期末英语复习_第1页
期末英语复习_第2页
期末英语复习_第3页
期末英语复习_第4页
期末英语复习_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ssUnit1TheideaofbecomingawriterhadcometomeoffandonsincemychildhoodinBelleville,butitwasn'tuntilmythirdyearinhighschoolthatthepossibilitytookhold.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能.Lyingonthesofa,Ifinallyfaceduptotheunwelcometask,tookthelistoutofmynotebook,andscannedit.我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗看了一下。Thetopiconwhichmyeyestoppedwas"TheArtofEatingSpaghetti".我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上.WhenIfinisheditthenightwashalfgoneandtherewasnotimelefttocomposeaproper,respectableessayforMr.Fleagle.等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写一篇循规蹈矩、像模像样的文章了。Ididmybesttoavoidshowingpleasure,butwhatIwasfeelingwaspuredelightatthisdemonstrationthatmywordshadthepowertomakepeoplelaugh.我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放SuddenlyIwantedtowriteaboutthat,aboutthewarmthandgoodfeelingofit,butIwantedtoputitdownsimplyformyownjoy,notforMr.Fleagle.ItwasamomentIwantedtorecaptureandholdformyself.Iwantedtorelivethepleasureofthatevening.TowriteitasIwanted,however,wouldviolatealltherulesofformalcompositionI'dlearnedinschool,andMr.Fleaglewouldsurelygiveitafailinggrade.Nevermind.IwouldwritesomethingelseforMr.FleagleafterIhadwrittenthisthingformyself.突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则,弗利格尔先生也肯定会打它一个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。Unit2Ihadn'tseenhimmorethanonceortwiceayearoverthepast25or30yearsbecauseImovedawayfromtheoldneighborhoodandyoukindoflosetoucheventhoughyouneverforget.近25到30年来,我跟他一年只见一两次面,因为我从原来住的老街坊搬了出来,联系自然就少了,虽说你一直放在心上。IrealizedthatOldEdwasstillonhismindwhenhespokeagain,almostmoretohimselfthantome可我知道他还在想着老埃德。他又开口时,与其说是跟我说话,还不如说是自言自语EverytimeIgotoaclassreunion,forexample,therearefewerandfewerstillaround."每次我去参加老同学聚会,来的人总是越来越少Yourfriendshipovertheyearshasmeantanawfullottome,morethanIcansaybecauseI'mnotgoodatsayingthingslikethat你多年的友谊对我非常重要,远比我能说出来的重要得多,因为我不擅长说这样的话。Helookedsortofsorrowful,orasifheweretryingtoseesomethinginthedistance.他神情有点悲伤,似乎想看清远处什么东西。"Thisisn'tfamily,"hereplied."Although,"hewenton,"cometothinkofit,itmightjustaswellhavebeenfamily.OldEdwasmyoldestfriend.Infact,weusedtocalleachother'OldFriend'─whenwe'dmeet,thatis.I'mnotmuchofahandatwriting.""Idon'tthinkanyofuskeepupourcorrespondencetoowell,"Isaid."IknowIdon't.ButItakeithe'ssomeoneyou'veknownquiteawhile?""Allmylife,practically.Wewerekidstogether,sowegowayback.""Wenttoschooltogether?""Allthewaythroughhighschool.Wewereinthesameclass,infact,throughbothgradeandhighschool.""Therearenottoomanypeoplewho'vehadsuchalongfriendship,"Isaid.“不是家里人,”他回答说。“不过,”他接着说,“想起来,也可以算是一家人了。埃德老伙计是我最老的朋友了。实际上,过去我俩总是以‘老朋友’相称的——就是说,当我俩相见时。我这人就是不大会写东西。”“我看大家写信都不那么勤快,”我说。“我自己笔头就很懒。我看,你认识他挺久了吧?”“差不多认识了一辈子了。我俩小时候就一起玩,所以我俩的友谊确实很长了。”“一起上的学?”“都一起上到高中呢。事实上,我俩从小学到高中都在一个班里。”“保持这么长久友谊的人可真不多见啊,”我说。Unit4ForthemthedreamisthattalentandhardworkcantakeyoufromlogcabintoWhiteHouse.对于他们,美国梦的含义就是才能与勤劳能让你从小木屋走向白宫。Imanagedtoworkoutsomekindofsmallweeklypay,andeachdayTonycleaneduptheyardandtookcareofanylittletasks.我设法凑了一小笔微薄的周薪,就这样托尼每天清扫院子,有什么零活,他都干了。Hehadlearnedtoreadthemillionthsofaninchonthemicrometerandtoshapethegrindingwheelwithaninstrumentsetwithadiamond.他学会了在千分尺上辨识一百万分之一英寸,会用镶嵌着金刚石的工具制作砂轮Ithinkhestoodastall,andasproud,asthegreatestAmericanindustrialists.