中级口译翻译篇第二讲教学课件_第1页
中级口译翻译篇第二讲教学课件_第2页
中级口译翻译篇第二讲教学课件_第3页
中级口译翻译篇第二讲教学课件_第4页
中级口译翻译篇第二讲教学课件_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

试一试Aheavymeal·不易消化的一餐Aheavyvote·大量的得票Aheavyinvestor·巨额投资者Aheavythinker·思想深邃的人Aheavyschedule·排得满满的行程意见1.两位领导人就共同关心的问题交换了意见。Thetwoleadersexchangedviewsonbilateralrelationsandissuesofcommonconcern2.党员应该虚心倾听群众的意见Partymembersshouldlistencarefullytotheopinionsofthegeneralpublic3.他们对这项计划提出了修改意见。Theyofferedsomesuggestionsfortherevisionofplan4.大家对这种做法很有意见Everyonecomplainedagainstsuchapractice5.他们在会上闹起了意见Theyhadadisputeatthemeeting6.你应该听从医生的意见Youshouldfollowthedoctorsadvice2019.3FromItalytoGreecetoTurkey,countrieshavelongcomplainedaboutthetradeinsmuggledartifactsandhavebeenlargelyunabletostopit从意大利到希腊到土耳其,许多国家长期以来一直在抱怨走私文物交易,却多半无法加以阻止。五、词性转换汉语喜动,英语喜静禁止停车:NoParking禁止超车:NoPassing禁止掉头:NoU-turn“立正Attention“稍息!”:Atease包您满意,否则退款:Satisfactionoryourmoneyback翻译技巧·英译汉:名词、介词等转动词。汉译英:动词转名词、介词等名词转动词介词转动词1.名转动名词具有动作含义名词由动词变化而来。°Heisaheavysmoker抽烟抽得厉害Hissisterisagreatliar·他妹妹老是说谎。Thepupilisagoodwriter这个小学生文章写得不错。VietnamWarisadrainonAmericanresources越战不断地消耗美国的资源。There'salotofpublicconcernaboutdangeroustoxinsrecentlyfoundinfood对于最近食品中发现的有毒物质,公众十分忧虑。ConcernPeopleconcernedrelevantpeople相关人士,有关人士BeconcernedaboutsthbeworriedaboutsthBeconcernedwithsthbeaboutsthAsfarasI'mconcernedInmyopInion99.9真题ThosepeoplewhoseonlyexperienceofHelenKeller

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论