中环境保护与中古诗词义项的运用_第1页
中环境保护与中古诗词义项的运用_第2页
中环境保护与中古诗词义项的运用_第3页
中环境保护与中古诗词义项的运用_第4页
中环境保护与中古诗词义项的运用_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中环境保护与中古诗词义项的运用

1汉语资源之开发此前,从历史角度研究和管理历代墓志,弥补官方历史资料的不足,引起了学术界的关注。从语言学的角度来看,汉语的发展并不总是好的。令人欣喜的是,近年来已有专家利用碑志文献进行语言研究,如吴金华、王云路、方一新、许建平、金恩柱等人。2《史记》可以用来解释正确的词典和不可忽视的结论《辞源》和《汉语大词典》等书,考核精当,释义准确,向为学界所称道,但仍难免千虑一失。析而言之,其失当因以下缘故。2.1助悲、两绅、移天:334)说道:“尽管词可能在意义上有各种变态,但是上下文给予该词独一无二的价值;尽管词在人的记忆中积累了一切过去的表象,但是上下文使它摆脱了这些过去的表象而为它创造一个现在的价值。”现行辞书正是受到这样一些过去表象的牵制,因而导致了一些释义失误。试看以下例子。《史记·外戚世家》:“于是窦后持之而泣,泣涕交横下。侍御左右皆伏地泣,助皇后悲哀。”此例“助”字,应理解为“陪同”,而《汉语大词典》却释作“增加”。文章写窦皇后与其胞弟窦广国久别重逢,感伤涕泣,故侍从亦陪其悲哀。《礼记·曲礼上》:“邻有丧,舂不相;里有殡,不巷歌。”郑玄注曰:“助哀也。”此言邻里有丧事,依据当时礼俗,人们不应漠然处之,而应停止劳作和歌唱,默哀致意。“助哀”,陪同丧家悲哀。“助”如释为“增加”,则文义扞格。《唐代墓志汇编续集·和尚金霞迁神志铭并序》(又“移天”一词,《辞源》1981年修订本第1版释为“改嫁”,诚然,但以孟郊《去妇》诗句“一女事一夫,安可再移天”为例,而忽略了“再”为“二次”的含义,因而此例不妥。《汉语大词典》矫枉过正,舍弃了“移天”义项,而只收其“出嫁”义,亦未为笃论。从道理上分析,夫乃妻之天,易夫即移天;从实际语例来看,自唐以来,“移天”亦可用作“改嫁”。《唐代墓志汇编·故司马论君墓志铭》(“雪涕”,《汉语大词典》释为“擦拭眼泪”,引《北齐书·神武纪上》之例:“神武亲送之郊,雪涕执别,人皆号恸。”殊不知此“雪涕”已转而指流泪。此叙神武与下属执手而别,何以拭泪?况下文一片哭涕声,“雪涕”解作痛哭流涕,甚合此时语义环境。若解作擦泪,则上下文不协调,且“执别”也无着落。《唐代墓志汇编·孙府君墓志铭并序》:“徽承讣雪涕,哀感相束,呜呼!”承讣:双手捧着告丧文书,何以拭泪?更具说服力的是唐代刘蕡《对贤良方正直言极谏策》中的一句话,此话又见《新唐书·刘蕡。原文是“故樊哙排闼而雪涕,袁盎当车而抗辞。”此乃刘蕡对策中化用古代典故所用之语,查《史记·樊郦滕灌列传》,其具体情节是:“十余日,哙乃排闼直入,大臣随之。上独枕一宦者卧。哙等见上流涕曰:‘始陛下与臣等起丰沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也!’”“雪涕”何解?睹此不是昭然若揭吗?此外,新旧《唐书》中,此类异文例子甚夥,以下姑举二例。《旧唐书·郭子仪传》:“天子避狄幸陕州。子仪闻上避狄,雪涕还京,至则车驾已发。”