考研英语长难句分析技巧省名师优质课获奖课件市赛课一等奖课件_第1页
考研英语长难句分析技巧省名师优质课获奖课件市赛课一等奖课件_第2页
考研英语长难句分析技巧省名师优质课获奖课件市赛课一等奖课件_第3页
考研英语长难句分析技巧省名师优质课获奖课件市赛课一等奖课件_第4页
考研英语长难句分析技巧省名师优质课获奖课件市赛课一等奖课件_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Theanalysisofsentencestructures英语长难句分析第1页Cleft分割结构

分割结构是一个修辞伎俩,在英语句子中,尤其是在书面语中,比较常见。分割结构就是指把英语句子中原来属于一个整体句子成份分割开,一部分留在句子原来位置,另一部分远离原来位置。

eg:Thebestbooksaretreasuriesofgoodwords,thegoldenthoughts,which,rememberedandcherished,becomeourconstantcompanionsandcomforters.

第2页常见分割结构形式

常见分割结构形式有同位语或同位语从句与先行词分割,定语或定语从句与先行词分割,主语与谓语分割,谓语与宾语分割,一些词语与其所要求介词或不定式to分割等。第3页Adetailedstudyhasbeencompletedofthecraterfloor300feetbelowtherimofvolcanothatincludeda3-Dsurveyoftheterrain.第4页HehadawayofgeneratinginmeanexcitementaboutthingsIhavealwaystakenforgranted.第5页

ThistrendbeganduringtheSecondWorldWar,whenseveralgovernmentscametotheconclusionthatthespecificdemandsthatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishmentcannotgenerallybeforeseenindetail.第6页分割两个标准

英语分隔应遵照尾重标准(应该把长而复杂成份放在句末,从而使结构平衡匀称,以防止主语部分太长,谓语部分太短)和句尾信息焦点标准(把新信息,即语义重点放在句子末尾)。阅读时要注意把原来属于一个整体各部分找出来。

第7页Inasignificanttighteningoflegalcontrolsoverthepress,LordIrvine,theLordChancellor,willintroduceadraftbillthatwillproposemakingpaymentstowitnessesillegalandwillstrictlycontroltheamountofpublicitythatcanbegiventoacasebeforeatrialbegins.(年考研完型填空第二段)第8页1.Thiswillbeparticularlytruesinceenergypinchwillmakeitdifficulttocontinueagricultureinthehigh-energyAmericanfashionthatmakesitpossibletocombinefewfarmerswithhighyields.这种困境将是确定无疑,因为能源匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将极难在农业中继续下去,而这种耕种方式使投入少数农民就可取得高产成为可能。第9页2.Nowsincetheassessmentofintelligenceisacomparativematter,wemustbesurethatthescalewithwhichwearecomparingoursubjectsprovidesa“valid”or“fair”comparison.既然对智力评定相比较而言,那么我们必须确保,在对我们对象进行比较时,我们所用尺度能够提供“有效”或“公平”比较。第10页3.Ingeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbemostpreciselydefinedandleasteffectivelywhenwhatistobemeasuredorpredictedcanbenotwelldefined.

普通来说,当所需要测定特征能被准确界定时,测试最为有效;而当所测定或预测东西不能被明确界定时,测试效果最差。第11页4.Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthusdonottellhowableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorablecircumstances.

比如,测试并不能填补显著社会不公;所以,它们不能说明一个物质条件差年轻人,假如在很好环境中成长话,会有多大才能。

第12页5.Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbetreatedeitherwiththeconsiderationhumansextendtootherhumans,orwithnoconsiderationatall.这种说法从一开始就将讨论引向极端,它使人们认为应该这么对待动物:要么像对人类本身一样关心体谅,要么完全冷漠无情。

第13页6.Thusithappenedthatwhenthenewfactoriesthatwerespringinguprequiredlabor,tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers,withtheirwivesandchildren,wereforcedintothecitiesinsearchofwork,andanywork,underanycondition,thatwouldkeepthemalive.于是就出现了这么情况:正当新办工厂纷纷建立,需要劳动力时候,成千上万无家可归、饥肠辘辘、以农业为生劳动者携家带口,被迫进入城市;他们要找活干,不论什么活儿,不论什么条件,只要不被饿死就行。第14页

