆帖然,无乖令者。二十四年,入为兵部右侍郎。嵩子世藩尝以父荫入国子监,当是时,世藩初迁太常寺少卿,父子率与仲桨不业,厅画、李牙适山獠作乱,仲桨请出为资州刺史以镇抚之,曰:“原诸胡所以难得意者,皆恩信不厚耳。今因其迫急,以德怀之,庶能有用。”上嘉之,乃听用。既到官,时獠攻围大牢镇,仲桨单骑造其营,谓群獠曰:“我是刺史,衔天子诏安养汝等,勿惊惧也。”或谓其矫制,以尚方宝剑登示之,诸贼莫敢动。于是晓以利害,谕以祸福,渠帅感悦,解兵而去,前后归附者十馀万口。期年,领屯田员外郎,持节招纳夷人。夷始恫疑,衷甲以逆,仲桨尽去兵卫从数十卒,单行至夷壁。夷望见欢呼,投兵听命。于是安堵,遂罢镇兵五千人。先是,军中多掠妇女,仲桨檄营帅,籍所掠送家资遣,凡数十人。帝说甚,迁布政使。仲桨在资州三年,绥抚将士,不惮勤苦,甚得夷夏之心。帝令仲桨典边事,思为久长规。而嵩、世藩之属害其能,白帝曰:“资州民祗知有布政使,不知有天子。”帝忧甚,惮其变,乃诏仲桨复入为兵部右侍郎。三十二年,安南贡异兽,谓之麟,众皆为祥瑞称贺,独仲桨曰:“真伪不可知,使其真,非自至不足为瑞,愿还其献。”又奏赋以风。越明年,彗星见,未几荧惑守心,紫微黯淡,乃至日食,民皆惶然。有司奏曰:“故事食不满分,或京师不见,皆表贺。”仲桨言:“四方见,京师不见,此人君为阴邪所蔽;天下皆知而朝廷独不知,其为灾当益甚,不当贺。”又陈改税制,曰:“天象非常,务在德泽万方。昔管仲有云:‘君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。’今当革税制以利万民。”厅画素动必稽古,愤曰:“祖宗之法岂可变哉?”对曰:“治世不一道,便国不法古。故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。反古者不可非,而循礼者不足多。”上可其言,虽未革税制,然蠲税五百万银,终无变故,上益信仲桨。时世藩为工部左侍郎,上欲迁其为尚书,仲桨显语曰:“脱世藩为工部尚书,吾当取白麻坏之,哭于廷。”世藩贪财无厌,未及尚书,仲桨力也。先是,太子载壡薨,皇储久未立。当立者乃裕王朱载坖,而嵩党拥景王朱载圳,且言:“陛下春秋鼎盛,何遽为不祥之事?”三十九年,礼部参赞郭希颜疏请建储,忤龙鳞,见弃市,有为之出者就髡钳,一时无敢言者。帝好黄老,龙钟日甚,仲桨疏请裕王为储,不报,复进之,至四至五,严党因之讥谗不绝,帝怒,廷杖四十,黜为贵州龙场驿丞。四十一年,嵩见黜,仲桨迁南京刑部主事。帝梦溺水中,有女冠自西南来以桨救之。道士蓝道行解之曰:“陛下有贵人在西南,且名字当含‘桨’。”帝大喜,超迁礼部尚书。仲桨擢用文武吏,皆尽其能,纠剔奸盗,不得旋踵。其亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。未及半岁由礼部尚书入阁,有谨愿诚恪之称。四十三年,仲桨疾病,请致仕,帝亲幸视,力留之,赐赞拜不名、入朝不趋、剑履上殿。后数使中官探视。越明年,卒官,车驾往临吊,时年六十六岁,谥曰文襄。民思其德,为立祠于畿,每食辄弦歌而荐之。帝耽黄老道,悉毀诸房祀,唯特诏存仲桨庙。(穿越的假)太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。仲桨之仁心慕义无穷,复以文官典边事,又以武将入朝堂,何其闳览博物君子也!(选自盗版《明史》)专利惯用的词组

