购货合同和购货确认书_第1页
购货合同和购货确认书_第2页
购货合同和购货确认书_第3页
购货合同和购货确认书_第4页
购货合同和购货确认书_第5页
已阅读5页,还剩308页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第六章订货和购货确认书学习目标了解订单、购货合同和确认书的基本内容重点掌握购货确认书和合同形式和要求了解订购合同信函往来书写的典型句型和表达用语概述如果卖方的报价(offer)无条件地被买方接受,或者买卖双方经过贸易条款磋商达成一致,由买方发出订单;或买方根据卖方报价直接发出订单,再由卖方对订单进行函电确认以后,交易就进入了定购货物阶段。这时可由卖方寄发销售合同或者销售确认书,也可由买方在订购货物时直接把购货合同或者购货确认寄给卖方。购货合同和购货确认书是买卖双方在通过交易磋商达成交易后,由买方出具并寄给双方加以确认的列明达成交易条件的书面证明,经买卖双方签署的确认书,是法律上有效的文件,对买卖双方具有同等的约束力。第一节订购和购货合同与销售合同类似,购货合同在进出口贸易中也主要有两种形式,即正式合同(contract)和合同确认书(confirmation)。购货合同和购货确认书是由买方出具并寄给对方加以确认的列明达成交易条件的书面证明,虽然繁简不同,但经买卖双方签署确认后,具有同等法律效力,对买卖双方均有约束力。对于在国际贸易中大宗商品或成交额较大的交易,多采用正式合同,即购货合同;而对于金额不大,批数较多的小土特产品或轻工产品,或者已订立代理、包销等长期协议的交易多采用合同确认书,即购货确认书。第二节购货合同和相关函电往来DearSirs,PurchaseContractNo.478购货合同478Onviewing阅读

thesamplesandpricelistyousentusonJune1,wehavethepleasureinplacingwithyouthefollowingtrial尝试

order,whichweexpect希望

yourimmediateandbestattention.Item商品

Quantity数量

CIFLondonCIF伦敦Coffeecups3000US$50.00per100US$50.00per100件Teacups2000US$50.00per100US$50.00per100件Teapots茶壶

1000US$5.00eachUS$5.00each件Packing:Inwoodencases,40piecespackedinonecaseShipment:Prompt即期

shipmentfromTianjinPayment:ByIrrevocable不可撤销的

L/CavailablebydraftatsightPleasenotethattheporcelainwaresshouldbeofthesamequalityasthatusedinthesample.Weexpecttofindagoodmarketforthesegoodsandhopetoplacefurther继续的

andlargerorderswithyouinthenearfuture.EnclosedareourPurchaseContractsinduplicate二倍的

forsignature.Pleasesignandreturnonecopyforourfile文件,档案

.Upon一旦

receiptofyourconfirmation,anL/Cwillbeissued出具.Sincerelyyours,PurchaseContract购货合同ContractNo.(合同编号):___________Date(签订日期):_______________Signedat(签订地点):_____________TheBuyer(买方):________________Address(地址):________________Tel(电话):______Fax(传真):______E-mail(电子邮箱):_______________TheSeller(卖方):________________Address(地址):_________________Tel:________Fax:_________E-mail:___________________TheSellerandtheBuyeragreetoconclude签订

thisContractsubjectto根据

thetermsandconditionsstatedbelow:买卖双方同意按照下列条款签订本合同:1.Name,SpecificationsandQualityofCommodity(货物名称、规格和质量):2.Quantity(数量):

___%moreorlessallowed(允许___的溢短装)3.UnitPrice(单价):_______4.TotalAmount(总值):_______5.TermsofDelivery(交货条件):FOB/CFR/CIF___6.CountryofOriginandManufacturers(原产地国与制造商):

Shall的用法

1.(用于第一人称,表示将来)将,会:Ishallbetwentynextyear.

明年我就二十岁了。

2.(用在问句中表示征求对方意见,主要用于第一、第三人称)...好吗?要不要...?

