7.8.language,culture-and-society 简明英语语言学 戴炜栋_第1页
7.8.language,culture-and-society 简明英语语言学 戴炜栋_第2页
7.8.language,culture-and-society 简明英语语言学 戴炜栋_第3页
7.8.language,culture-and-society 简明英语语言学 戴炜栋_第4页
7.8.language,culture-and-society 简明英语语言学 戴炜栋_第5页
已阅读5页,还剩66页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter7

Language,Culture,andSocietyI.LanguageandCulture1.Whatislanguage?Languageisasystemofarbitraryvocalsymbolsusedforhumancommunication.I.LanguageandCulture2.Whatisculture?Inabroadsense,itmeansthetotalwayofapeople,includingthepatternsofbelief,customs,objects,institutions,techniques,andlanguagethatcharacterizesthelifeofthehumancommunity.Inanarrowsense,culturemayrefertolocalorspecificpractice,beliefsorcustoms,whichcanbemostlyfoundinfolkculture,enterprisecultureorfoodcultureetc.

“Cultureisabunchofgrapes.ifoneplucksawayatabunchofgrapes,isolatingeachseparategrape,theclusterdisappears.”“Culturecomesinlayers,likeanonion.Tounderstandityouhavetounpeelitlayerbylayer.”

I.LanguageandCulture3.Therelationshipbetweenlanguageandculture.“Languageisamirror,infrontofwhichcultureisreflected.”Languagedeterminesculture(linguisticdeterminism)Culturedetermineslanguage(culturedeterminism)3.Therelationshipbetweenlanguageandculture.(1)Cultureisawidersystemthatcompletelyincludeslanguageasasubsystem.Therelationoflanguagetocultureisthatofparttowhole.3.Therelationshipbetweenlanguageandculture.(2)Languagebothexpressesandembodiesculturalreality.Alanguagenotonlyexpressesfacts,ideas,oreventswhichrepresentsimilarworldknowledgebyitspeople,butalsoreflectsthepeople’sattitudes,beliefs,worldoutlooksetc.3.Therelationshipbetweenlanguageandculture.(2)Languagebothexpressesandembodiesculturalreality.Languageembodiesculturalidentity.E.g.Whenachildacquireshismothertongue,healsoacquiresalanguage-specificcultureandbecomessocializedincertainways.3.Therelationshipbetweenlanguageandculture(3)Languageplaysamajorroleinperpetuatingculture(orconsolidatingitovertime),esp.inprintform.E.g.USA,advancedcomputertechnology,Microsoft,popsongs,theHollywoodmovies;however,incompletewithouttheDeclarationofIndependenceandotherhistoricevent.3.Therelationshipbetweenlanguageandculture(4)Cultureaffectslanguage.Cultureuniversalsandbiologicaluniversalsleadtolinguisticuniversals.E.g.thesevendaysofaweek;colorwordsystem.(P230)3.Therelationshipbetweenlanguageandculture(4)Cultureaffectslanguage.Differentculturalfeatures(environmental,materialorsocial)producedifferentlinguisticfeatures.E.g.“24jie

qi”inChinese

立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。3.TherelationshipbetweenlanguageandcultureConclusion:Ontheonehand,languageasanintegralpartofhumanbeing,permeateshisthinkingandwayofviewingtheworld,languagebothexpressesandembodiesculturalreality.Ontheotherhand,language,asaproductofculture,helpsperpetuatetheculture,andthechangesinlanguageusesreflecttheculturalchangesinreturn.II.AnthropologicalstudyoflinguisticsItisthe

studyoflanguageinasocio-culturalcontext.1.BronislawMalinowski(1884-1942)P160:Themeaningofawordgreatlydependsuponitsoccurrenceinagivencontext.Languagefunctionsasalinkinhumanactivity,amodeofaction.2.J.R.Firth(1890-1960):theoryofthecontextofsituationTherelevantfeaturesoftheparticipants,persons,personalities.Therelevantobjects.Theeffectsoftheverbalaction.“whospeakswhattowhomandwhenandtowhatend”3.DellHymes(1927-):Ethnographyofcommunication