Appl.No.(Application

Number)申请号

Ser.No.(Serisl

Number)申请书,登记号

Int.Cl.3

(International

Patent

Classification,3

rd

Edition)国际专利分类表(第三版)

Abstract

of

the

disclosure发明摘要

Preferred

embodiments最佳实施方案

Cross-Sheet

5

第5页(图共5页)

Sheet

3

of

4第3页(图共4页)

二、常用的句子

1.Reference

is

made

to

our

copending

application

No.25838/78

filed

31

st

May

1978.请参阅我们在1978年5月31日登记的与此有关的申请书,其申请号为25838/78。

说明:make

reference

to:参考,提及。Copending:与此有关的,尚待批准的。

2.The

present

application

is

a

continuation-in-part

of

U.S.patent

applications

Ser.No.626245,

filed

Mar.27,

1967,now

abandoned

and

Ser.No.767046,filed

Sept.26,1968,

now

patent

No.3619220.本专利申请书是下列两件美国专利申请书的继续。其中第一件于1967年3月27日提出申请,申请号626245,现已放弃。第二件于1968年9月26日提出申请,申请号767046,专利号3619220。

说明:continuation-in-part:指的是接续专利。Ser.No.:流水号,档案号,申请号

,登记号。申请专利时,专利局进行登记,编一个流水号,习惯称为申请号。经审查批准后,再编一个专利号。

The

invention

described

herein

may

be

manufactured,

used,

and

licensed

by

or

for

the

Government

for

governmental

purposes

without

the

payment

to

us

of

any

royalty

thereon.本发明若为政府公务需要而由政府或为政府制造、使用、并发给执照,均可不支付专利使用费。

说明:by

or

for

the

Government:

the

Government

为介词by和for两者共同的宾语。royalty:

专利使用费。Thereon(=on

that)关于该发明。

4.The

embodiments

of

the

invention

to

be

described

permit

the

production

of

capacitors

of

good

electrical

characteristics,

without

the

need

for

using

noble

metal

electrodes.本发明所描述的介质材料能够生产电性能良好的电容器,而无需要使用贵金属电极。

5.What

is

claimed

is...本专利权项范围是……

说明:What

is

claimed:主句从句。申请人提出专利权范围的句型还有:What

I(we)claim

is...,

I(We)claim...等,都可译为"本专利权项范围是……"。

6.

We,

TEXAS

INSTRUMENTS

INCORPORATED,

a

corporation

organized

according

to

the

laws

of

the

State

of

Delaware,

United

States

of

America,

of

13500

North

Central

Expressway,

Dallas,

United

States

of

America,

do

herby

declare

the

invention,

for

which

we

pray

that

a

patent

may

be

granted

to

us,

and

the

method

by

which

it

is

to

be

performed,

to

be

particularly

described

in

and

by

the

following

statement:...得克萨斯仪器公司(地址:美国,得克萨斯州,达拉斯,北中心高速公路13500号)是依照美国特拉华州法律成立的一所公司。本公司郑重公布本发明及实施本发明的方法。恳请贵专利局授予我们专利权。有关发明的细节详见下文:……

说明:13500

North

Central

Expressway,

Dallas,

Texas,

United

States

of

America:

公司的地址,也可以照抄,不译出

。do

declare:

谓语动词,主语为We,

do在这里起加强语气的作用。and

the

method:

与theinventio并列,作declare的宾语。to

be

particularly

described

in

and

by

the

following

statement:

动词不定式短语作declare的宾语补足语。

如何做好英文专利翻译

Ⅰ.总则

1.

专利说明书的中译,应特别注重"信"与"达"两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。但中文必须通顺易读,使任何人不必参阅原文,即能了解中文内容。

2.

一件专利申请会包含「说明书摘要」、「摘要附图」、「权利要求书」、「说明书」及「说明书附图」,除摘要附图不需编页码外,其它个部分均需独立编页,亦即每一部份均需从「1」开始编页码(见附件一)。

3.

