左思三都赋原文及译文_第1页
左思三都赋原文及译文_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

左思三都赋原文及译文【原文】:盖诗有六义焉,其二曰赋。扬雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”,则知卫地淇澳之产;见“在其版屋”,则知秦野西戎之宅。故能居然而辨八方。然相如赋《上林》而引“卢橘夏熟”,扬雄赋《甘泉》而陈“玉树青葱”,班固赋《西都》而叹以出比目,张衡赋《西京》而述以游海若。假称珍怪,以为润色。若斯之类,匪啻(chì)于兹。考之果木,则生非其壤;校之神物,则出非其所。于辞则易为藻饰,于义则虚而无徵。且夫玉(zhī)无当,虽宝非用;侈言无验,虽丽非经。而论者莫不诋讦(jié)其研精,作者大氐举为宪章。积习生常,有自来矣。余既思摹《二京》而赋《三都》,其山川城邑则稽之地图,其鸟兽草木则验之方志。风谣歌舞,各附其俗;魁梧长者,莫非其旧。何则?发言为诗者,咏其所志也;升高能赋者,颂其所见也。美物者,贵依其本;赞事者,宜本其实。匪本匪实,览者奚信?且夫任土作贡,《虞书》所著;辨物居方,《周易》所慎。聊举其一隅,摄其体统,归诸诂训焉。【译文】:《诗经》有风、赋、比、兴、雅、颂六义,位居第二的叫赋。扬雄说:“古代诗人作赋,虽然讲究文辞华丽,但是合乎《诗经》的准则。”班固说:“赋这种文体,是《诗经》的一种流变。”古代君主采集地方歌谣,用来观察风土人情。看见“绿竹猗猗”,就知道卫国盛产绿竹。看见“在其版屋”,就知道秦国西部羌族用上打墙盖房的习俗。因此,坐在家里就能凭借诗辨明各地的不同情况。然而司马相如作《上林赋》,有“卢橘夏熟”的诗句;扬雄作《甘泉赋》,有“玉树青葱”的诗句;班固作《西都赋》又对钓出比目鱼而惊叹;张衡作《西京赋》又有与海神交游的描述。以上四赋都有假借珍奇,故意修饰的毛病。像这一类不切实际的浮词还不止于此呢!考究像卢橘一类的果木,并不是那种地上所生的;考究像海若一类的神物,并不是那样地方所出的。讲究辞采,容易用华美的辞藻来修饰;考究内容,则是虚假而没有证据。况且没底的玉杯,虽然名贵却不合实用;夸大的言辞没有验证,虽然华丽却不合常理。但是评论家不指责他们缺乏研精的精神,辞赋作者们却都推举他们为典范。习惯成自然,当是由来已久的了。我想模仿张衡的《二京赋》而作《三都赋》。赋中写的山川城市都从地图上核对过,赋中写的鸟兽草木都从方志上验证过。民谣歌舞,都符合本地风俗;赋中写的著名人物,无一不是当地名流。为什么呢?因为作诗是歌咏志向的,登高作赋是要赞美他亲眼所见。赞美万物,应当符合其本来面目;赞美人事,应该符合它的实际。如果不是本来的面目和实际情况,让读者相信什么呢?况且随其土地所产而定贡赋的品种和数量,是《尚书》中所记载的;各种物产应当各

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论