Shallwebeginnow?

我们现在开始好吗?

3.(用于第二、第三人称,表示说话人的意图、命令等)必须,应:

Heshallstayinbed.

他必须躺在床上。

4.(用在条约、规章、法令等文件中表示义务或规定)应,必须:

Intrudersshallbepunished.

非法闯入者将遭处罚。Thesellershallkeeptheequipmentingoodrepair.

卖方须完好地维护设备。

7.Packing(包装及标准):

Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multiple多个的

transportation.TheSellershallbeliable负责任的foranydamageandlossofthegoodsattributableto由于

theinadequate不适当的

orimproper不适当的

packing.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautions提醒

suchas“Donotstackup处于某种状态

sidedown”,“keepawayfrommoisture”,“Handlewithcare”shallbestencilled标明onthesurfaceofeachpackagewithfadeless不退色的pigment颜料.货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物标准不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装上用不褪色颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

FOB,CIF,CFR的用法比较1.FOB,FREEONBOARD离岸价,货物越过船舷以前的所有费用和风险由发货方承担。free指没有责任,board指甲板。

2.CIF,COSTINSURANCEFREIGHT到岸价加保险,货物到目的港的一切费用,保险由发货方承担.

3.CFR(C&F),COSTANDFRIEGHT是一个意思.和CIF比起来只是不含保险.8.ShippingMarks(唛头):_______9.TimeofShipment(装运期限):_______10.PortofLoading(装运口岸):_______11.PortofDestination(目的口岸):_______12.Insurance(保险):Insuranceshallbecovered包括bythe_____for110%oftheinvoicevalueagainst_____Risksand_additionalRisks.(按发票金额110%投保___险和___附加险。)13.TermsofPayment(付款条件):LetterofCredit:TheBuyershallin__daysprior在…之前

tothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire到期__daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated规定.信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后_日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后_日内到期。

(2)Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldraw出具

asightbillofexchange即期汇票

ontheBuyeranddeliver传送,转交

thedocumentsthroughSellersbankand_____BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationof提交

thebill(s)ofexchange.付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单证,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及__银行向买方转交单证,换取货物。

(3)DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange即期汇票,payable__daysaftertheBuyersdelivers传送

thedocumentsthroughSellersbankand___BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A__days).TheBuyershallmakethepayment

付款ondateofthebillofexchange.

承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为_后_日,按即期承兑交单(D/A_日)方式,通过卖方银行及银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

(4)Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin__daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF).

货到付款:买方在收到货物后—天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB,CFR,CIF术语)14.DocumentsRequired(单据):TheSellershallpresent提交

thefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation议付/collection托收:卖方应将下列单据提交银行议付/托收:Fullsetof

全套的cleanonboardOcean海运/Combined联运Transportation/Land陆运

BillsofLading

提单andblankendorsed背书

marked标明freightprepaid已付/tocollect;标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。(2)Signedcommercialinvoice商业发票in__copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式—份;

(3)Packinglist/weightmemoin_copiesissuedby_;由_出具的装箱或重量单一式_份;(4)CertificateofQualityin_copiesissuedby_;由_出具的质量证明书一式_份;(5)CertificateofQuantityin__copiesissuedby_;由_出具的数量证明书一式_份;(6)Insurancepolicy/certificatein_____copies(TermsofCIF);保险单证本一式_份(CIF交货条件);(7)CertificateofOriginin_copiesissuedby_;_签发的产地证一式_份;(8)Shippingadvice(装运通知):TheSellershall,within______hoursaftershipmenteffected,sendbycourier急件信差eachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__.卖方应在交运后_小时内以特快专递方式给买方上述第_项单据副本一式一套。15.TermsofShipment(装运条款):p67-68(1)FOB(FOB交货方式)TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecified规定的intheContract,advisetheBuyerby以…方式___oftheContractNo.,commodity品名,quantity,amount金额,packages,grossweight,measurement尺码,andthedateofshipmentinorderthat以便

theBuyercancharter包租

avessel/book预订

shippingspace.Intheeventof

万一theSeller‘sfailure失败

toeffectloading装船

whenthevesselarrivesduly按期

attheloadingport,allexpensesincludingdeadfreight空船费

and/ordemurragecharges滞期费

thusincurred引起的

shallbefortheSeller‘saccount.