7.Asaresultoftwoorthreecenturiesofscientificinvestigationwehavecometobelievethatnatureisunderstandableinthesensethatwhenweaskherquestionsbywayofappropriateobservationsandexperiments,shewillanswertrulyandrewarduswithdiscoveriesthatendure.第15页因为两三个世纪以来科学研究结果,我们逐步相信,假如利用适当观察和试验方法向大自然探究问题,她会真心实意地给我们回复,而且以永垂不朽发觉来报答我们。从这个意义上来说,大自然是能够认识。第16页8.Thesenewobservationalcapabilitieswouldresultinsimplyamassofdetailswereitnotforthefactthattheoreticalunderstandinghasreachedthestageatwhichitisbecomingpossibletoindicatethekindofmeasurementsrequiredforreliableweatherforecasting.理论上认识已到达了这么一个阶段,即现在已能指出需要哪种测量方式才能可靠地预报天气。假如做不到这一点,那么上述这些新观察能力只不过提供了一大堆细节而已。第17页9.ThestoryofthediscoveryofwhatisnowgenerallycalledtheprincipleofArchimedes,namelythatasolidbodywhenimmersedinaliquidlosesaportionofweightoftheliquiditdisplaces,hasmanydifferentversions,ofwhichthefollowingisone.当固体浸没到液体中时,固体会失去它所排出液体那部分重量,这就是现在通常所谓阿基米德原理。相关这一发觉故事说法众多,下面故事就是其中之一。第18页10.Anarchismisatermdescribingaclusterofdoctrinesandattitudeswhoseprincipalunitingfeatureisthebeliefthatgovernmentisbothharmfulandunnecessary.

无政府主义这个词描述是一堆理论和态度,它们主要共同点在于相信政府是有害,没有必要。

第19页11.Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thecriticofAmericanmaterialismwithaSouthamptonsummerhome;thepublisherofradicalbookswhotakeshismealsinthree-starrestaurants;thejournalistadvocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife,whoseownchildrenareenrolledinprivateschools.

相反,我们现在看到了比以前任何时候都多虚伪景观:美国物欲主义批评家在南安普顿拥有避暑别墅;出版激进书刊出版商到三星级宾馆就餐;鼓吹分享民主新闻记者把自己孩子送进私立学校。第20页12.ProbablynomanhadmoreeffectonthedailylivesofmostpeopleintheUntiedStatesthandidHenryFordapioneerinautomobileproduction.

恐怕没有谁对大多数美国人日常生活影响能超出汽车生产先驱亨利.福特。第21页13.Theapplicationofelectroniccontrolsmadepossiblebythemicroprocessorandcomputerstoragehavemultipliedtheusesofthemoderntypewriter.

电脑储存和因为电子微处理机得以实现电控利用成倍增加了当代打字机功效。

第22页14.Televisionthemostpervasiveandpersuasiveofmoderntechnologies,markedbyrapidchangeandgrowth,ismovingintoanewera,aneraofextraordinarysophisticationandversatility,whichpromisestoreshapeourlivesandourworld.第23页电视,这项从快速改变和成长为标志最普及和最有影响力当代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化时代,这将重塑我们生活和世界。

第24页15.If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.

第25页另首先,假如大量制造某种商品造成其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多消费者购置产品。

第26页16.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductor

tomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.

第27页[参考译文]在美国经济中,私有财产概念不但包含对生产资源全部权,也指其它一些特定权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定协议权利。

第28页17.Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.Andtheyalsoidentifypreferredcustomersforpromotionalcampaigns.

第29页同时这些计算机统计下哪些时间是最忙,哪些员工工作效率最高,这么就能对应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权用户。

第30页18.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportat

competitiveprices.它能够直接帮助货物以比较合理价格被快速分销出去,所以能够(使企业)建立一个坚固国内市场,同时也使以含有竞争力价格提供出口变得可能。

第31页19.Alateralmovethathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogresspromptedmetoabandonmyrelativelyhighprofilecareeralthough,inthemannerofadisgracedgovernmentminister,Icoveredmyexitbyclaiming"Iwantedtospendmoretimewithmyfamily".

第32页20.Witheconomicgrowthhascomecentralization:fully76percentofJapan’s119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,tow-generationhouseholds.伴随经济增加,出现了集中化:全国1.19亿公民,其中整整76%人口定居城市:在这里,原来小区和多代同堂大家庭已被摒弃,取而代之是与外界疏于往来、只由两代人组成关键家庭。第33页历年考研英语真题翻译

长难句荟萃

年:

1.Itmaybesaidthatthemeasureoftheworthofanysocialinstitutionisitseffectinenlargingandimprovingexperience;butthiseffectisnotapartofitsoriginalmotive。第34页

译文:能够说,衡量任何社会制度价值在于它对扩大和改进经验影响,不过这种影响并不是它最初动机组成部分。第35页2.Onlygraduallywastheby-productoftheinstitution

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论