转换生成语法与外语教学_第1页
转换生成语法与外语教学_第2页
转换生成语法与外语教学_第3页
转换生成语法与外语教学_第4页
转换生成语法与外语教学_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

转换生成语法与外语教学段文婷、田婷、李珍、张敏目录1.转换生成语法

1.1产生及发展1.2理论的特点、研究对象和理论目标1.3语言天赋假说2.转换生成语法与外语教学的关系3.转换生成语法在外语教学中的应用

3.1复杂句与简单句之间的转换3.2深层结构表层结构在教学中的运用3.3运用转换语法理解歧义句3.4转换生成语法在写作中的运用4.结语1转换生成语法

1.1产生和发展乔姆斯基的第一部著作《句法结构》奠定了他在界语言史上的重要地位,但他并没有完全摆脱结构主义的范畴。他越来越感到,无论是传统语法还是结构主义语法,都只满足于描写语言,都没有回答语言的本质是什么。因此,都具有很大的局限性,为了找到语言的本质,乔姆斯基转而探索新的方法,在批判性的吸收结构主义语言学的积极因素的前提下,广泛学习其他语言学家的观点,逐步建立起转换生成语法。转换生成语法的发展50年代末—1965年古典理论阶段1965年—1970年标准理论阶段1970年—1980年扩充式标准理论阶段1980年—1992年修正的扩充式标准理论阶段1992年—支配和约束理论阶段从上世纪50年代末期到1965年为第一阶段,称为古典理论阶段,乔姆斯基的古典理论的目标是把语言学变成一门科学。这套理论有三个特点:强调语言的生成能力;引入了转换规则;语法描写中不考虑语义。2.1965年到1970年为标准理论阶段,乔姆斯基提出,转换规则的运用不能改变原句的意义,并且名词一定要受动词的限制。乔姆斯基把语义部分加入他的语法体系。他说,生成语法应该包括三大组成部分:句法部分、音系部分和语义部分。3.1970年至1980年称为扩充式标准理论阶段,认为表层结构对语义解释也起一定作用,转换不仅改变句了的结构,有时也改变意义;1980年至1992年为修正的扩充式标准理论阶段,把语义解释放到表层结构中,并得出逻辑形式;1992年至今称为支配和约束理论阶段,把研究重点从规则系统转到原则系统,支配理论是其核心。1.2TG理论的特点、研究对象和理论目标