(2)CIF/CFR(CIF/CFR交货方式)TheSellershallship装船

thegoodsduly按期

withintheshippingduration期限

fromtheportofloading装运港totheportofdestination.UnderCFRterms术语,theSellershalladvisetheBuyerby___oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatch发出twodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.16.ShippingAdvice(装运通知):TheSellershall,immediatelyupon一旦

thecompletion完成oftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_within_hours.装载完毕后,卖方应在……小时内以……方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。17.QualityGuarantee(质量保证):

TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformity符合

withthequality,specificationsandquantityspecified规定了的

inthisContractandLetterofQuality

Guarantee质量保证书.Theguaranteeperiod期限

shallbe__monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsiblefor为…负责

thedamagedueto由于

thedefects缺陷

indesigningandmanufacturingofthemanufacturer.货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港…个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。18.Inspection检验:p68-69(1)TheSellershallhavethegoodsinspectedby_daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificate检验证书issuedby__.TheBuyermayhavethegoodsre-inspectedby_afterthegoodsarrival达到

atthedestination.(2)Themanufacturersshall,beforedelivery发货前,makeaprecise精密的

andcomprehensive全面的

inspectionofthegoodswithregardto

就itsquality,specifications,performance性能

andquantity/weight,andissue出具inspectioncertificatescertifying说明thetechnicaldata数据

andconclusion结论

oftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.

Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformity符合

withthestipulations规定

inthisContract,except除…之外whentheresponsibilities责任

lies落在

withInsuranceCompany

保险公司orShippingCompany船运公司,theBuyershall,within__daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainst

向…索赔theSeller,orreject拒绝

thegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseof

如果damageofthegoodsincurred引起的dueto由于

thedesignormanufacturedefects缺陷

and/or

incasethequalityandperformance性能

arenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod在保证期内,requestCCIBtomakeasurvey调查,检验.

发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后…日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。19.Claim(索赔):ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacement置换ofthegoods)by凭借

thefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredthereafter由此引起的

shallbeborne负担

bytheSeller.Theclaimsmentionedaboveshallberegardedas

认为beingacceptediftheSellerfailtoreply

不作回复within__daysaftertheSellerreceivedtheBuyer’sclaim.买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后…天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。20.LatedeliveryandPenalty迟交货与罚款ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulated规定的

intheContract,withtheexceptionof

除…之外ForceMajeure不可抗力

causes原因specified规定

inClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostpone推迟

thedeliveryontheconditionthat

在…条件下theSelleragreetopayapenalty罚款

whichshallbededucted扣除

bythepayingbankfromthepaymentundernegotiation议付.Therate比率ofpenaltyischarged收费

at以___%forevery__days,odd单数

dayslessthan___daysshouldbecountedas___days.Butthepenalty,however,shallnotexceed超过_%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedin

涉及thedelayed延迟的delivery.Incase如果

theSellerfail不能tomakedelivery___dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocancel取消theContractandtheSeller,inspiteof

尽管thecancellation,shallnevertheless依然paytheaforesaid上述的penaltytotheBuyerwithoutdelay赶快.Thebuyershallhavetherighttolodge提出

aclaimagainsttheSellerforthelossessustained忍受的ifany.