《新唐书·郭子仪传》:“天子跳幸陕。子仪闻,流涕,董行营还京师。”《旧唐书·文宗二子传·庄恪太子李永》:“御史中丞狄兼謩上前雪涕以谏,词理恳切。”《新唐书·文宗二子传·庄恪太子李永》:“御史中丞狄兼謩流涕固争,帝未决,罢。”“两髦”,《汉语大词典》释为“一种儿童发式”,引明王世贞《鸣凤记·吴公辞亲》之例:“老身周氏,幼适吴门,梦断两髦,已经廿载,教传孤息,不惮三迁。”其实,“两髦”在此乃借指人少小时期。中古墓志中,不乏其例。《汉魏南北朝墓志汇编·齐冀州使君封公墓志铭》(2.2“细人”之义指出:“古汉语词典的释义是否准确,也是和古汉语词汇的研究是否深入密切相关的。”如“醮”只指女子嫁人,而《汉语大字典》、《汉语大词典》却误释为“再嫁”。且看两部工具书所引原文。《隋书·李谔传》:“五品以上妻妾不得改醮。”《聊斋志异·马介甫》:“既殡,弟妇恋儿,矢不嫁。妇唾骂不与食,醮去之。遗孤儿,朝夕受鞭楚。”《清稗类钞·棍骗类》:“苏俗呼土棍为獭皮,凡逼醮、搆讼、杀牛、开赌诸不法事,皆出其手。”以上为《汉语大字典》所引之例。《北梦琐言》卷五:“大凡士族女郎,无改醮之礼。”白采《被摈弃者》:“他们只为了贪懒惰的原故,便不再醮,以为名节。”以上为《汉语大词典》所引之例。上述五例,其中三例为“改醮”或“再醮”,此如同今之“改嫁”或“再嫁”,“醮”本身为“嫁”之义。其他二例,一例前言“嫁”,后言“醮”,两相对照,其义自明。醮者,嫁也。另一例“逼醮”即逼人出嫁,“醮”亦可理解为“嫁”。中古墓志中,其例颇众。《汉魏南北朝墓志汇编·魏大觉寺比丘元尼墓志铭》:“良人既逝,半体云倾,慨绝三从,将循一醮。”《唐代墓志汇编·通夫人铭》:“百两之礼,醮于通氏。”又《璩公墓志铭并序》:“女也未醮,男兮早孤。”“细人”本为“姬妾”之义,而现行辞书多释为“青年侍女”,似是而非,因二者之间有本质区别。《唐代墓志汇编续集·邠王故细人渤海郡高氏墓志》“高门之庆,归于细人矣。银汉降灵,彩云孕质,雅渐胎教,天生丽容。”此“细人”指邠王之妾。宋代李廌《师友谈记》:“宰相王文正公不迩声色,素无后房姬媵。上乃曰:‘朕赐旦细人二十,卿等分为教之,俟艺成,皆送旦家。’”此写王旦不好声色,素无妾媵之惑,皇帝乃赏其“细人二十”。同前面“后房姬媵”相印证,可知“细人”乃谓侍妾。此例“细人”,《辞海》、《辞源》均释作“年轻的侍女”,不妥。《喻世明言》第三十五卷《简帖僧巧骗皇甫妻》:“婆子道:‘教我讨个细人,要生得好的。若得一个似小娘子模样去嫁与他,那官人必喜欢。’”此写婆子为人做媒,诱骗皇甫妻嫁给简帖僧。“讨个细人”即俗语“讨个老婆”。此例“细人”如释为“侍女”,则甚乖文义,然而,此例连同上例,《汉语大词典》均释为“青年侍女”,未为确诂。“乾覆”本指父亲的荫庇。晋慕容暐《答慕容恪慕容评》:“朕以不天,早倾乾覆,先帝所托,惟在二公。”此“乾覆”,《汉语大词典》释为“喻父”,乃望文生义。“乾覆”即“乾荫”、“乾廕”,“荫”、“覆”皆有“遮盖”之义。北魏《元灵耀墓志》:“少倾乾荫,孤苦自立。”《梁书·袁昂传》:“孤子夙以不天,幼倾乾廕。”此二例语义环境同上例接近,《汉语大词典》释“乾荫(廕)”为“父亲的庇荫”,甚是。同时,又显见其“乾覆”释义之非。谢朓《齐敬皇后哀策文》:“乾景外临,阴仪内缺。”