大学生医学英语词缀词根练习_第1页
大学生医学英语词缀词根练习_第2页
大学生医学英语词缀词根练习_第3页
大学生医学英语词缀词根练习_第4页
大学生医学英语词缀词根练习_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit5DepressionWORDBUILDINGPRESENTATION

CONTENTSHemiplegia[ˌhemɪˈpli:dʒɪə]n.半身不遂;偏瘫Hepatonecrosis

[hepətoʊne'kroʊsɪs]

n.肝坏死

Diarrhea[ˌdaɪəˈrɪə]n.腹泻;Lithiasis[lɪˈθaɪəsɪs]n.结石病,结石痛HemiplegiaDiarrheaHepatonecrosisLithiasisHemiplegia

[ˌhemɪˈpli:dʒɪə]n.半身不遂;偏瘫Example:Earlyrehabilitation<康复>shouldbeadvocatedinstrokepatientstopreventhemiplegia.中风患者提倡早期康复以预防偏瘫。Wordparts:-plegiaMeaning:Paralysis[pəˈrælɪsɪs]

麻痹ThelossoftheabilitytomoveandfeelinallorpartofyourbodyExample-plegia[pæmˈpli:dʒɪə]n.全麻痹全瘫=panplegiaPamplegia[maɪoʊ'pli:dʒɪr]n.肌麻痹Myoplegia[ˌpærəˈpli:dʒə,-dʒiə]Paraplegiais

theconditionofbeingunabletomovethelowerhalfofyourbody.n.半身不遂,截瘫,下身麻痹Paraplegia[ˌkwɒdrɪˈpli:dʒɪə]n.四肢瘫痪,四肢麻痹QuadriplegiaHemiplegiaDiarrheaHepatonecrosisLithiasisDiarrhea

[ˌdaɪəˈrɪə]n.痢疾;泻肚子,腹泻havediarrhea拉肚子Example:Ifsomeonehasdiarrhea,alotofliquidcomesoutoftheirbodybecausetheyareill.Wordparts:-rrheaMeaning:adischargeorflowinpathology

排放、溢出、流出(病理性的)Example-rrhea[ˌhaɪpəˌmenəˈri:ə]n.月经过多hypermenorrhea[eɪˌmenəˈri:ə]停经Amenorrhea[ˌɒlɪgəʊˌmenəˈri:ə]n.月经稀发Oligomenorrhea[ˌlju:kəˈri:ə]AclearorwhitedischargefromtheVAGINA(阴道),consistingmainlyofMUCUS(粘液).n.白带,带下LeukorrheaHemiplegiaDiarrheaHepatonecrosisLithiasislithiasis[lɪˈθaɪəsɪs]n.结石病,结石痛Example:Improvethelevelofdiagnosisandtreatmentoflithiasis,tobenefitthepeople.Wordparts:lith-Meaning:stone石、结石Example

lith[ˌlɪθəʊˈdʒenɪsɪs]n.结石形成、岩石发生学genesisn.创始起源lithogenesis[[ˈkɒlɪlɪθ]]n.胆结石Cholelith[lɪˈθ

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论