中小企业对外贸易谈判 课件 M1-1-Task-One Business Investigation_第1页
中小企业对外贸易谈判 课件 M1-1-Task-One Business Investigation_第2页
中小企业对外贸易谈判 课件 M1-1-Task-One Business Investigation_第3页
中小企业对外贸易谈判 课件 M1-1-Task-One Business Investigation_第4页
中小企业对外贸易谈判 课件 M1-1-Task-One Business Investigation_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中小企业对外贸易谈判

ForeignTradeNegotiationofSmall-Medium-SizedEnterprises项目一传统国际贸易

ModuleOneTraditionalInternationalTrade

TaskOneBusinessInvestigation知识目标学习国际贸易中商务调查内容;学习国际贸易中商务调查渠道;学习相关商务沟通口头英文表达方式;学习相关商务沟通书面英文表现技巧;能力目标能够准备商务调查材料;能够顺利开展商务调查;能够双语顺畅进行商务口头沟通;能够处理商务调查往来信函;思想政治教育目标了解“不忘初心,牢记使命”内涵与意义;能应用“不忘初心,牢记使命”原理解决实际问题;TaskDescriptions

杭州红粉服饰有限公司是一家集专业设计、研发、加工、生产和贸易为一体的现代化服装企业,经营各类服装服饰,多年来秉承“质量第一,信誉至上”的经营理念,多年来一直服务于亚洲、欧美等地区客户。美国斯特朗服装有限公司是杭州红粉服饰有限公司在广州的中国进出口商品交易会结识的新客户。Dicky是杭州红粉服饰有限公司业务员,主要负责美国市场的开发与维护。Betty是美国斯特朗服装有限公司采购部经理。

接下来的对话就是围绕杭州红粉服饰有限公司与美国斯特朗服装有限公司一系列贸易活动展开的。DialogueI

这段对话是杭州红粉服饰有限公司外贸业务员Dicky向美国斯特朗服装有限公司采购部经理Betty了解美国服装市场需求,为建立进一步的商业关系做准备。A:杭州红粉服饰有限公司外贸业务员DickyB:美国斯特朗服装有限公司采购部经理BettyA:IjustwonderifMaxidressmightbeourpremiercollectionthisyear.A:我在想沙滩裙是否可以成为我们今年的主打款。B:Sureitwillbe.ThepopularityofMaxidressisstillontheriseaccordingtothesurveyresultfromourUSmarket,andithasbecomealmostanecessityandstandardinvirtuallyeverylady’swardrobeandcloset.B:当然可以。根据我们对美国市场的调研,沙滩裙的流行势头一直不减,它已经成为几乎所有女性衣橱中的必备单品。SectionATypicalDialoguesA:Well,that’sprettygood.Ifwecanmakesomeimprovementsonthepreviousdesign,itcanbethemoneymaker.A:那真是太好了。如果我们可以在先前的设计上做一些亮点,这款裙子就可以成为我们今年的摇钱树了。B:Yes.Inadditiontothefashiondesign,priceisalsoanimportantvariabletobuildourcustomerbase.B:是啊。除了时尚的设计,价格也是构建客户群的重要因素。A:That’strue.Soweshallholdafurtherdiscussiononsettingthepriceafterthedesignhasbeenworkedout.A:没错。所以我们要在设计出来后再深入讨论一下定价。B:OK.B:好的。Notes:1.Maxidress:沙滩裙2.premiercollection:主打款3.variable:变量

DialogueII

这段对话发生在杭州红粉服饰有限公司外贸业务员Dicky与美国斯特朗服装有限公司采购部经理Betty之间。双方讨论产品价格对市场的影响。A:美国斯特朗服装有限公司采购部经理BettyB:杭州红粉服饰有限公司外贸业务员DickyA:Iwentoverthesalesfiguresinthemarketresearch.Itseemsthere’sonlyoneconclusion...A:我看过市场调查报告中的销售数字了。看起来结论似乎只有一个。B:What’sthat?B:是什么呢?A:Itseemsthismarketissensitivetoprice.A:市场似乎对价格很敏感。B:So,shallwestartatalowintroductoryprice?B:那我们开始时是不是要定一个比较低的市场推广价呢?A:Ithinkthatwouldbeagoodidea.Priceisanimportantvariableinourmarket,sowecanuseittobuildourcustomerbase.Wecanbringthepriceupafterourcustomerbaseisconsolidated.A:我想这个主意不错。价格在我们的市场上是一个重要的变量,所以我们可以利用价格建立我们的顾客基础。我们可以在顾客基础稳固之后再把价格提高。DialogueIII