句中“阴仪”,《汉语大词典》释为“皇后”,不妥。按,《文选》吕延济注:“乾景,谓高宗也;阴仪,谓皇后也。”此乃随文释义,非“阴仪”之正诂。李善注则云:“《周易》曰:‘乾为君为父。’”斯乃得个中筌蹄,故细玩全句,“乾景”、“阴仪”前后相对,当分别指帝之形象、后之仪表。广而言之,“阴仪”当泛指妇女的德行容止。“阴仪”此义,墓志中时常可见。《唐代墓志汇编·田氏墓志铭并序》:“夫人阴仪闲雅,柔范凝明,以婉顺之容,乃归于史氏。”又《李氏墓志铭并序》:“好仇君子,觏止良人,内则克谐,阴仪载睦。”此二例,“阴仪”同“柔范”、“内则”同义对举。“幽扃”,《汉语大词典》已收,惟释作“坟墓”,未臻完善。其实,“幽扃”乃指墓门。《汉魏南北朝墓志汇编·故侍中永阳昭王萧敷墓志铭》:“幽扃斯启,容物暂陈。”《唐代墓志汇编·隋贾君墓志铭并序》:“岂谓辅善奚爽,幽扃遽辟,以大唐贞观七年六月二日终于里舍。”“扃”本义为“门闩”,由此引申为“门户”,故“幽扃”即“墓门”。以上各词,并不晦涩,而辞书编者未能本着字不离句、句不离篇的原则,从整体上把握其含义,多少有点漫不经心,随意而释,因而出现失误。2.3般妇女,或称丧母由于被材料所限,故《汉语大词典》对某些词的解释过于狭隘,而概括性则远远不够。如“玄宫”,《辞源》释为“王者墓穴”,《汉语大词典》认为指“帝王的坟墓”,其实可泛指墓穴。《唐代墓志汇编·杨夫人墓志铭并序》:“瘗矣玄宫,长埋暗室。”《唐代墓志汇编续集·大唐故宋君墓志铭》:“玄宫恒关,洞户弗开。”“坤德”,《汉语大词典》认为指“皇后的功德”,而墓志亦常用于称颂良家妇女。《唐代墓志汇编·甘府君墓志》:“夫人坤德降灵,柔祇叶祉。”《唐代墓志汇编续集·杨夫人墓志铭》:“其有禀坤德以凝姿,处巽位而为范者,其在夫人乎!”“坤仪”,《汉语大词典》释为“犹母仪。多以称颂帝后,言为天下母亲之表率。”实则不尽然,墓志中往往用此词赞颂一般妇女。《唐代墓志汇编·李夫人墓志铭并序》:“叹惟佳媛,坤仪永绝。”《唐代墓志汇编续集·唐故明夫人墓志铭并序》:“痛坤仪之罢训,切阴德而沦质。”再如“偏罚”,《汉语大词典》认为“指丧母”,其实也可指丧父。《唐代墓志汇编·裴公夫人彭氏墓志》:“及蟾等遭罹偏罚,夫人哀毁过礼,号慕不绝。”裴蟾遭受“偏罚”后,其母哭泣不已,死者显然只能是其父。《旧五代史·王殷传》:“臣本燕人,值乡国离乱,少罹偏罚,因母鞠养训导,方得成人。”王殷遭受“偏罚”之后,因母养育,方能长大成人,此足见“偏罚”乃丧父,而断非丧母。“偏露”,辞书认为指“父死”,而实际上还可指丧母。《唐代墓志汇编·元善妻公孙氏墓志》:“元善既鲜兄弟,傍无近属,琴瑟相和,二人而已。自阖棺之后,每想音容,□恨平生,触途摧咽。一男三女,偏露于兹。”从文义可知,元善失妻,子女偏露,其义当为丧母。《唐代墓志汇编续集·大唐故任夫人墓志铭》:“悲乎皇天,今我哭诉,兹妇柔哲,罔违德度。不知何愆,中年奄故,忍弃冲藐,俾予偏露。”本例墓主任夫人四十岁去世,致使幼子少人照应,“偏露”显然指丧母。“攀号”,《汉语大词典》认为指“哀悼帝丧”,其实,可泛指哀悼亲友、尊者之丧。《汉魏南北朝墓志汇编·刁遵墓志》:“攀号兮罔诉,摧裂兮崩声。”《唐代墓志汇编·故侯氏刘夫人墓志铭》:“子侄攀号,亲知挥涕。”《敦煌愿文集·亡考妣文范本等·亡考妣三周》(“瘗玉”,《汉语大词典》释为“埋葬已故的美女”,其实可泛指才德之士丧亡。