PCT案件之摘要附图为首页之附图,CN案件本所则会另有指示,「摘要附图」不需加上页码,同时必须将「图X」之字样去除。

4.

在「说明书附图」中,请勿以「1/4」之页码编排而应在下方加阿拉伯数字自然排序,就如同「说明书」页码一样,但是附图中之「图1」,「图2」...则仍须保留。

5.

专利申请中的说明书应依以下各部分编译并写明各部分的标题(发明名称除外),每一部份之标题均需完全与下列标题完全相同:

3.1

发明名称(Title)

3.2

技术领域(Technical

Field):要求保护的技术方案所属的技术领域;

3.3

背景技术(Background

Art):对要求保护的技术方案的理解、检索、审查有用的背景技术;

3.4

发明内容(Contents

of

the

invention):要求保护的技术方案所要解决的技术问题以及解决该技术问题所用的技术方案,及对照现有技术所得的有益效果;

3.5

附图说明(Description

of

figures):各幅附图的简略说明;

3.6

具体实施方式

(Mode

of

Carrying

out

the

Invention):要求保护的技术方案的优选方式得详细说明,其中可能包含实施例或对照附图的说明。

6.

书写规则:

4.1

规格:用纸规格为297毫米×210毫米(A4);

4.2

页边:译文的顶部(有标题的,从标题上沿至页边)应当留有25毫米空白;左侧应当留有25毫米空白;右侧应当留有15毫米空白,底部从页码下沿至页边应当留有15毫米空白;

4.3

字体:应当使用宋体、仿宋体或者楷体,不应当使用草体及其它字体;

4.4

字高:应当在3.5毫米至4.5毫米之间;行距应当在2.5毫米至3.5毫米之间。

4.5

书写方式:自左至右横向书写。一页纸上不应包含二种以上文件(例如,说明书和权利要求书);

4.6

一种文件在两页以上时,应当各自用阿拉伯数字顺序编号。编号应当置于每页下部页边的上沿,幷左右居中。

7.

发明名称一般不得超过25个字,但是在特殊情况下,可以增加到40个字,例如,某些化学领域的发明。若字数超过,请填写翻译者意见书(见附件二)告知本所。发明名称应写在说明书首页正文部分的上方居中位置,其与说明书正文之间应当空一行。

8.

摘要全文一般不超过300个字。

9.

译文所用各种名称,应当使用所属技术领域的技术术语。对于技术术语,国家有规定的,应当采用统一的术语,国家没有规定的,可以采用所属技术领域约定俗成的术语,也可以采用鲜为人知或者最新出现的科技术语,或者直接使用中文音译或意译词,必要时可以采用自定义词,或以搜寻引擎协助寻找(见附件三),在这种情况下,应当在该技术术语第一次出现时于其后加注原文。

注:本所建议的工具书为英日汉电子信息辞典、英日汉机械工程辞典及英日汉化学化工辞典(编辑组:蒋怡、曾铎、张仁杰、唐朝瑛、翟谦、沉崇渊;责任编辑:蒋怡;出版社:新时代出版社)。

10.

说明书中使用的技术术语与符号应当前后一致。

11.

计量单位(如Kg,

cm,

ml,

m/s,

rpm)、数学符号、数学公式、各种编程语言、计算机程序、化学元素或分子符号、序列代号及特定意义的表示符号(例如中国国家标准缩写GB)等不需译出。此外,原文中的外国专利文献、专利申请、非专利文献的出处和名称也不需译出。

12.

若英文原文中的文句,因修饰词组修饰子句过多,直译过于冗长有碍文句的简明时,须对原句意义透澈了解后,将修饰子句另行译述于原句之后,但原句的意义不得因此有欠完整。

13.

英文多被动式,中文多主动式,在不妨碍原文意义下译文可采用主动式或被動式的表达法。

14.

若觉说明书或权利要求有问题,请先依原文翻译再填写翻译者意见书告知本所。

15.