这段对话是杭州红粉服饰有限公司Dicky向美国斯特朗服装有限公司采购部经理Betty了解美国本土文化习俗。A:杭州红粉服饰有限公司外贸业务员DickyB:美国斯特朗服装有限公司采购部经理BettyA:Ithoughttailored

suitsarewellreceivedintheUS,butactuallyit’snotsopopularasthatinEurope.A:我原以为定制西服在美国会很热卖,但事实证明它并没有像在欧洲那么畅销。B:That’sforsure.Americansarefarmorecasualindressing.B:那是当然了,美国人更喜欢随意的穿搭。A:Itseemstheycaremoreaboutcomfort.A:美国人看起来更讲究的是舒服。B:Yes,evenonWallStreet,menareoftenseenwearingsuitsandbigsneakersontheirfeet.B:是啊,即便是在华尔街,常常都会看见男士们上身穿西装,脚上却踩着一双大球鞋。A:IoncesawanAmericanbusinesswomanwearingdesignersuit,butwithapairofsneakers.A:我曾遇到过一个美国职业女性穿着名牌套装却搭配了一双球鞋。B:Actually,it’snotsosurprisingtoseeAmericansdressinglikethat.B:事实上美国人有这样的穿搭是很稀松平常的。A:IfinallyunderstoodwhysneakerssellsowellintheUS.A:我终于明白了为什么运动球鞋在美国会卖得那么好。Notes:1.tailoredsuit:考究的套装

DialogueIV

这段对话发生在杭州红粉服饰有限公司外贸业务员Dicky与美国斯特朗服装有限公司采购部经理Betty之间。双方讨论在商务活动中跨文化交际相关问题。A:美国斯特朗服装有限公司采购部经理BettyB:杭州红粉服饰有限公司外贸业务员DickyA:Ithinkthereissomerelationshipbetweenbusinessandculture.Whatdoyouthink?A:我想做生意和文化是有关系的,你看呢?B:Yes,thereisindeed.Ithinkculturaldifferencesoccurinbusinessonthreelevels.B:是的,确实有关系。我觉得文化差异在商业上可表现为三个层面。A:Threelevels?Goahead.A:三个层面?愿听其详。

B:

Thefirstlevelisetiquette;thesecondlevelisbehaviorsandactions;andthethirdisthelevelofcoremorals,beliefsandvalues.B:第一个层面表现在礼节上;第二个层面表现在行为举止上;第三个层面则表现在核心道德、信仰以及价值观(coremorals,beliefsandvalues)上面。A:

Great,deep-goinganalysis.A:

好,分析得很深刻。B:

Somepeopleoftenmakethemistakeofseeingforeignculturesthroughtheirownhabitualculturalstandard.B:

有些人习惯于以自己的文化标准来看待外国文化,因而经常犯错误。A:

So,youonceexperiencedthismisunderstanding?A:这么说,您曾经经历过这样的误解?B:

Yes.Inmyprofessionalcareer,therearesomecasesinwhichculturaldifferenceshaveledtomisunderstandingsinbusiness.B:是的。在我的职业生涯中,就有过因文化差异而导致生意上出现误解的情况。DialogueV

这段对话是美国斯特朗服装有限公司采购部经理Betty向杭州红粉服饰有限公司Dicky了解公司的基本情况。A:美国斯特朗服装有限公司采购部经理BettyB:杭州红粉服饰有限公司外贸业务员DickyA:Wearedeeplyimpressedbyyoursummerdresswear,andjustwannaknowmoreaboutyourcompany.Howlonghaveyoubeeninthislineofbusiness?A:你们的夏季裙装很不错,所以我们想更多地了解一下贵公司。你们在这个行业发展有多久了呀?

B:HangzhouPinklifeFashionco.Ltd.wasestablishedin2000,andhasnowbecomeamedium-sizedcompanywithmajorclientsinEurope.WeareplanningtoexpandourmarkettonorthAmerica.B:杭州红粉服饰有限公司成立于2000年,现已发展成为一家中型企业,客户群主要在欧洲。我们正打算把市场拓展到北美市场。A:Wouldyoumindtellingusyourregularbank?A:方便告知一下你们的往来银行吗?B:Ofcourse.OurreferencebankisBankofChina,HangzhouBranch.B:当然,我们的参考银行是中国银行杭州分行。A:Thanksalot.YoucanalsoobtaininformationaboutusfromBankofAmerica.A:非常感谢。您也可以从美国银行了解到更多关于我公司的信息。B:Allright.Hopeeverythinggoeswell.B:好的。愿一切顺利。A:Surelyitwillbe.A:一定会的。Notes:1.regularbank:往来银行referencebank:参考银行两者均指平时业务往来较多、可提供相关资料的银行。SectionBRolesSimulationSupposeyouareoneoftheminthefollowingconversation.Trytoreadaloudandpracticetheunderlinedsentences.

