Unit+2+Developing+ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第三册_第1页
Unit+2+Developing+ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第三册_第2页
Unit+2+Developing+ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第三册_第3页
Unit+2+Developing+ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第三册_第4页
Unit+2+Developing+ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第三册_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UNIT2Alife’swork---

Developingideas1.Studentscouldlearntomemorizesomewordsandphrases.2.Studentscouldgetthemainideaofthispassage.3.Studentscouldwritesentencesaboutthistopic.LearningAims:MastersofTime新单词短语courtyard/ˈkɔːtjɑːd/n.庭院,院子

precious/ˈpreʃəs/adj.珍稀的;贵重的

antique/ˌænˈtiːk/n.古董,古玩,古物restoration/ˌrestəˈreɪʃ(ə)n/n.(旧建筑或旧家具等的)修复,整修

*crimson/ˈkrɪmz(ə)n/adj.深红色的*workplace/ˈwɜːkpleɪs/n.工作场所

*timepiece/ˈtaɪmpiːs/n.计时器;钟;表

*envoy/ˈenvɔɪ/n.使者,使节

*intricate/ˈɪntrɪkət/adj.错综复杂的maximum/ˈmæksɪməm/n.最大量,最大值*painstaking/ˈpeɪnzˌteɪkɪŋ/adj.小心的;费尽心思的;精心的*workshop/ˈwɜːkʃɒp/n.车间,工场Newwords!新单词短语*melody/ˈmelədi/n.歌曲;曲调polish/ˈpɒlɪʃ/v.擦亮,擦光*gigantic/dʒaɪˈɡæntɪk/adj.巨大的,庞大的bark/bɑːk/v.(狗)吠叫*flap/flæp/v.振(翼),扑动(翅膀)*spin/spɪn/v.将(棉花、羊毛等)纺成(线),*exaggeration/ɪɡˌzædʒəˈreɪʃ(ə)n/n.夸大,夸张*metaphor/ˈmetəfə/n.隐喻,暗喻*nonetheless/ˌnʌnðəˈles/adv.然而,但是;*timeless/ˈtaɪmləs/adj.永恒的,恒久的;*sedately/sɪˈdeɪtli/adv.安静地;慢悠悠地*modest/ˈmɒdɪst/adj.谦虚的,谦逊的Newwords!MastersofTimeLookatthetitleandthepictures.Predictwhatthepassageisabout.Itmayberelatedtosomehistoricalbuildings.Nowreadthepassageandcheckyourprediction.

Whatisthegenreofthispassage?narrative1.WhowastheForbiddenCitybuiltfor?EmperorsintheMingandQingdynasties.2.WhendiditbecomethePalaceMuseum?In1925.1InthequietcourtyardsofXiSanSuo,behindthehighwallsoftheForbiddenCity,timeticksatitsownpace.Ifithadn’tbeenforathree-episodedocumentary,outsiderswouldneverhaveknownthattheplainly-dressedpeopleworkingherearemastersoftheircraft,whohavespenttheirlivesrestoringpreciousantiques.Amongtheseistheclockrestorationmaster,WangJin.1在西三所安静的庭院里,紫禁城高墙后面,时间按自己的节奏滴答作响。如果不是一部三集的纪录片,外人永远不会知道在这里工作的衣着朴素的人是他们的技艺大师,他们一生都在修复珍贵的古董。其中包括钟表修复大师王进。WheredoesWangJinhework?HeworksinXiSanSuooftheForbiddenCity.WhatisWangjin’sjob?Aclockrestorationmaster.重点词汇ForbiddenCity紫禁城documentary纪录片;precious珍奇的;珍稀的;antiques文物;古物;restoration恢复;修复;2Walkingthroughthesevencrimsongatestowardshisworkplace,WangJinstillregardshimselfasanordinaryworkerinthePalaceMuseum,althoughnowheisoftenstoppedbyadmirerswantingtheirphototakenwithhim.Dayin,dayout,MrWangandhisstudentsspendtheirtimerestoringclocksdatingbackhundredsofyears.Butforquitesometime,heandhisstudentQiHaonanusedtobetheonlytwopeoplerepairingtimepiecesinthePalaceMuseum.2穿过通往工作场所的七扇深红色大门,王进仍然认为自己是故宫博物院的一名普通工人,尽管现在他经常被想要与他合影的崇拜者拦住。日复一日,王先生和他的学生们花时间修复数百年前的时钟。但在相当长的一段时间里,他和他的学生齐浩南曾经是故宫博物院里唯一两个修理钟表的人。dayout一日游datebackto回溯

3Qingemperorswereveryfondofclocks.Therefore,inordertopleasethem,foreignenvoyspresentedtheseemperorswiththemostintricateandsplendidtimepieces.Today,thePalaceMuseumhasoneofthemostsignificantcollectionsoftimepiecesintheworld,mainlyoriginatingfromEuropeandChina.Withobjectsrangingfromsmallpocketwatchestoclocksoveronemetreinheight,eachoftheserequiresitsownuniquemethodofrestoration.Giventhecomplexityoftheworkandthelackofnecessarymaterials,thismeansthateachexpertcanworkonamaximumoftwolargepiecesayear.But,throughtheirpainstakingefforts,MrWangandhisstudentsdomorethanrepairtheclocks–theybringthembacktolife.清朝皇帝非常喜欢钟表。因此,为了取悦他们,外国使节向这些皇帝赠送了最复杂、最华丽的时计。如今,故宫博物院拥有世界上最重要的钟表藏品之一,主要来自欧洲和中国。从小型怀表到高度超过一米的钟表,每一件都需要自己独特的修复方法。鉴于工作的复杂性和缺乏必要的材料,这意味着每位专家每年最多可以完成两件大件工作。但是,通过他们的辛勤努力,王先生和他的学生所做的不仅仅是修理时钟——他们让时钟复活了。

WhyisitpainstakingforWangJinandhisstudentstorepairthecollectionoftimepiecesinthePalaceMuseum?Becauseittakesmuchtime,careandattention.