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每天收…%,不足…天时以…天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的…%。如卖方延期交货超过合同规定…天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。21.ForceMajeure(不可抗力):TheSellershallnotberesponsiblefor

负责任的thedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsdueto

由于ForceMajeure,whichmightoccur发生duringtheprocess过程

ofmanufacturingorinthecourse过程

ofloadingortransit运输.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin___

daysthereafter此后

theSellershallsendanoticebycourier快递邮差

totheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccident

事故证明书issued签发

bythecompetentGovernmentAuthoritiesunderwhosejurisdiction管辖权

theaccidentoccursasevidencethereof由此.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligation责任

totakeallnecessarymeasurestohasten赶快thedeliveryofthegoods.Incase如果

theaccidentlastsformorethan___daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在…天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续…天以上,买方有权撤销合同。22.Arbitration仲裁(争议的解决):AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettled解决throughfriendlynegotiation协商.Incase如果nosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),forarbitrationinaccordancewith

依照itsrulesineffect

实施atthetimeofapplyingfor

申请arbitration.Theplaceofarbitrationisin___.Thearbitralaward仲裁

isfinalandbinding捆绑,约束力uponbothparties.凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

23.Notices(通知):Allnoticeshallbewrittenin___andserved服务

tobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychanges变更

oftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin___daysafterthechange.所有通知用…文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后…日内书面通知另一方。24.ThetermsintheContractarebasedonINCOTERMS1990oftheInternationalChamberofCommerce.本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《1990年国际贸易术语解释通则》。

25.Additionalclause(附加条款):Conflicts抵触,冲突betweenContractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjectto

以…为准thisadditionalclause.本合同上述条款与本附件条款相抵触时,以本附加条款为准。26.ThisContractisexecuted完成intwocounterparts副本eachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemed视为

equallyauthentic具有同等效力

.ThisContractisin__copies,effective有效力的

sincebeingsigned/sealedbybothparties.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。RepresentativeoftheBuyer(Authorizedsignature):买方代表(签字):RepresentativeoftheSeller(Authorizedsignature):卖方代表(签字):第三节购货确认书和相关函电往来DearSirs,Thankyouforyoursamplesandpricelistof11thJune.Wearepleasedtofindthatyourredbeansappear看起来

tobeofhighqualityandthusmeetourrequirements.As因为atrialorder

试订wewouldliketogiveyouasmallorder小单子

for800metrictonsofredbeans.Pleasenotethatthegoodsaretobesuppliedinaccordancewith

相符yoursamples.WearesendingyouthePurchaseContractNo.478induplicate复制件.Pleasereturntousoneofthembyairmail,completewithyoursignature.Theparticulars细节aredetailed详细描述

intheenclosedpurchasecontract.Weareeager渴望

toobtainthegoods,sopleasefaxusyouracceptance,uponreceiptofwhichwewillopen开具

anirrevocablecableL/C

不可撤销信用证throughHSBC(TheHongkongandShanghaiBankingCorporationLimited,中文直译为“香港和上海银行有限公司).Iftheinitial初次的

orderturnsout

结果是satisfactory,youcanexpectregular经常的ordersfromuswithlargequantitiesinthenearfuture.YoursSincerely,PurchaseConfirmation购货确认书Messrs(执事先生):