《唐代墓志汇编·庞府君墓志铭并序》:“泉中瘗玉,地下埋金。”《江西出土墓志选编·明故处士右城陈公墓志铭》:“允矣佳城,瘗玉藏金。”从上述引例可知,辞书编者由于受各种主客观条件制约,未能获得某些宝贵的语言材料,因而在释义时难免以偏概全,词的外延定得过窄,不切合语言实际。3在墓志铭中,许多特殊的词被字典丢失,这在研究汉语意义的发展方面发挥了一定的作用在中古墓志中存在着大量特殊的词语。这些词语不仅各种辞书失载,而且在其他各类典籍中也较为少见。3.1协律郎夫人如墓志中可用“家门”借指父亲。《唐代墓志汇编·广平郡宋氏夫人墓志》:“暨乎家门,性本闲放,不机官禄,自乐余生。”又《向府君墓志》:“大门讳晋,任金州司马;家门讳信,任太原府折冲。”《江西出土墓志选编·福建按察司佥事杨以诚墓志》(“王父”,《汉语大词典》收有“祖父”之义,而失收“父亲”之义,其实,“王父”尚可尊称父亲。《唐代墓志汇编·李君墓志并序》:“祖升,王父守一,并不慕时荣,唯崇天爵。”《唐代墓志汇编续集·大唐故郑府君墓志铭》:“祖讳浑,皇左武卫仓曹参军;王父讳存政,皇试太常寺协律郎。公即协律府君之公子。”《江西出土墓志选编·蔡清府君墓志铭》:“曾祖讳殊,祖讳晔,王父皇考讳环。”“王考”既可指“亡祖”,又可兼指“亡父”,对此,辞书业已述及。同理而推,“王父”也可兼此二用,称指“祖父”或“父亲”。“王父”指称“父亲”时,如同“皇考”、“王考”,“王”、“皇”均为“大”之义,表示对父亲的尊敬。墓志中又可用“天地”、“二天”指父母,《尚书·泰誓上》:“惟天地万物父母,惟人万物之灵。”中古墓志本此以“天地”借指父母。如《唐代墓志汇编·张公墓志》:“公本贯镇冀人也,少失天地,禀性自强,顷因戎马生郊,避地齐境。”又《唐故留守兵马使魏公墓志》:“男曰小申,年始十五,早丧二天,移房嗣奠,著筮明兆。”此二例,例一“少失天地”和例二“早丧二天”:皆指从小失去父母。再如用“良人”指称妻子,在墓志中可找到确证。《唐代墓志汇编·唐故颍川陈夫人墓志铭并序》:“所痛者:以予天年未尽,不得与良人偕死,故于九原之东,虚其左室,俟余启手足之晨,从夫人祔于此也。”《唐代墓志汇编续集·唐故太原王夫人墓志》:“彼苍者天,歼我良偶。施善之道,在于何哉!夫人享年廿三……痛良人兮寿不永长。”此二则墓志乃丈夫为亡妻所撰志文,“良人”当为丈夫对妻子之敬称。还可用“终天”指称丈夫。《唐代墓志汇编·孔氏墓志铭》:“年逾耳顺,言丧终天。于是再训母仪,重宣妇则。”《唐代墓志汇编续集·大唐故张君墓志铭并序》:“自行张氏,琴瑟斯和。□早失终天,贻训无怠,孤遗袭庆,以穆家风。”二例“终天”均指丈夫,作“丧”之宾语。上述词语新颖奇特,为人罕闻,为考查汉语称谓、探讨古代礼制及其文化背景提供了新的语言材料,颇具研究价值。3.2其他补收词墓志中对“死”有许多委婉之语,如“终堂”、“丧美”、“埋金”、“瘗质”、“梦琼”、“泣瑰”、“摧梁”、“梦楹”等,《汉语大词典》皆失收。死是人最忌讳之事,而墓志又不得回避这个问题,于是只好求助婉语。可见古人视“死”字为极不吉祥之字眼,千方百计回避说到此字,此乃语言灵物崇拜,“死”成为根深蒂固的语言禁忌。对墓石,墓志亦有许多美称,如“贞础”、“贞瑶”,《汉语大词典》失收,而收了与其含义相近的“贞碣”、“贞珉”、“贞琬”。