Speechcommunity:agroupofpeoplewhosharenotonlythesamerulesofspeaking,butatleastonelinguisticvarietyaswell.Situation,event,andact:speechactsarepartofspeecheventswhichare,inturn,partofspeechsituations.SPEAKINGSsettingandscenePparticipantsEends:expectedoutcomes;participants’personalgoalsAactsequence:actualformandcontentofwhatissaidKkey:tone,manner,spirit(serious,light-hearted,joke)Iinstrumentalities:choiceofchannel(written-spoken;English-Chinese)Nnormsofinteractionandinterpretation(inchurchservice)Ggenre(lectures,poems)(Setting,TopicandParticipantarethreemainfactorsincommunication.)4.Sapir-WhorfHypothesisEdwardSapirandhisstudentBenjaminWhorfarecreditedwithdevelopingthemostrelevantexplanationoutliningtherelationshipbetweenthoughtandlanguage,theSapir-WhorfHypothesis.EdwardSapir(1884-1939)1884 BorninGermany,Lauenberg1909 PhDfromColumbiaUniversity,1925-31 UniversityofChicago1931-39 YaleUniversityEdwardSapirstudiedlinguisticanthropologyatColumbiaUniversitywherehewasheavilyinfluencedbytheteachingsoftheanthropologistFranzBoaz.HedevelopedanactiveinterestinnativeAmericanlanguages,especiallythosespokenbytheYanaandPaiutetribes.HetaughtatUniversityofChicagoin1925beforemovingontoYaleUniversityin1931.BenjaminLeeWhorf[1897-1941]1913Bachelor’sdegreeinchemicalengineeringfromMIT1931StudiedlinguisticsatYaleUniversity–studiedHopiunderthesupervisionofEdwardSapir.BenjaminLeeWhorfstudiedatYaleUniversityunderEdwardSapirandbecameinterestedinSapir'sideas.Hewasinfluencedbytheworkof18th-centuryGermanphilosophersJohnGottfriedvonHerderandWilhelmvonHumbolt,whotheorized,basedontheirstudyofEuropeanlanguages,thatlanguagehadabearingonhowpeopleviewedtheworld.WhorfworkedmainlyonlanguagessuchasHopi(霍皮语-美国亚利桑那州北部一印第安部落),Hebrew(希伯来语),andsomeindigenous(土著)languagesofMexico.Whorfreasonedthatthewaypeopleviewtheworldisdeterminedwhollyorpartlybythestructureoftheirnativelanguage.ThishascometobeknownastheSapir-Whorfhypothesis.S-WHypothesis:Ourlanguagehelpsmouldourwayofthinkingand,consequently,differentlanguagesmayprobablyexpressspeakers’uniquewaysofunderstandingtheworld.

Linguisticdeterminism:Lmaydetermineourthinkingpatterns.(originalhypothesis)Linguisticrelativity:Similaritybetweenlanguageisrelative,thegreatertheirstructuraldifferentiationis,themorediversetheirconceptualisationoftheworldwillbe.(modifiedhypothesis)SupportingEvidenceEvidence1HopiP164“timelesslanguage”English-speakersspeakoftimeinspatialmetaphors("alongtime““between9and10A.M.”,beforenoon,inthemorning)Englishspeakersthinkoftimeascountableunits("4daysago")Englishdividestimeintopast,present,future,Hopidoesnot.Englishusesamonetarymetaphor("timeismoney")Hopispeakofeventsascontinuouslyunfolding(展开),ratherthanhappeninginxnumberofdaysHopihasnowordfor“fast”“Heveryruns”ButexhaustiveresearchsinceWhorfhaveshownthattheHopidorecognizepast,presentandfuture,dounderstandtemporalunits(days,weeks,months,etc.),andareaboutasobsessedwithtimeasweare.Evidence2EskimossnowAmericansuseonlyahandfuloftermstodescribesnow,includingtheactualwordsnow,sleet,freezingrain,andafewothers.Eskimos,ontheotherhand,havemanywordstodescribesnow(Hayesetal.96).Snowthatisfalling,snowontheground,snowinblocks,andsnowthatmakeswavypatternseachareexplainedthroughtheuseofseparatewords(Hayesetal.96).(reversalinfluence)Evidence3ZuniandDani:thecolorwordMonolingualspeakersofZuni,anativeAmericanlanguage,usedthecolorterm“ihupz’inna”tonameboth“yellow”and“orange”.Zuni-Englishbilingualsoftenused“olenchi”(aloanwordforEngish“orange”)oritsderivatives“olenchianne”,fortheorangecolor,reserving“ihupz’inna”for“yellow”.LennebergandRoberts(1956)foundthatall4monolingualZunispeakersarecognitionmemorytestforyellowandorange;the8ZuniEnglishbilingualsrememberedthetwocolorsbetterbutnotaswellasthenativeEnglishspeakers.Dani:modlaand

mili

forwhitewarmnessandblackcoldness(othertypesofcolorwordsfromnames,plants,animalsandsoon)