Refertoyourtelegramsofandlettersdated

查你方月日电报和月日函电

Refertoourtelegramofandlettersdated查我方月日电报和月日函电

ThisistoconfirmourpurchasefromyouastheSellersandyoursake面子

tousastheBuyers,oftheundermentionedmerchandise商品

subjecttothefollowingtermsandconditions:兹确认我公司从贵公司---卖方购买,贵公司向我公司---买方出售下述商品,其条款如下:购货确认书中应包括以下条款:1.CommodityandSpecifications商品与规格2.Quantity数量3.Price价格4.Payment付款5.Shipment装运6.ShippingDocuments装运单据7.Packing包装8.Insurance:tobecoveredbytheBuyer/Seller保险9.Inspection检验10.SpecialTerms&Conditions特别条款特别条款里要写明:ThegeneraltermsandconditionssetforthonthebackhereofareincorporatedinandmadeanintegralParthereof.一般条款GeneralTermsandConditions1.TheBuyerwilltakenecessarystepstoobtainImportlicenseandtoarrangeletterofcreditforperformanceofthecontractwithreasonablebusinesspractices.TheBuyershallnotberesponsibleforanyfailureordelayinobtainingsuchimportlicense,ifcausedbyreasonbeyondthecontroloftheBuyer.Ifthetermsofcreditdonotconformtothetermsofthiscontract,theSellershallimmediatelyrequesttheBuyerinwritingtoamendtheletterofcreditsotatitwillconformtothiscontractorshallbedeemedtohavewaivedsuchvariance.2.Allcustomsduties,taxesandotherchargesincurredonthemerchandiseand/orcontainersand/ordocumentsincludingthecertificateoforiginshallbetheresponsibilityoftheSellerandfortheSeller’saccount.一般条款3.Themerchandiseshallbecarried,bytheusualrouteorroutesinanocean-goingvesselwellequippedandhigh-poweredoftypenormallyusedforthetransportofmerchandisedescribedinthiscontract.Billofladingdateshallbeproofofdateofshipmentintheabsenceofevidencetothecontrary.NoticeofparticularsofshipmentshallbesenttotheBuyeratsuchtimeandbysuchmeansthatsaidnoticeshall;bereceivedbytheBuyerwithin___daysaftershipment.4.TheSellerwarrantsthequality,merchantabilityandfitnessofthemerchandise.AnyclaimbytheBuyer,excerptforlatentdefects,shallbemadeinwritingwithin30daysafterarrivalofthemerchandiseatthefinaldestinationspecifiedherein.TheSellershallberesponsibleforlatentdefectsofmerchandiseatanttimeaftertakingdelivery,inspection,andacceptanceofmerchandiseregardlessofanydelayorfailureoftheBuyertogivesuchnoticeofclaim.一般条款5.TimeofshipmentisoftheessenceofthisPurchaseConfirmationbutifshipmentisdelayedformorethanthirty(30)daysasaresultofanycauseorcausesbeyondthecontroloftheSeller,theBuyershallhavetheoptionofcancellingunconditionallysuchprotonofthispurchaseconfirmationremainsunperformedattheendofsuchthirty(30)days,orofmaintainingit,inwhichcaseeachpartyundertakestoperformthisPurchaseConfirmationassoonaspracticable,shouldshipmentnotbepossiblewithin__monthsfromthedateofshipmentoriginallystipulated,thePurchaseConfirmationshallbecomeavoidastoundeliveredportion.IntheeventifsuchcancellationorthePurchaseConfirmationbecomingvoidforsuchreason,theSellershallpromptlyrefundtotheBuyeranyandallmoneypaidforsuchundeliveredportion.一般条款6.IntheeventofanybreachbytheSellerofanyoftheterms,conditionsorwarrantiesofthePurchaseConfirmation,orintheeventofthedeath,dissolution,bankruptcyorinsolvencyoftheSeller,theBuyershallhavetherighttoterminatethisPurchaseConfirmationoranyunperformedportionofthisPurchaseConfirmation,andtheSellerisboundtoreimbursetheBuyerforanylossordamagesustainedtherefrom,including,butnotlimitedto,lossofprofitsobtainablefromresalebytheBuyer.7.TheSellershallberesponsibleforanyinfringementwithregardtopatent,utilitymodel,trademark,designorcopyrightofthemerchandise,whetherintheBuyer’scountryoranyothercountryorplace.Intheeventofanydisputewithregardtoanyoftheaboverights,TheBuyershallhavetherighttocancelthiscontractattheBuyer’sdiscretionandshallbeundernoliabilityarisingtherefrom;theSellershallberesponsiblefor,ifany,liabilities,claims,expensesand/orlossescausedthereby.一般条款8.AnydisputeordifferencearisingoutofrelatingtothisPurchaseConfirmation,orthebreachthereofwhichcannotbesettledamicablyshallbearbitratedinBeijing,China,inaccordancewiththeProvisionalRulesorProcedureoftheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Beijing.Theawardshallbefinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.9.ThispurchaseConfirmationshallbegovernedbyandconstructedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina.常用语句1.TheBuyershallopenanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSellerin30daysafterthisContractcomesintoeffect.2.Inordertoavoidsubsequentamendments,herewewouldliketodrawyourattentiontothefactthatthestipulationsintherelativecreditshouldconformstrictlytothetermsinourSalesContract.3.Allcustomsduties,taxesandotherchargesincurredonthemerchandiseand/orcontainersand/ordocumentsincludingthecertificateoforiginshallbetheresponsibilityoftheSellerandfortheSeller’saccount.常用语句4.WeplacethisorderontheclearunderstandingthatyoucanguaranteeshipmentatTianjintoLondonbyAug.1,andwereservetherighttocancelitandrefusedeliveryafterthisdate.