又《汉语大词典》失收“玄础”、“玄琬”、“玄瑶”,收了“玄石”;失收“丰础”、“丰石”、“丰琬”,收了“丰珉”;失收“翠琬”、“翠珉”、“翠石”,收了“翠琰”。对坟墓,古人亦有所忌讳,因此亦有许多婉称。如“玄房”,《汉语大词典》失收,而收了“玄宫”、“玄堂”;失收“泉室”、“泉堂”,而收了“泉宫”。此外,墓志中有一些赞人才德美好之词。如赞扬官员正直清廉而深受百姓拥戴的“辍相”、“去兽”、“移蝗”等词,《汉语大词典》失收,而收了意义相近的“辍舂”、“驯雉”、“集凤”。又如形容妇女品行容止的“闺仪”、“阃则”、“阃训”、“阴则”等词,《汉语大词典》失收,而收了意义相近的“闺训”、“闺范”、“阃仪”、“阃范”、“阴仪”。《汉语大词典·前言》谈到其自身专业性质时指出:“只收汉语的一般语词。”因此,我们不能苛求其兼容并包,无所不蓄,然而,以上失收之词,其中即不乏一般词语,可见其取舍之间,未必皆妥。除此之外,还有某些价值颇高的一般词语,《汉语大词典》也不无阙漏。如用“久要”表示永远。《唐代墓志汇编·孟君墓志铭并序》:“兰菊万古,芬芳久要。”明话本小说《绣谷春容·李生六一天缘下》:“休云暂时合,须作久要纫。”用“从天”表示出嫁。《魏书·房法寿传》:“受醮从天,人伦所重。”《唐代墓志汇编·赵夫人墓志铭并序》:“夫人仪兰演庆,敷桂承华……洎乎夕榆鉴户,步仙娥而下月;初梅启候,翥灵鶠以从天。”用“挺”表示号称。《唐代墓志汇编·齐夫人铭》:“莫不行称人范,才挺时英。”又《大唐故王君墓志铭并序》:“秦标茂族,汉挺华宗。”用“摧慕”表示悲伤。《唐代墓志汇编·李君墓志之铭》:“孺子摧慕,爱女泣血。”《唐代墓志汇编续集·张君墓志》:“拊膺摧慕,掩涕挥毫。”用“仿佛”表示美好。《唐代墓志汇编·大唐霍君铭志》:“铿锵金玉,仿佛兰荃。”又《张夫人墓志铭并序》:“仿佛贞姬,窈窕淑女。”用“显晦”表示阳世和阴世。《唐代墓志汇编·薛氏墓志铭并序》:“感人神之方旷,痛显晦之悠隔。”又《大唐董君夫人戴氏铭》:“坰野冥冥,泉宫寂寂,显晦斯殊,徒追痛惜。”唐李景亮传奇小说《李章武传》:“虽显晦殊途,人皆忌惮,而思念情至,实所不疑。”用“宁神”表示安置亡灵。《汉魏南北朝墓志汇编·魏故假黄钺广阳文献王之铭》:“归骸真宅,宁神□□。”《唐代墓志汇编·崔公夫人李氏墓志》:“怛化之魂既往,宁神之宅有归。”用“侠窟”表示义士居住之所。《唐代墓志汇编·大唐故道王府典军朱公墓志》:“若夫峙茂族于阳陵,声高侠窟;植华宗于沛国,业峻儒宗。”又《李公墓志铭并序》:“征侠窟之雄夫,召良家之恶少。”:321)指出:“无论怎样‘俗’的一个字,只要它在社会上占了势力,也值得我们追求它的历史。”一个词无论它怎样“雅”,只要它被频繁地使用,就有一定的价值,这样我们也能从中窥测到不同的信息。诸如上述词语,皆为辞书所失收,故不管其俗雅如何,对研究汉语词义的演变都具有不可忽视的作用。4史目的词语溯源词汇具有鲜明的时代性,常常被人们喻为社会的晴雨表。编写辞书,理所当然也应反映词汇的时代特点。例如,“偏丧”指双亲中失去一方,“幽铭”指墓志铭,“幽石”指墓石,《汉语大词典》仅举出

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论