版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
读后续写—小词大用词汇转化训练pourAnecstasyofbliss
pouredthroughme.幸福的狂喜涌上我的心头。ecstasyn.狂喜bliss
n.幸福,极乐Tearspoureddownhischeeks.泪水顺着他的脸颊流淌。Thesunpouredinthroughthewindowsandbathedtheroominabrilliantlight.阳光从窗外倾泻而入,使房间沐浴在灿烂的光芒中。cloudDespaircloudedherthoughts.绝望蒙蔽了她的思绪。AshelookedatKatherine,greatsorrowcloudedhiseyes.他凝视着凯瑟琳,眼中弥漫着深深的悲伤。Suspicioncloudedhisface.他狐疑满面。Trish’sfacecloudedwithdisappointment.特里什的脸上露出了失望的阴霾。Herfacecloudedoverwithanger.
她满面怒容。burnThewordsburnedinmythroat.这句话让我感到难以启齿。Hercheeksburnedwithembarrassment.她的面颊羞得发烫。Hiseyesburnedwithexcitementandhekeptshiftingfromonefoottotheother.他的眼睛充满了兴奋,不停地踱来踱去。Harrypushedhisporridgeaway.Hisinsideswereburningwithguilt.哈利推开粥碗,内疚得吃不下去。burnHispassionforarchitectureburnedsointense.他对建筑的热情如此之高涨。IHarryfeltaburningdesiretorunfromtheroomand,atthesametime,acompleteinabilitytomovehisfeet.哈利感到有种要跑出房间的强烈欲望,同时,他完全无法移动他的脚。thickHestaggeredintotheroad,hisfacethickwithgrief.他跌跌撞撞地走在路上,满脸悲伤。Herfeatureswereheavy,hervoicethickwithauthority.她面容阴沉,嗓音粗重而威严。Theairwasthickwiththescentofflowers,tothepointwhereIfounditalmoststifling.空气中弥漫着浓浓的花香,几乎让人窒息。springDoubtsbegantospringtomymind.我突然开始怀疑起来。Tearssprangtohereyes.她眼里一下子涌出了泪水。Whenhesawus,adampgleamofhopesprangintohislightblueeyes.他一看见我们,那对浅蓝的眼睛就流露出一线暗淡的希望。springButthendisagreementssprangupbetweenthem.可是,慢慢地他们之间就有了分歧。Gatsbysprangtohisfeet,vividwithexcitement.盖茨比猛地跳了起来,激动异常。floodAwaveofhappinessfloodedme.我感到一股幸福涌上心头。Agreatsenseofrelieffloodedoverhim.他感到一种如释重负的感觉涌上心头。Guiltandhorrorfloodedherinwaves.内疚和恐惧如潮水般涌上她的心头。MaryAnnwasfloodedwithrelief.MaryAnn感到内心一阵强烈的宽慰。floodItwasprobablytheshockthathadbroughtallthememoriesfloodingback.很可能是那个震惊的瞬间让所有的回忆涌现了出来。Tearsfloodmyeyes.泪水涌上了我的眼眶。Brightsunshinefloodedthestreetwhereagroupofboyswereplayingfootball.大街上阳光灿烂,一群小男孩儿正在踢足球。crossItnevercrossedmymindtogiveup.我从未想过放弃。Aflickerofhopecrossesthewoman'sface.女人脸上闪过一丝希望。Shewassitting,cross-legged,ontheground.她盘腿坐在地上。crossProfessorTrelawneystaredather,armscrossedandshouldershunched.特里劳妮教授狠狠地瞪着她,交叉双臂,耸起肩膀。Uncrossingherarms,shetookanotherseriesofbreaths,thendippedmaybeaninch.她放下双臂,又做了一系列的呼吸,然后下降了大约一英寸。butterflyIcan'thelpbuthavebutterfliesinmystomach,worryingthatnoonewillcome.我心里不禁七上八下,担心没人来。I'mheadinguptheretoday,butterfliesinstomach,hopingtofindout.我今天要去那里,忐忑不安,希望能找到答案。Herhandswereshaking.Butterfliesflutteredinherheartandstomach.她的手在颤抖,她心里和肚子里七上八下。creepAlittleblushcreptupintohercheeks.她两颊泛起了红晕。Acertainconfusionandsadnesscreptintohereyes.她的眼中渐渐流露出一丝迷茫和悲伤。Fearcreptoverherassheenteredthedarkroom.当她进入黑暗的房间时,恐惧悄悄地袭来。Inthewarmthofthewaitingcar,tirednessbegantocreepovermeagain,likeatide.在等车的温暖
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年海岸线保护项目合同
- 2026年家庭电池充电器回收服务合同
- 勘察检测合同(标准版)
- 2025年金融服务自动化解决方案项目可行性研究报告
- 2025年智能机器人制造项目可行性研究报告
- 2025年智能资产管理解决方案项目可行性研究报告
- 中国信保协议书
- l铝模合同范本
- 中韩自贸协议书
- 保证收入协议书
- 典型事故与应急救援案例分析
- 数字乡村综合解决方案
- 猪肉推广活动方案
- 电工职业道德课件教学
- 周杰伦介绍课件
- 学堂在线 雨课堂 学堂云 生活英语听说 期末复习题答案
- 第十四届全国交通运输行业“大象科技杯”城市轨道交通行车调度员(职工组)理论知识竞赛题库(1400道)
- 2025年希望杯IHC真题-二年级(含答案)
- T/CCT 002-2019煤化工副产工业氯化钠
- 砂石运输施工方案
- 医院如何规范服务态度
评论
0/150
提交评论