英文摘要下所列的外国申请专利案号及日期不必写。

16.

标点符号不可完全沿用原文,中译应按中文书写规定使用。

17.

虽然某些原文说明书分段系以空一行的方式表现,在每段开头皆未空二格,但中文译文上分段仍应空出二格。

18.

某些发明主题专利法规定不准专利:

1.

科学发现。2.

智力活动的规则和方法。

3.

疾病诊断和治疗方法。

4.

动物和植物品种(但其生产方法可准)。

5.

用原子核变换方法获得的物质。

19.

翻译完成的成品应详细对照原文并再次检查以避免漏译或错字。

20.

回传给本所之文件名称请用英文或数字表示,例如

21.

若需要,有些翻译案件本所会委请翻译社直接由网站download(见附件四)。

22.

请确实遵守翻译流程及相关规则(见附件五)。

23.

本"专利说明书翻译须知"若有任何变更将以电话或e-mail之方式通知

Ⅱ.权利要求

权利要求为专利申请人所欲得国家保护的范围。在判定专利权范围的大小及仿冒者有无侵害专利时,主要乃依权利要求中的文字内容来决定。若权利要求的中文翻译有错误、混淆或不明,皆会使专利权人遭到重大损失且无法有效阻止他人仿冒,甚至会导至专利被宣告无效的后果。

权利要求是分别针对不同的发明主题,例如:物品、物质、材料、工具、装置、设备、制造方法、使用方法、通讯方法、处理方法以及将产品用于特定用途的方法等清楚并简要地表述请求专利保护的范围。请求专利的权利要求可分为独立权利要求及从属权利要求二种,一份权利要求书中会至少包含一项独立权利要求,还可以包含从属权利要求。从属权利要求乃依附于独立权利要求,系用以对独立权利要求的内容更加以限定或说明。独立权利要求可有许多项,每一独立权利要求可有许多附属权利要求。在翻译或审核权利要求时请注意:权利要求的每一项仅能有一个句点,其间可使用逗点、分号、冒号等。

II.1

独立权利要求

独立权利要求一般包括三大部份:

1.

前序部份;

2.

连接部份;

3.

特征部份。

其译法需以「一种」为开始,中文的第一个逗点之前常被视为前序部分,因此,在连接部分之前必须加一个逗点。以下列出数种独立权利要求之实例及其译法以供参考:

(1)

"An

apparatus

for

drying

a

liquid

material

comprising....",请译为

「一种干燥液体材料的设备(装置),其包括……」,不要译成

「一干燥液体材料的设备(装置),其包括……」,亦不要译成

「干燥液体材料的装置,其包括……」,也不要译成

「一种装置,其干燥液体材料,其包括……」;总之,要使用「一种……」格式,以符合国家知识产权局的规定。

(2)

"A

surgery

knife,

comprising:

a

blade,

provided

with

zig-zag

edge;

and

a

handle."

请译为

「一种外科手术刀子,其包括:一刀片,其刃口为锯齿状;及一握把。」

上述独立权利要求中,前序部份为「一种外科手术刀子」,连接部份为「包括」,特征部份为「一刀片,其刃口为锯齿状;及一握把」。此种独立权利要求的表达法在美国最普通且最常见,藉前序部份将申请专利的发明主题示出,以特征部份详述其主题的内容,并用连接部份将前序部份与特征部份相连。

(3)

上述申请专利的手术刀子亦可能藉另一种方式在独立权利要求中表达:

"

A

surgery

knife

comprising

a

blade

and

a

handle,

characterized

in

that

the

edge

of

the

blade

is

of

zig-zag

shape."

请将之译为

「一种外科手术刀子,包含一刀片及一握把,其特征是:该刀片的刃口呈锯齿状。」

在此独立权利要求中,前序部份为「一种……,一握把」,特征部份为「该刀片……,锯齿状」,连接部份为「其特征是」。此种表达方式在中国、欧洲及日本较常见,优点为较清楚地显现发明的特点所在。

在中国,(2)及(3)二种表达法皆通

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论