这段对话是杭州红粉服饰有限公司Dicky向中国银行杭州分行的工作人员调查美国斯特朗服装有限公司的资信状况。A:中国银行杭州分行的工作人员B:杭州红粉服饰有限公司DickyA:Goodmorning,thisisConsultantDepartmentofBankofChina,HangzhouBranch.WhatcanIdoforyou?A:早上好,这里是中行杭州分行咨询部。有事吗?B:Well,wehavegotanewpartnerandplannedtosignacontractattheendofthismonth.I’dliketoknowmoreaboutthatcompany.B:我们有个新的贸易伙伴,计划在月底签约,因此我想更多地了解一下这家公司。A:Youmeanyouwantustomakeastatusinquiry?A:您的意思是让我们为您做个资信调查?B:Yes,Iwanttogetthecreditinformationaboutourcooperativepartner.B:是的,我想知道合作伙伴的资信情况。A:OK.I’llseewhatIcandoforyou.A:好吧,我来看看能为您做些什么。B:Willmakingacreditinvestigationbedifficult?B:做资信调查很难吗?A:No.It’snotcomplicated.Theonlythingforyoutodoisfilloutaformandsignit.A:不,这并不复杂。您唯一要做的就是填张表并签上自己的名字。B:Andthen?B:然后呢?A:ThenwewillsendittoourbranchofficeoragentinAmericabythefastestway.Theywilldoasyourrequest,thensendthereportback.Ofcourse,itisdoneinaconfidentialway,andwehopeyouwillkeepitconfidential.A:然后我们将以最快的速度将表格传给美国办事处,他们将依据您的要求办理,然后将报告返还。当然这会是在保密状态下进行的,还希望你们可以保密。B:Yes,ofcoursewewill.Whatabouttheservicefee?B:我们当然会保密的。那么要付多少手续费呢?A:Forourlong-termclientswechargeonlydirectfeesliketelephoneorfaxfee.A:对长期客户,我们只收取电话、传真费用。B:Thankyou.B:谢谢!(aweeklater)(一个星期以后)A:Hello.Doyouhavethestatusreport?A:您好,资信报告出来了吗?B:Yes.Wehavejustcompletedourinquiriesconcerningthefirmmentionedinyourtrustform.B:有。我们刚刚完成你们委托表中所提到公司的资信调查。A:Anytroubles?A:有什么麻烦吗?B:No,thisisafavorablereply.It’saprivatefirmandenjoysgoodreputationinitsarea.Asthecreditreportshows,it’salwayspunctualtomeetitscommitments.Itseemstobesafetodobusinesswiththem.B:没有,结果很有利。这是一家私人企业,在该地区享有良好的声誉。资信报告显示,他们总是能及时履行义务。看来和他们做生意应该是安全的。A:Great.Nowwecannegotiatewiththemwithassurance.A:太好了!现在我们可以放心地和他们洽谈了。B:Thankyouforyourinformation.B:谢谢您提供的信息。1.Howisthemarketsituationinyourcountry?贵国的市场状况如何?2.People’sBankofChinaadvisesthatthecompanywasoriginallyestablishedin2001byClalirisSmithwhichdealswiththeexportandimportofpharmaceuticalindustry.中国人民银行通知,2001年公司创始人克拉里斯·史密斯,主营从事医药行业的进出口业务。3.Weareinformedthatthecompanyisanewly-formedcorporationfoundedinSeptemberof2018withanauthorizedcapitalof$50,000butwiththeactualamountof$500flownin.被调查公司基本情况如下,2018年9月创立,注册资本50,000美元,股东实际缴纳金额500美元。4.Wehavejustcompletedourinquiriesconcerningthefirmmentionedinyourtrustform.我们刚刚完成你们委托表中所提到公司的资信调查。5.Weregretourinabilitytotellyouanythingpositiveconcerningthefirmmentionedinyourletterofthe30thult.很抱歉,对于上个月30号来函要求调查的公司,我们无法提供其确切信息。

SectionCTypicalExpressions6.Asthecreditreportshows,it’salwayspunctualtomeetitscommitments.资信报告显示,他们总是能及时履行义务。7.Thefirmunderinquiryenjoysahighreputationinthebusinesscirclesforthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论