小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件_第1页
小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件_第2页
小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件_第3页
小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件_第4页
小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Englishproverbs&idiomsEnglish1东西方的差异:在外国人眼里,狗是人类最忠诚的朋友,是家庭成员之一。因此,在英语中Dog常含褒义,可代指人。

传统中国文化里,虽然人与狗的关系密切,但狗确是凶狠、帮凶等的代名词。如:日本人的走狗、猪狗不如等。AboutDogs关于狗东西方的差异:在外国人眼里,狗是人类最忠诚的朋友,是家庭成员21.Loveme,lovemydog.2.Everydoghasitsday.3.Youcan’tteacholddogsnewtricks.爱屋及乌。凡人皆有得意日。人老了思想容易僵化,很难接受新事物。1.Loveme,lovemydog.2.Ev35.doggiebag.6.luckydog7.topdog4.ondogdays三伏天餐馆的打包袋子

幸运儿身居要职的人5.doggiebag.6.luckydog7.4TonguetwisterTonguetwister5Iscream,youscream,weallscreamforice-cream!scream

尖叫

我尖叫,你尖叫,我们都尖叫着要冰淇淋。Iscream,youscream,scream尖6Ifindfifty-fiveflags.flag旗帜

我找到55面旗帜。Ifindfifty-fiveflags.flag旗7Sixsillysheepweepandsleep.silly愚蠢的sheep绵羊、胆小鬼weep哭泣六个愚蠢的胆小鬼哭着睡着了。Sixsillysheepweepandsleep8Bigblackbugsbiteabigblackbear.

bug虫子bite咬大黑虫咬了大黑熊。Bigblackbugsbiteabigblac9Abigboxofbiscuits.

Doublebubblegumbubblesdouble.

bubblegum泡泡糖double双,两个一大盒饼干两个泡泡糖能吹双重的泡泡。Abigboxofbiscuits.Double10Aboutcats关于猫东西方的差异:中国人比较喜爱猫,中文中有猫的词语常常含有亲昵的意思。如:温顺地像猫一样,走路像猫一样,等等。

而猫在西方被称为巫婆的朋友,这是源于中世纪的迷信----撒旦(Satan魔鬼)最喜欢化做一只黑猫,而巫婆则常带这一只猫作为朋友相伴。Aboutcats关于猫东西方的差异:中国人比较喜爱猫,111.abagofcats抓狂的;发怒的Heisabagofcats.Mybossisabagofcats.1.abagofcats抓狂的;发怒的Heis122.fightlikecatsanddogs吵得昏天暗地TomandPeteroftenfightlikecats

anddogs.Don’tfightlikecatsanddogs.2.fightlikecatsanddogs吵得昏133.Whenthecatisaway,themicewillplay.山中无老虎,猴子称大王.3.Whenthecatisaway,them143.fatcat.权贵之人Heisafatcat.3.fatcat.权贵之人Heisafatca154.anoldcat脾气坏的老太婆sheisacat.

她是个恶毒的人。4.anoldcat脾气坏的老太婆sheisac165.raincatsanddogs下倾盆大雨Itrainscatsanddogs.5.raincatsanddogs下倾盆大雨Itr176.Acathasninelives.猫有九条命。(英国迷信,指猫的生命力强。)

6.Acathasninelives.猫187.Thecatisoutofthebag.秘密泄露;真相大白

7.Thecatisoutofthebag.198.Acatmaylookataking.

猫也可以看国王。

指小人物也应有些权利。8.Acatmaylookataking.

猫也209.Thecatdidit.是猫干的。(推托责任的话)9.Thecatdidit.是猫干的。(推托责任的话)2110.Thecatshutsitseyeswhenstealingcream.猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。掩耳盗铃10.Thecatshutsitseyeswhen2211.That’slikeputtingthecatnearthegoldfishbowl.那等于把猫放在金鱼缸旁边。引狼入室11.That’slikeputtingthecat231.abagofcats2.fightlikecatsanddogs3.Whenthecatisaway,themicewillplay.4.anoldcat5.raincatsanddogs6.Acathasninelives.

7.Thecatisoutofthebag.

1.abagofcats2.fightlike248.Acatmaylookataking.9.Thecatdidit.10.Thecatshutsitseyeswhenstealing

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论