4TheonlysoundtobreakthesilenceinWangJin’sworkshopisthechimingmelodyoftherepairedandpolishedclocks.ToWangJinitisthemostbeautifulmusicintheworld.Now,aftereightmonthsofendlessadjustments,thetimehasfinallycomeforMrWangtowindupthegiganticclocksthatdatebacktothetimeofEmperorQianlong.Theintricatelyfashionedobjectsthathavestoodstillforcenturiesinstantlycomebacktolife:waterflows,boatssail,dogsbark,chickensflaptheirwingsandawomanstartstospin.Itisatrulyawe-inspiringmoment.Itissuddenlyclearthatwhentheclockmasterssaythat“theseantiqueshavelives”,itisneitheranexaggerationnorametaphor.4在王进的工作室里,唯一打破沉默的声音是经过修理和抛光的时钟发出的报时旋律。对王进来说,这是世界上最美的音乐。现在,经过八个月的无休止调整,王先生终于到了为乾隆皇帝时期的巨型时钟上发条的时候了。这些造型复杂、静止了几个世纪的物体立即复活了:水流、船只航行、狗吠叫、鸡扇动翅膀,一个女人开始旋转。这是一个真正令人敬畏的时刻。突然很清楚,当钟表大师们说“这些古董有生命”时,这既不是夸大其词,也不是隐喻。

5But,despitethecombinedworkofseveralgenerationsofmasters,itseemsunlikelythattherestorationoftheclockswilleverbecomplete.EvenifeveryclockinthePalaceMuseumwererestored,therewouldstillbeworktodo,becauserestorationwouldprobablyneedtobeginagainontheclocksthatwererepairedlongago.Thisisaraceagainsttimethatcanneverbewon!Nonetheless,MrWangremainsoptimisticaboutthefutureofthesetimepieces.5但是,尽管几代大师共同努力,时钟的修复似乎不太可能完成。即使故宫博物院的每一个时钟都被修复了,仍有工作要做,因为修复工作可能需要重新开始,修复很久以前修复过的时钟。这是一场永远无法赢得的与时间的赛跑!尽管如此,王先生仍然对这些时计的未来持乐观态度。

Followinginthefootstepsofhisownteacherallthoseyearsago,MrWanghasnowpassedonhisskillstothenewmembers,whowilltakeonmanyofthefuturerepairs.What’smore,inspiredtofollowinhisfather’sfootsteps,MrWang’ssonnowhasalsotakenuprepairingantiqueclocks.Thisnewgenerationofartisanswillnotonlyhelppreservetraditionalskills;theinnovationtheybringtothecraftwillalsoensurethattheartofclockrepairingstandsthetestoftime

跟随多年前自己老师的脚步,王先生现在将自己的技能传授给了新成员,他们将承担未来的许多维修工作。此外,受父亲的启发,王先生的儿子现在也开始修理古董钟。新一代的工匠不仅有助于保存传统技能;他们给工艺带来的创新也将确保钟表修复艺术经得起时间的考验

6Intoday’sfast-pacedworld,thesayingthat“timewaitsfornoman”hasneverseemedmoreapt.YetinsidethehiddencourtyardsofXiSanSuo,thereissomethingtimelessaboutthewayMrWangandhiscolleaguessedatelypiecetogetherthepastwithskilfulhandsandmodesthearts.Itisasiftheyhavebecomeonewiththeircraftandwiththehistoryofthecountry.6在当今快节奏的世界里,“时间不等人”的说法似乎再合适不过了。然而,在Xi三所隐秘的院落里,王先生和他的同事们用娴熟的双手和谦逊的心稳重地拼凑着过去,这是一种永恒的方式。就好像他们已经与自己的技艺和国家的历史融为一体.重点词汇befondof爱好inorderto为了;为了,以便rangefrom从…排列workon对…有效dayout一日游ForbiddenCity紫禁城usedtobe过去是comebacktolife死而复生takeon承担WhatqualitiesdoWangJinandhiscolleaguesdisplayintheirwork?patience,modestyanddevotion

WhatwasspecialaboutWangJinandhisstudentQiHaonan?WangJinandhisstudentQiHaonanusedtobetheonlytwotimepiecerestorersinthePalaceMuseum.aWhyisWangJinoptimisticaboutthefutureofthetimepiecesinthePalaceMuseum?bWhyisitpainstakingforWangJinandhisstudentstorepairthecollectionoftimepiecesinthePalaceMuseum?cWhathasbeendonetotheclocksthatdatebacktothetimeofEmperorQianlong?dWhoisWangJinandwheredoeshework?eWhatqualitiesdoWangJinandhiscolleaguesdisplayintheirwork?fWhatwasspecialaboutWangJinandhisstudentQiHaonan?Matchthequestionstotheparagraphs.aWhyisWangJinoptimisticaboutthefutureofthetimepiecesinthePalaceMuseum

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论