英语易混淆词汇辨析_第1页
英语易混淆词汇辨析_第2页
英语易混淆词汇辨析_第3页
英语易混淆词汇辨析_第4页
英语易混淆词汇辨析_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

表主动和被动的不同。有些由动词词根派生而来的形容词与该形容词所修饰的词之间存在这逻辑上的主动或被动关系,其中以-able,-ible,和-ed后缀结尾的形容词往往含有被动意味,而以-ful,-ous,或-tive结尾的往往含有主动意味。1.respectful与1.respectful与respectable(respecting,respective)respectful意思是“恭敬的,尊敬人的”有主动性的“尊敬他人”之意。例如:thechildrenwerewellmanneredandrespectfultowardgrown-ups.孩子们彬彬有礼,尊敬大人。Respectable是“可敬的,值得尊敬的”的意思,表示“还过得去”,为一般性的赞语,含被动意味。例如:It'snotrespectabletogetdrunkinthestreet.在大街上喝的醉醺醺的是有失体统的。Respecting常用作介词,表示“关于,,,,在,,,方面”之意。例如:Problemsrespectingairpollutionincitiesshouldbeconsideredseriously.关于城市空气污染问题应给与认真考虑。Respective表示“各自的,分别的”的意思。Gotoyourrespectiveplaces.各就各位。imaginative与imaginable(imaginary)imaginative意思是“富于想象力的”,和他所修饰的人之间含有主动的关系。例如:teacherslikeimaginativechildren.老师喜欢富有想象力的孩子。Imaginable意思是“可想象的”还有可以被想象出来的意思,即被动意味。例如:Thisistheonlysolutionimaginable.这是唯一可想象的解决办法。(注意:imaginable与最髙级形容词或all,every,only等连用时,常放在被修饰词的后面。)Imaginary意思是“假想的,虚构的”例如:Theequatorisanimaginarycirclearoundtheearth.赤道是假想的围绕地球的大圆。tolerant与tolerabletolerant意思是“能容忍(他人)的,宽容的”,含有主动意味。例如:Jeffersonwastolerantofopinionsdifferentfromhisown杰弗逊能容忍不同意见。Tolerable意思是“可容忍的”,含有被动意味。例如:Suchrudebehaviorisnottolerable.如此粗暴的行为是不能容忍的。contemptuous与contemptiblecontemptuous意思是表示“轻蔑的,鄙视的”指轻视别人(主动)。例如:heshowedacontemptuoussmiletotheboy'sperformance.他对那个男孩的表演报以轻蔑的冷笑。Contemptible意思是“不值得一顾的,可鄙的”指受别人轻视的(被动)。例如:Thatmanisacontemptibleliar.那人是个无耻的说谎者。frightful与frightenedfrightful意思是“可怕的,骇人听闻的”(主动)。例如:inthatfrightfulaccident,3childrenwerekilled.在那次可怕的事故中,三个儿童遇难。Frightened意思是“受惊的,害怕的”又被吓着之意(被动),例如:Shewasfrightenedattheideaofhergoingaloneinthedarkness.他一想到要独自一个人在黑暗中行走,就搞到毛骨悚然。mobile与movablemobile意思是“移动式的,活动的,流动的”(主动)。例如:mobiletelephone移动thepopulationofthecityhasalwaysbeenmobile.这个城市的人口一直在流动。Movable意思是“活动的,可以被移动的”含有被动意义。例如:Thechairsaremovable,whilethedesksareimmovable.椅子是活动的,而桌子是固定的。various与variablevarious和variable都是由表示变化的动词vary加后缀派生而成,其中various意思是“各种各样的,不同的,有变化的”。例如:forvariousreasons,wemusttakeactiontocontrolthegrowthofpopulation.由于种种原因,我们必须采取措施控制人口增长。Variable意思是“可变的,可更改的”含有被动意义。例如:Haveyoutakenallthevariablefactorsintoaccountinyourcalculations?在你的计算中有没有把所有的可变因素考虑进去?incredulous与incredibleincredulous意思是“不相信的,不轻信的”,表示怀疑的,指某人不相信,为主动。例如:peoplenowadaysareallincredulousaboutghostsandwitches.现在人们对鬼怪和女巫都不相信了。Incredible意思是“不可信的,难以置信的”,表示不可或难以被人相信,含有被动意义。例如:Yourexcusethatanelephantfellonyouandmadeyoulateisjustincredible.你找的借口说一只大象落在你身上,是你迟到了,这根本是不可信的。褒义和贬义的区别有些同根形容词在修饰名词时往往暗示出说话人对人或事物的褒扬或贬斥的态度。notable与notoriousnotable意思是“著名的,显著地”(褒义)。例如:anotablepainterwillgiveusalecturethisweekend.本周末一位著名画家将给我们做讲座。Notorious意思是“众所周知的”,含有“臭名昭著的,声名狼藉的”意思(贬义)。例如:Thenotoriousgamblerhasbeenaccusedofmurderrecently.那个声名狼藉的赌徒最近被指控犯了谋杀罪。sensuous与sensualsensuous意思是“引起美感的,审美性的”(褒义)。例如:shederivessensuousdelightfromoldchurchmusic.他从古老的教堂音乐中得到感官的快乐。Sensual意思是“贪婪的,肉欲的,肉体方面的,好色的”(贬义)。例如:Agluttonalwaysderivessensualpleasurefromeating.贪食的人总是从饮食中得到肉体的享受。以Tike或Ty结尾的形容词均含有褒义,而以-ish结尾的形容词含有贬义。childlike(childly)与childishchildlike和childly同义为“孩子般天真的,诚实的”(褒义)。