转换和生成转换(transformation)。从广义上讲,转换是事物从一种状态转换为另一种状态,整个句子的生成过程就是一系列的转换过程;从狭义上说,是指句子生成过程中特定阶段所采用的一种特殊的操作手段或规则。乔姆斯基区分深层结构和表层结构,转换是深层结构的一种操作,经过转换,深层结构转换为表层结构,而且转换是有方向性的,如:主动语态和被动语态的规则就是NPl一Aux—V—NP2=>NP2一Aux—be+en+V—by+NPl生成(generation)。生成指在语言的这个句子无限集合中,通过一套有限的规则系统生成出无限的潜在的句子。TG理论的研究对象是语法和语法能力(即语言能力)。乔姆斯基认为,语言具有创造性,一方面在语言使用中,单纯重复的句子很少,有限的知识能够创造出无限的句子,这就是语言的创造性;另一方面,一个人的某些语言知识是自己在实践中自然获得的,不都是后天通过别人传授、暗示或引导而得到的。其理论目标有两个:一个是精确地描写人类的语言能力,使语言理论具有解释力;另一个是提出语言习得的一般性原理,通过语言研究去揭示人的认知能力和人类的本质。深层结构和表层结构乔姆斯基还提出了深层结构和表层结构的概念,他认为句法结构形成了句子的深层结构,深层结构在语意解释中起关键作用。而且深层结构和表层结构之间有转换关系,人类天生就具备在这两种结构之间进行转换的能力。不仅如此,他还认为各个民族的语言都具有共同的深层结构,只是表层结构不同,这一点对翻译理论有着重要的指导作用。1.3语言天赋假说乔姆斯基认为语言是某种天赋,儿童天生就具有一种语言学习能力,叫作“语言习得机制”(LAD)。他还认为儿童生来就有基本的语法关系和语法范畴的知识,并且这种知识是一种通用的、普遍性的知识。根据乔姆斯基的观点,人类不是通过学习而掌握语言的。人脑在经验之前不是白纸,而是有着一种先天遗传下来的特定的结构和属性,成为人类掌握语言的内在依据,这就是普遍语法。普遍语法也是人的认识系统中的一个认知结构,它具有两种性质:1.普遍语法是人类特有的种族属性,人跟动物的最大区别在于,人有语言能力;2.普遍语法是通过遗传获得的,因而具有生物学上的属性。他认为,人体生理结构与语言的认知结构有很大的相似性,因此,促使人们研究语言的一个动力就是通过语言研究从而去揭示人的认知能力的奥秘和人类本质。2.转换生成语法与外语教学的关系及研究现状2.1关系转换生成语法与外语教学的关系是相辅相成,互为因果的。一方面,转换生成语法指导和影响着外语教学的导向和实际应用;另一方面,外语教学的快速发展促成着转换生成语法的不断完善和修改规则。儿童在逐步学习英语的过程中,特定的语言环境便会触发他语言习得机会。乔姆斯基认为儿童自己会根据普遍语法规则作出假设,然后在实际的语言材料中对假设进行检验,继而修改假设,然后再进行检验。这一假设——检验过程会不断地重复,直到假设符合特定的语言的语法为止。一旦头脑中的共性语法成功地转化为个体语法,孩子的语言习得能力便宣告结束。只有这样,我们才能解释为什么所有孩子母语为英语的速度大致相同,为什么他们在语言习得过程中会出现一些成人不会犯的语言错误,为什么他们能够理解他们从未听到过的话语。因此,第二语言习得会受到转换生成语法的影响并接受它的指导,反过来,也会促进规则的不断完善和发展,更好地有利于外语教学的发展和提高。3.转换生成语法在外语教学中的应用转换生成语法虽然是高度抽象化的语法,但它的深层结构与表层结构、用树形图来解析句子成分关系、对词项“化整为零”、句法语义分析、句子成分之间的选择限制等概念都可以创造性地运用在教学中。1.复杂句与简单句之间的转换

在大学英语课文里会出现一些结构复杂的句子,如果用主、谓、宾、定、状、补之类的术语对句子进行结构分析来帮助理解句子的意思,教师讲解起来会很费力,学生也不容易接受,如果教师能灵活运用转换语法将其化为几个相应的简单句,教和学两方面都会变得轻松。比如将复杂句TheinvisibleGodhascreatedthevisibleworld(无形的上帝创造了有形的世界)转换成:Godwhoisinvisiblehascreatedtheworldwhichisvisible.进一步转换为三个简单句:Godhascreatedtheworld.Godisinvisible.Theworldisvisible.将复杂句转换为几个简单句并不会改变原句的意思,只是将它的定状补之类的修饰成分转换成简单句。复杂句严谨但不易理解,简单句则容易理解,为了不同的目的,可以运用转换语法对其进行转化,以达到预期目的。

2.深层结构表层结构在教学中的运用在英语教学中,我们经常通过句型反复操练的办法掌握一个新句型的使用方法。能够被作为同一个句型进行操练的句子不但表层结构要一致,而且深层结构也要符合。有些句子从表层结构来看是一致的,但实际上是由其它句式转换过来的。比如我们操练无生命名词的所有格形式,也采取了NP-PERP-NP的形式。例如thelegsofthetable(桌腿)、themouthoftheriver(河的出口处),表示of后面无生命的名词拥有of前面的名词,of前的名词本身就是名词而不是由相应的动词转化来的,这些句子可以作为表层

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论