Englishhasthreewordsfor"insect","aeroplane",and"aviator".ButHopihasonlyonewordforallthree:"masajtaka"becausethesethingsdonotmatterthatmuchtothem.OpposingevidenceBrentBerlinandPaulKay’sstudyP165Comment1.Merelyahypothesis.Notwidelyaccepted.TheSapir-Whorfhypothesisremainsacontroversytothisday.(1)ItisnothelpedbythefactthatneitherSapirnorWhorfmadeanyexplicitstatementastowhethertheysubscribedto(同意,赞成)astrongorweakversionofthehypothesis.(2)ThedebateandpublishedworkinthisareaarelargelyinterpretiveoftheoriginalideasputforwardbySapirandWhorf.(3)Itiscertainthatlanguagehasacertaineffectonhumanthought.Buttowhatextentlinguisticstructureinfluenceshumanperception?Doeshumanthoughtalsoinfluencelanguage?2.Extendinglinguisticstoextra-linguisticconsiderations.Thehypothesisfurtheredpeople’sknowledgeoftherelationshipbetweenlanguageandthought,languageandculture,bydrawingattentiontotheinfluenceofcultureonlanguageandtheinfluenceoflanguageonthought.Ithasgreatinfluenceonsuchfieldsasanthropology,sociology,linguisticsandlanguageteaching.3.Encouragingvalidation.Thecontroversy,though,hashadapositiveimpact.Itcausedalotofpeopletothinkcriticallyaboutlanguage-relatedclaims,andhowtheycouldbetestedand/ordefended.III.WhatisinterculturalcommunicationAsaphenomenoninterculturalcommunicationreferstocommunicationbetweenpeopleofdifferentculturalbackgrounds.InternationalcommunicationAmericanPresidentJapanesePrimeMinisterInterracialcommunicationWhiteAmerican

Afro-AmericanInterethniccommunicationATibetanAHanInterregionalcommunicationAnorthernerAsouthernerCommunicationbetweenanytwopeoplemayberegardedasinterculturalcommunicationABIV.Linguisticevidenceofculturaldifferences1.Atlexicallevel2.Atpragmaticlevel3.Atdiscoursallevel4.AtstylisticlevelLinguisticevidenceofculturaldifferences1.AtlexicallevelColorwords:green(envyorjealousy)greenwithenvy,greeneyes,greenhorn,绿Numbers:4,6,8,9,11.Animalwords:Owl—owlish(wise)猫头鹰—badluckCricket—asmerryasacricket螅蟀(秋虫)—signifyingthecomingofautumn,afeelingofsadness烫手的山芋vs.hotpotato雨后春笋vs.springlikemushroomLinguisticevidenceofculturaldifferences2.Atpragmaticlevel

(1)Greeting:Hello/hi/Goodmorning/goodafternoon/goodday/Howdoyoudo?/Howareyou?你好/你早/吃了吗/上哪去/someothersituationalcomments(2)Addresses:Mr./Mrs/Miss/Ms/Sir/Madam同志/小姐/先生/师傅王会计/李司机/张秘书/赵出纳/王老师/贾处长李奶奶、张叔叔、王阿姨、冯爷爷(3)Thanksandcompliments:acceptornot“I’mgladtohearit.I’mgladtobeofhelp.Notatall.It’snothing.Thanks.No.Linguisticevidenceofculturaldifferences3.AtdiscoursallevelTheChineseseemtohaveapreferencefortheinductivebecauseoftheirreluctancetoimpose.WesternerstendtothinkweChineseliketocommunicateinanindirectway.(Thedeductivepattern:fromthegeneraltothespecific.Theinductivepattern:fromthespecifictothegeneral)Linguisticevidenceofculturaldifferences4.AtstylisticlevelThepreferenceforfour-wordphrasesinChineseThepreferenceforallusionsandquotationsinChineseThetendencytousealotofepithets“Themostobvioustrendofstyleinthiscenturyhasbeentowardstheinformalandthecolloquial.Atalllevelsfromthe'highbrow'noveltotheadvertisement,writinghasmovednearertocasualspeech.Fewwriterstodayaimatdignityorelegance.Wedistrustthosewhogetuponstiltstoexpresstheirthoughts.”(fromPlainEnglish)47Howtoteachcultureinlanguageteachingclassroom1.Togetthestudentsfamiliarwithculturaldifferences.2.Tohelpthestudentstranscendtheirowncultureandseethingsasthemembersofthetargetculturewill.3.Toemphasizetheinseparabilityofunderstandinglanguageandunderstandingculturethroughvariousclassroompractices.IV.LanguageandsocietyOnedoesnotneedtobeveryobservanttofindthatcertainlinguisticphenomenacannotbeaccountedforunlesstheyareplacedinthegeneralcontextofsociety.Inotherwords,socialfactorscannotbeexcludedfromourdescriptionoflanguageandlanguageuse.

1.Therelatednessbetweenlanguageandsociety1.1Whilelanguageisprincipallyusedtocommunicatemeaning,itisalsousedtoestablishandmaintainsocialrelationships.Thissocialfunctionoflanguageisembodiedintheuseofsuchutterancesas"Goodmorning!","Hi!","How'syourfamily?","Nicedaytoday,isn'tit?".