5.TheSellershall,20daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyertheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.

6.Weexpecttofindagoodmarketforthesegoodsandhopetoplacefurtherandlargerorderswithyouinthenearfuture.儿童慢性咳嗽与处理1急性咳嗽,时间短于4周单击此处添加文本具体内容2亚急性咳嗽,时间介于4-8周单击此处添加文本具体内容3慢性咳嗽,时间超过8周单击此处添加文本具体内容一.定义CONTENTSONE1二.咳嗽感受器与部位三种感受器

RARlike(快速适应性感受器,机械刺激为主)

Nociceptive(伤害感受器,化学刺激为主)

Polymodal(咳嗽感受器,机械刺激与酸)有髓神经纤维口咽部、喉、支气管树、外耳道与鼓膜A

神经纤维C神经纤维C类神经纤维感受器(VR1)无髓神经纤维通过释放神经多肽,刺激RARs主要位于支气管Opioidreceptor阿片受体,有μ、κ、δ和σ亚型麻醉镇痛剂通过某些肽类物质(如β-内啡肽)及μ阿片受体抑制咳嗽呼吸道中也存在μ受体,参与了芬太尼诱发呛咳过程慢性咳嗽经常(16~62%)同时由一种以上病因引起UACS,哮喘,GERD是各年龄慢性咳嗽最常见的三种原因慢性咳嗽是57%哮喘和75%GERD的唯一症状大多数慢性咳嗽能明确病因,使治疗有效率达84~98%三.慢性咳嗽的常见病因上呼吸道咳嗽综合症(UACS)

慢性鼻窦炎慢性鼻炎,包括过敏性鼻炎增殖体肥大吸入综合症

胃食道反流病(GERD)

会厌功能障碍支气管源性疾病哮喘综合征病毒感染后咳嗽心因性疾病儿童慢性咳嗽(胸片正常)的常见原因常见的支气管源性疾病是儿童慢性咳嗽的第一大原因支气管哮喘咳嗽变异性哮喘(CVA)

非哮喘性嗜酸细胞性支气管炎(NAEB)<一>哮喘综合征有慢性气道炎症,气道高反应,肺功能异常有咳嗽及喘息发作,以夜间和清晨为重有特应性家族史对糖皮质激素,抗白三烯受体拮抗药及支气管扩张药有效1.支气管哮喘有慢性气道炎症,气道高反应,肺功能大多正常;中央气道慢性炎症和支气管反应增高平滑肌收缩刺激肌梭内咳嗽感受器以咳嗽为主,偶尔有喘息发作以夜间和清晨为重对糖皮质激素,抗白三烯受体拮抗药,支气管扩张药有效2.咳嗽变异性哮喘又称过敏性咳嗽有慢性气道炎症,痰液嗜酸细胞>2.5~5%无气道高反应和肺功能异常仅有咳嗽,无喘息发作对糖皮质激素,抗白三烯受体拮抗药有效;支气管扩张药无效3.嗜酸细胞性支气管炎激素敏感性咳嗽常用的相关检查支气管舒张试验支气管激发试验3%NaCl雾化吸入诱导咳嗽痰液咳出或吸出处理后计数嗜酸细胞数痰液嗜酸细胞>2.5~5%诱导痰嗜酸细胞计数RSV毛细支气管炎与慢性咳嗽有密切关系RSV导致支气管结构或功能的持续损害RSV改变神经敏感阈值,咳嗽感受器阈值降低RSV诱导RSV-IgE形成,ECP增高RSV诱发咳嗽(哮喘、肺发育不全、气道吸入)<二>病毒感染后咳嗽以夜间及清晨咳嗽为主,可伴有喘息发作多持续3-8周,但对于早产儿、小于3个月的婴儿及伴有基础疾病的患儿持续时间较长部分伴有特异体质的患儿,对糖皮质激素及白三烯拮抗药物治疗有效是儿童慢性咳嗽常见原因之一分泌物直接刺激鼻咽部分泌物反流刺激咽喉分泌物导致鼻咽喉部神经敏感度增加<三>上呼吸道咳嗽综合症