我觉得他就和美国那些最大的实业家一样高大、自豪。But,afterall,thebalancesheetswereexactlythesame.Theonlydifferencewaswhereyouputthedecimalpoint.但究其实,两者的资产负债表完全一样。唯一的不同是你把小数点点在什么地方。Afterhepassedaway,IthoughtmoreandmoreaboutTony'scareer.Hegrewinstatureinmymind.Intheend,Ithinkhestoodastall,andasproud,asthegreatestAmericanindustrialists.Theyhadallreachedtheirsuccessbythesamerouteandbythesamevaluesandprinciples:vision,determination,self-control,optimism,self-respectand,aboveall,integrity.Tonydidnotbeginonthebottomrungoftheladder.Hebeganinthebasement.Tony'saffairsweretiny;thegreatestindustrialists'affairsweregiant.But,afterall,thebalancesheetswereexactlythesame.Theonlydifferencewaswhereyouputthedecimalpoint.托尼去世后,我一直想着他的经历。他的形象在我心目中越来越高大。最后,我觉得他就和美国那些最大的实业家一样高大、自豪。他们都通过同样的途径,本着同样的价值观和原则获得了成功:远见、执着、自制、乐观、自尊,以及最重要的,正直。托尼不是从最低一级阶梯往上爬的,他是从地下室往上爬的。托尼的事业很小,那些最大的实业家的事业很大。但究其实,两者的资产负债表完全一样。唯一的不同是你把小数点点在什么地方。Unit6Takingabookofftheshelfhesoonfoundhimselfabsorbed,notbythewordsofthebook,butbythenotespenciledinthemargin.他从书架上取下一本书,很快便被吸引住了,不是被书的内容,而是被铅笔写的眉批。Ayoungwomanwascomingtowardme,herfigurelongandslim.Hergoldenhairlaybackincurlsfromherdelicateears;hereyeswereblueasflowers.一位年轻的姑娘向我走来,她身材颀长纤细。一头卷曲的金发披在秀美的耳后;眼睛碧蓝,如花似玉Thiswouldnotbelove,butitwouldbesomethingprecious,somethingperhapsevenbetterthanlove,afriendshipforwhichIhadbeenandmusteverbegrateful.这不会是爱情,但将是某种珍贵的、或许比爱情更美妙的东西,一种我曾经感激,并将永远感激的友情。It'snotdifficulttounderstandandadmireMissMaynell'swisdom.Thetruenatureofaheartisseeninitsresponsetotheunattractive梅奈尔小姐的智慧不难理解,也令人称奇。心灵的本质是从其对不美的事物的态度中反映出来的。Tellmewhomyoulove,"andIwilltellyouwhoyouare."告诉我你所爱者是谁,”我就知道你是什么样的人.Isquaredmyshouldersandsalutedandheldoutthebooktothewoman,eventhoughwhileIspokeIfeltchokedbythebitternessofmydisappointment."I'mLieutenantJohnBlanchard,andyoumustbeMissMaynell.Iamsogladyoucouldmeetme;mayItakeyoutodinner?"Thewoman'sfacebroadenedintoasmile."Idon'tknowwhatthisisabout,son,"sheanswered,"buttheyoungladyinthegreensuitwhojustwentby,shebeggedmetowearthisroseonmycoat.Andshesaidifyouweretoaskmeouttodinner,Ishouldgoandtellyouthatsheiswaitingforyouinthebigrestaurantacrossthestreet.Shesaiditwassomekindoftest!"我挺胸站立,敬了个礼,并举起手中的书好让那位女士看。不过在我开口说话的时候,失望的痛苦几乎使我哽咽。“我是约翰·布兰查德中尉,想必您就是梅奈尔小姐。很高兴您来见我。可否请您赏光吃饭?”妇女的脸上绽开了笑容。“我不知道是怎么回事,孩子,”她回答说,“可是刚才走过去的那位穿绿色套装的姑娘,她央求我把这支玫瑰插在衣服上。她还说,要是你请我吃饭的话,我就告诉你,她就在街对面那个大饭店里等你。她说这是一种考验!”Unit7Indeed,whenIcaughtupwiththeorangutanatZooAtlanta,wherehenowlives,Isawanexampleofsharingthatanyonemightenvy.当我在它目前生活的亚特兰大动物园见到这头猩猩时,我果然见到它与人分享的一例,足以令任何人羡慕。Behavioristswouldsaythatanimalscooperatewhentheylearnitisintheirinteresttodoso.行为主义者会说,动物认识到合作于己有利时就会这么做。Insteadofmovingawaytogetit,MelatilookedShewmanintheeyeandheldoutherhand.梅拉蒂没有移动身体去接,而是眼睛直视休曼,伸出手来.Givingin,shegavehimanotherone,thensawthathehadbeenhidinghisorangeunderneathhisfoot.她让步了,又给了它一个,随后却看见它把橘放在它的脚底。Still,itiscomfortingtorealizethatotherspeciesbesidesourowncanstandbackandassesstheworldaroundthem,eveniftheirhorizonsaremorelimitedthanours.尽管如此,想到除了我们人类,尚有其他物种,即便它们的视野比我们还狭小,却也能退后一步,清醒地审视周围的世界,不由令人深感宽慰。Overtheyears,Ihavewrittenextensivelyaboutanimal-intelligenceexperimentsandthecontroversythatsurroundsthem.Doanimalsreallyhavethoughts,whatwecallconsciousness?Wonderingwhethertheremightbebetterwaystoexploreanimalintelligencethanexperimentsdesignedtoteachhumansigns,I

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论