1.Therelatednessbetweenlanguageandsociety1.2Usersofthesamelanguageinasenseallspeakdifferently.Thekindoflanguageeachofthemchoosestouseisinpartdeterminedbyhissocialbackground.Andlanguage,initsturn,revealsinformationaboutitsspeaker.Whenwespeak,wecannotavoidgivingcluestoourlistenersaboutourselves.

1.Therelatednessbetweenlanguageandsociety1.3Tosomeextent,language,especiallythestructureofitslexicon,reflectsboththephysicalandthesocialenvironmentsofasociety.ForexamplewhilethereisonlyonewordinEnglishfor"snow",thereareseveralinEskimo.ThisisareflectionoftheneedfortheEskimostomakedistinctionsbetweenvariouskindsofsnowintheirsnowylivingenvironment.

Asociety'skinshipsystemisgenerallyreflectedinitskinshipvocabulary.1.TherelatednessbetweenlanguageandsocietyAsasocialphenomenonlanguageiscloselyrelatedtothestructureofthesocietyinwhichitisused,andtheevaluationofalinguisticformisentirelysocial.Toalinguist,alllanguageformsandaccentsareequallygoodasfarastheycallfulfillthecommunicativefunctionstheyareexpectedtofulfill.2.SociolinguisticsWhatissociolinguistics?asaword(1952H.Currie);asadiscipline(1964)Definitions:

Sociolinguistics

isthestudyoftherelationshipsbetweenlanguageuseandsocialstructure.Itinvestigatesthecorrelationbetweenlinguistic(i.e.,phonological,lexical,andgrammatical)variablesandsocial(i.e.,gender,age,status,andethnicity)variables.Sociologyoflanguage/macro-sociolinguisticsisthestudyofsociety

inrelationtolanguage.E.g.multilingualism,languagepolicies…Sociolinguistics/micro-sociolinguisticsisthestudyoflanguageinrelationtosociety.E.g.ideolect,addressterms…3.Importantterms

3.1Forgenerallinguistics,aspeechcommunityisdefinedasagroupofpeoplewhoformacommunityandsharethesamelanguageoraparticularvarietyofalanguage.However,sociolinguistswoulddefinespeechcommunityasagroupofpeoplewhodoinfacthavetheopportunitytointeractwitheachotherandwhosharenotjustatsinglelanguagewithitsrelatedvarietiesbutalsoattitudestowardlinguisticnorms.

Aspeechcommunityandsocialgroups3.2Withinaspeechcommunitythereexistvarioussocialgroups.Socialgroupsaredefinedinanumberofwaysbesidesthegeographicalbackgroundofthespeakers.Asocialgroupmaydistinguishitselffromtherestofthecommunitybysocialclass,

theeducationalbackground,theoccupation,thegender,theage,ortheethnicaffiliationofitsmembers.

3.3Speechvariety,orlanguagevariety,referstoanydistinguishableformofspeechusedbyaspeakeroragroupofspeakers.VarietyLanguageDialectCodeLanguageisacollectionofdialectsorvarietieswhichsharecentralfeatures(AnyonewhospeaksanEnglishdialectspeaktheEnglishlanguage.)Varietycanbeusedfordifferentlanguages,butmostfrequentlyusedfordifferentformsofonelanguage(theoftenreferredtoasdialects)Dialectisavarietyofalanguagewhichisdifferentinsomewords,grammarand/orinpronunciationfromotherformsofthesamelanguage.Dialectsarecharacteristicofsocialgroups.Therearegeographic,social,ethnic,genderandagedialects.Codeisatermusedinsteadoflanguage,speechvariety,ordialect.Itissometimesconsideredtobeamoreneutraltermthantheothers.3.4pidgin,creole,bilingualism,multilingualism,diglossia,codeswitchingApidginisaspeciallanguagevarietythatmixesorblendslanguagesanditisusedbypeoplewhospeakdifferentlanguagesforrestrictedpurposessuchastrading.PidginsarosefromablendingofseverallanguagessuchasChinesedialectsandEnglish,AfricandialectsandFrench,AfricandialectsandPortuguese.Pidginsusuallyhavelowprestigewithrespecttootherlanguages.(FromWikipedia,thefreeencyclopedia)上海话中的洋泾浜英语“蹩脚”(BILGE,船底污水,引申为肮脏的、下三滥的、劣质的)“大兴”(DASHY,浮华的,华而不实的,引申为假的、冒牌的、劣质的)“肮三”(ONSALE,二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣)“瘪三”(BEGSIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人用语之一。“赤佬”是英语“CHEAT”(欺骗)和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语(隐语)。Whenapidginhasbecometheprimarylanguageofaspeechcommunity,andisacquiredbythechildrenofthatspeechcommunityas

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论