慢性鼻炎过敏性鼻炎常年性非过敏性鼻炎血管运动性鼻炎感染性鼻炎慢性鼻窦炎增殖体肥大引起UACS的原因有:临床表现喉部发痒、疼痛,咳粘液性痰及清嗓动作有咽后壁分泌物流动感咽后壁可见粘液样分泌物咽部粘膜呈鹅卵石改变(结节状淋巴滤泡)一代抗组胺药物/鼻减充药物有效胃食道反流酸性反流非酸性反流气管食管瘘吞咽协调障碍<四>吸入综合症胃食道反流反流形式:食道下端咳嗽感受器反流到咽下部或喉部(咽喉部反流)吸入气管或支气管肺多见于小龄幼儿,表现为喂水或奶时的呛咳部分见于神经肌肉受损或发育异常的患儿上呼吸道感染后会加重症状进食稠厚流质或鼻饲能明显改善症状吞咽协调障碍1.室内环境空气污染污秽或刺激性有害气体;气媒性过敏原2.在集体环境中生活

幼儿园和小学<五>慢性或反复呼吸道感染3.支气管肺功能结构异常气道堵塞

支气管异物、支气管淋巴结压迫、异位血管.气道结构异常原发性纤毛运动障碍慢性气道炎症麻疹肺炎后,先天性心脏病肺功能异常早产儿、支气管发育不良胸部平片或CT:明确肺部病变鼻腔镜:明确鼻炎及鼻窦炎鼻窦平片或CT:明确鼻窦炎吞钡、同位素、食道下端pH测定:明确胃食道返流支气管扩张或激发试验:明确哮喘或病毒感染后咳嗽诱导痰液试验:明确嗜酸细胞支气管炎纤支镜检查:明确异物超声心动图检查:心脏情况四.常用辅助诊断措施ONE1常见慢性咳嗽的处理方法过敏性鼻炎:鼻用糖皮质激素抗组胺药-减充剂/抗组胺药避免过敏原/刺激物血管运动性鼻炎:鼻用嗅化异丙托品感染后鼻炎:第一代抗组胺药-减充剂鼻用嗅化异丙托品慢性鼻窦炎:抗生素+抗组胺药-减充剂

上呼吸道咳嗽综合症治疗原则避免接触过敏原;

阻断或减轻炎症反应和分泌物的产生;

治疗感染;

纠正结构异常

诊断为UACS诱发咳嗽的患者,如果第一代抗组胺药物和(或)减充血剂(A/D)的经验性治疗没有效果,下一步应进行鼻窦的影像学检查吸入皮质醇,减轻气道炎症和气道反应性白三烯受体拮抗剂,