例如:hischildlike(childly)directnessofspeechearnedhimgoodreputation.他说话像孩子般直截了当,赢得了好名声。Childish意思是“像小孩一样幼稚的,傻气的”(贬义)。例如:Herbehaviorisratherchildish.他的行为相当幼稚愚蠢。manlike(manly)与mannishmanlike和manly一样表示“有男人气质的”指其强壮,直爽,勇敢,坦率灯。例如:itwasn'tmanly(manlike)towishforsuchindulgences.渴求沉溺于那种中满足成非君子。Mannish意思是“像男人的”往往指女人像男人一样笨拙,粗鲁等。例如:Whatamannishwaytothreadaneedle!真像男人穿线的样子(笨拙不堪)。credible与credulouscredible意思是“可信的”类似reliable和dependable(可靠地),仅表示说话人对事物的肯定态度。例如:acrediblewitnessprovedhimtobeinnocent.以为可信的目击证人证明他是清白的。Credulous意思是“轻信的,盲目轻信别人的”含有贬义。例如:SuchacredulousfoolasIwas-IshouldhaveknownbetterthantobelieveI'dgetacontract.我是如此轻信别人的话的傻瓜-我应该很明白而不应该以为我会受聘。terrific与terribleterrific除了表示“可怕的,吓人的”之外,常可以暗示“极好的,了不起的”(褒义)。例如:mywifeisterrificatanykindofsewing.我妻子干任何针线活都棒极了。Terrible意思是“可怕的,严重的,糟透了的”(贬义)。例如:I'vegotterribleheadachethismorning.今天早晨,我头疼的厉害。7.gentle与genteelGentle意思是“出生髙贵的,文雅的”(褒义)。例如:Hergentlemannerwascomforting.他和蔼的态度使人感到安慰。Genteel还往往用以讽刺,意为“装绅士派头的,状体面的,假斯文的”,例如:Hermannerismswerepainfullygenteel.他那种矫揉造作是假斯文。三.具体与抽象的区别这类词中,含义较为具体的形容词往往贴近原词根的本意,而含义较为抽象的形容词往往以其引申义出现。sensible与sensitivesensible表示“感觉到的”所感觉的对象往往指比较复杂或抽象的事物。例如:asensibledifference可以感觉到的差别Iamsensibleofyourkindness.我深感你的好意。Sensitive“敏感的”,感觉到的对象通常指声、色、味等,较具体。例如:theeyeissensitivetolight.眼睛对光敏感。corporeal与corporalcorporeal与精神或非物质相对,可指构成一个实体的任何事物。例如:thecorporealeyeseesnotall.肉眼不能看到一切。Foodanddrinkarecorporealneeds.食物和饮料是身体的必需品。Corporal具体指身体,尤其指对身体的刑罚或指身体上的缺陷。例如:hehasmadegreatcontributiontothecorporationdespitehiscorporaldefects.他尽管身体有缺陷,但给公司做出了很大的贡献。lineal与linearlineal意为“直系的,嫡系的”是line的抽象意义。例女口:hediedandlefthislinealdescendantaconsiderablesumofmoney.他死后给他的直系后代留下了数目很大的一笔钱。Linear则具体指“线的,直线的”例如:linearart线条Somepeoplethinkthatalineartranslation,orwordofwordtranslation,iseasierthanafreetranslation.有人认为直译或逐字翻译比自由翻译容易。handsome与handyhandsome引申为“精巧的,好看的,英俊的”例如:ahandsomeyoungmanoftengivesfreelessonsintheneighborhood.一位英俊的年轻人经常给邻居免费讲课。Handy意思是“手边的,方便的,近便的”语意较为具体。例如:wehadsuppertogetherinahandyrestaurantjustaroundthecorner.我们在就近的一家餐馆一起吃了晚饭。healthful与healthyhealthful意思是“增进健康的”,常用语比喻之健康有益的。例如:ahealthfulspiritofcooperationissupposedtobeadvocated.应当提倡一种健康有益的合作精神。Healthy多指“身体健康的,健壮的”。例如:Itisnecessaryforthetiredtokeepahealthybodyfirst.退休老人首先要保持健康的身体。三.专指和泛指的不同有些形容词语义比较单一,专职某些事物或专用于某些场合,多以-ic后缀结尾。而有些形容词语义比较广泛,多以-ical结尾。comic与comicalcomic通常专指“喜剧的”例如:asacomicactor,chaplinhadbroughtmuchpleasuretotheaudience.作为喜剧演员,卓别林给观众带来许多快乐。Comical意思是“好笑的,滑稽的”一般泛指认得表情、行为或某种场面。例如:Thefootballplayerdressedlikeachorusgirlwascomical一个足队员穿得像歌舞团的女孩是滑稽可笑的。historic与historicalhistoric专指“有历史意义的,历史上有名的”。例如:thehistoricvoyageintotheouterspaceforthefirsttimehasbeenexiting.进入外层空间的首次历史性旅行时振奋人心的。Historical泛指“有关历史的”例如:Whathedescribedinthereportareallhistoricaleventsandpeople.他在报告中所描述的都是真实的历史事件和历史人物。economic与economicaleconomic意思是“经济学的,经济的"(专指)。例如:thenthespeakerwentintothevariousfactorsleadingtothepresenteconomiccrisis.接下来演讲人讲述了导致目前经济危机的各种因素。Economical则多指“经济实惠的,节约的,节省的”例如:Thecariseconomicaltorun.可这

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论