受体激动剂,治疗夜间阵发性咳嗽一般不用祛痰药、中枢性止咳药和抗生素咳嗽变异性哮喘

(Coughvariantasthma)吸入性糖皮质激素及白三烯拮抗药物有效对支气管扩张药物无效嗜酸细胞性支气管炎避免反复呼吸道感染

受体激动剂或溴化异丙托品缓解咳嗽必要时可吸入糖皮质激素一般在1岁后逐渐好转

感染后气道高反应性加强喂养指导稠厚食品鼻饲喂养吞咽协调障碍1.针对性抗病原治疗2.治疗局部慢性病灶3.调节机体免疫状态4.加强营养与锻炼

慢性迁移性感染重视病史与体检,包括耳鼻咽喉和消化系统疾病。根据病史与体检结果选择有关检查,由简单到复杂。先检查常见病,后少见病。诊断和治疗两者应同步或顺序进行。如前者条件不具备时,根据临床特征进行诊断性治疗,并根据治疗反应确定咳嗽病因,治疗无效时再选择有关检查。慢性咳嗽的病因诊断原则

1.病史和查体,通过病史询问缩小诊断范围

2.常规X线胸片检查

3.胸片有明显病变者,可根据病变的形态、性质选择进一步检查。

4.胸片无明显病变者,如被动吸烟、环境刺激物,则脱离刺激物的接触,观察4周。咳嗽仍未缓解或无上述诱发因素,则进入下一步诊断程序。

慢性咳嗽病因诊断流程具体步骤:5.肺通气功能+支气管激发试验,诊断和鉴别哮喘通气功能正常、激发试验阴性,进行诱导痰检查

6.怀疑呼吸道过敏者,可行变应原皮试、血清IgE

和咳嗽敏感性检测。7.存在鼻后滴流或频繁清喉时,可先按UACS治疗,联合使用第一代H1受体阻断剂和鼻减充血剂。对变应性鼻炎可加用鼻腔吸入糖皮质激素。治疗1~2周症状无改善者,可摄鼻窦CT或鼻咽镜

8.对于饮水或喂奶呛咳者,可考虑改用稠厚食品,必要时进行短期鼻饲喂养。

9.上述检查仍未确诊,或试验治疗仍继续咳嗽者,应考虑进行高分辨率CT和纤支镜以及心脏超声检查,除外支气管扩张症、支气管内膜结核及左心功能不全等疾病。

10.反复发作的慢性咳嗽患者,夜间不咳,较敏感,如上述各项检查和针对性治疗均无效时,应除外心因性咳嗽。

注意点:

1.经相应治疗后咳嗽缓解,病因诊断方能确立。

2.部分患者可同时存在多种病因。如果患者治疗后,咳嗽症状部分缓解,应考虑是否同时合并其它病因谢谢第三节分析文体特征和表现手法2大考点书法大家启功自传赏析中学生,副教授。博不精,专不透。名虽扬,实不够。高不成,低不就。瘫偏‘左’,派曾‘右’。面微圆,皮欠厚。妻已亡,并无后。丧犹新,病照旧。六十六,非不寿。八宝山,渐相凑。计平生,谥曰陋。身与名,一起臭。【赏析】寓幽默于“三字经”,名利淡薄,人生洒脱,真乃大师心态。1.实用类文本都有其鲜明的文体特征,传记的文体特征体现为作品的真实性和生动性。传记的表现手法主要有以下几个方面:人物表现的手法、结构技巧、语言艺术和修辞手法。2.在实际考查中,对传记中段落作用、细节描写、人物陪衬以及环境描写设题较多,对于材料的选择与组织也常有涉及。3.考生复习时要善于借鉴小说和散文的知识和经验,同时抓住传记的主旨、构思以及语言特征来解答问题。传记的文体特点是真实性和文学性。其中,真实性是传记的第一特征,写作时不允许任意虚构。但传记不同于一般的枯燥的历史记录,它具有文学性,它通过作者的选择、剪辑、组接,倾注了爱憎的情感;它需要用艺术的手法加以表现,以达到传神的目的。考点一分析文体特征从哪些方面分析传记的文体特征?一、选材方面1.人物的时代性和代表性。传记里的人物都是某时代某领域较

突出的人物。2.选材的真实性和典型性。传记的材料比较翔实,作者从传主

的繁杂经历中选取典型的事例,来表现传主的人格特点,有

较强的说服力。3.传记的材料可以是重大事件,也可以是日常生活小事。[知能构建]

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论