银行业务常用英语词汇以及对话_第1页
银行业务常用英语词汇以及对话_第2页
银行业务常用英语词汇以及对话_第3页
银行业务常用英语词汇以及对话_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

银行业务常用英语词汇以及对话May:I’dliketoopenacurrentaccount.

我想开一个支票帐户。

Clerk:Certainly.MayIseeyoursocialsecurityandyourID,please.

好的。请给我社会保障卡和身份证好吗?

May:Hereyouare.IwonderhowmuchinterestcanIearnfromacurrentaccount.

在这里。我想知道支票户头可以赚取多少利息。

Clerk:Oh,currentaccountdon’tpayoutinterest.

噢!支票户头是没有利息的。

May:Whyisthat?

为什么这样?

Clerk:It’sprimarilydesignedforbusinesstransactions.Thatis,writingcheckstopayforbills,buyingthingsandsendingmoney.Wewon’texpectalargeamountofdepositinacurrentaccount.

由于这是为了作交易而设的,就是用支票付欠单、买东西和寄钱等等。一般来说,支票户头里不会有大量存款。

May:Isee.HowdoIdrawmoneyformyownusethen?

原来这样,那么我如何提钱给自己用呢?

Clerk:Inthatcaseyoucanwriteyourselfacashcheckanddrawmoneyforyourself.

那样的话,您可以给开一张现金支票,然后自行取款就可以了。

询问汇率有用银行英语对话双语

Bankclerk:GoodMorning,sir.WhatcanIdoforyou?

早上好,先生。请问有什么可以关心您?

Terry:Yes,IdliketochangeAustraliandollarsforRMB.

是的,我想把澳元换成人民币。

Bankclerk:Howmuchdoyouwanttochange?

您想换多少?

Terry:Iamnotsure.Whatstheratetoday?

我不敢确定。今日的汇率是多少?

Bankclerk:Its1Australiandollarto6.1YuanRMB.

1澳元兑6.1元人民币。

Terry:Whatwastherateyesterday?

那昨天的汇率呢?

Bankclerk:Theratewas1Australiadollarto6.5Yuanyesterday.

是1澳元兑6.5元人民币。

Terry:Oh,therategoesdown.

哦,汇率跌了。

Bankclerk:Itdoes,sir.Doyoustillwanttohaveitchangednow?

是的,先生。您还想换吗?

Terry:Letmethink…Willtheratestillgodowntomorrow?

我想想……汇率明天还会跌吗?

Bankclerk:Idontknow,sir.Butitwontchangemuch.

我不知道,先生。但不会有太大变化。

Terry:Well,Iwanttochange1000AustraliandollarsforRMB.

嗯,我想换1000澳元。

Bankclerk:Okay.Pleasesignhereinthisform.

好的。请在这张表格上签个名。

Terry:OK.

好的。

Bankclerk:Hereisthe6,100RMB.

这是你的6100元人民币。

Terry:Thankyouverymuch.

感谢。

填写存款单有用银行英语对话双语

Bankclerk:Goodmorning,sir.CanIhelpyou?

早上好,先生。我能帮您点什么吗?

Benjamin:Yes,Iwanttodeposit1000Yuaninmybankaccount.

是的,我想在银行账户中存1000元钱。

Bankclerk:Pleasefilloutthisdepositform,first.

请先填一下这张存款单。

Benjamin:OK.Hereyouare.Anyproblemonthat?

好的。填好了。有什么问题吗?

Bankclerk:No,thatsfine.Doyoubringyourbankbookwithyou?

没有问题,很好。您带存折了吗?

Benjamin:Yes,Ido.Hereitis,andthecash.

带了。这是存折,还有现金。

Bankclerk:Waitamoment,please.

请等一等。

Benjamin:Sure.

好的。

Bankclerk:IsthereanythingelseIcandoforyou?

您还需要其他关心吗?

Benjamin:Yes.Canyoutellmewhattheinterestrateisnow?

你能告知我目前的`存款利率吗?

Bankclerk:Thedepositrateis0.8%everymonth.

存款利率是每月0.8%。

Benjamin:Thanks.

感谢。

【对话详解】

1)depositn.存款;储蓄

Ihavesomecurrentdeposit

我有些活期存款

2)fillout填写

Ittookmequiteawhiletofilloutthequestionnaire.

填写那份问卷花了我好长一段时间。

信用卡付款有用银行英语对话双语

John:MayIseethoseshoes,please?

我能看看那双鞋吗?

Salesperson:Theyrereallyagoodbuy.Hereyouare.

它们真的很值得买。鞋拿来了。

John:theyarentthelateststyle,arethey?

这不是最新的款式是吧?

Salesperson:No,sir.Butthatswhytheyreabargain.

是的,先生。但就是由于这样才会是特价品。

John:Isee.

原来如此。

Salesperson:Thesearetop-qualityshoes.

这双鞋的质地特别好。

John:Allright.Illtakethem.CanIgiveyouacheck?

好吧。我就买这双。我可以用支票付款吗?

Salesperson:Imsorry,sir.Wedonotacceptpersonalchecks.

对不起,先生。我们不接受私人支票。

John:Acreditcard?

信用卡呢?

Salesperson:Yes.

可以。

John:OK.Thenchargeittomycard,please.

好吧。就用我的信用卡付款吧。

Salesperson:Allright,sir.

好的,先生。

银行卡出问题有用银行英语对话双语

Mary:Hello.Somethingiswrongwithmybankcard.Canyouhelpme?

你好。我的银行卡出了点儿问题。你能告知我怎么办吗?

Clerk:Yes,whatstheproblem?

行,什么问题?

Mary:Notabigproblem,exactly.Justamistakewithmyname.ItshouldbeissuedasSteven,butthecardisunderthenamestheven.

其实也没什么大问题。就是我的名字上出了点儿差错。应当是“Steven”,但卡上的名子是“stheven”。

Clerk:Oh,Iamverysorryaboutthat.Itsourfault.Iwillarrangeforsomeonetocorrectitimmediately.

噢,很愧疚。这是我们的失误。我立刻支配人给您改过来。

Mary:OK,noproblem.Toerrishuman.IhavetwoothercardsIcanuse.

好的,没关系。人孰无过。我还有两张卡可以用。

Clerk:Anyway,weapologizefortheinconveniencewehavebroughtyou.Pleasejustwaitforamoment,anditwillbefixed.

不管怎样,我们还是得为给您带来的不便赔礼。请稍等,立刻就会处理好。

Mary:Thanks.

感谢。

兑换比率有用银行英语对话双语

Bankclerk:MayIhelpyou?

请问有什么可以关心您的?

Terry:Yes,canIcashmytravelerscheckhere?

是的,我能在这儿兑换我的旅行支票吗?

Bankclerk:Ofcourse,wedbehappytocashitforyou.

当然啦,我们很兴奋能为您兑换。

Terry:Whatsthecashingrate?

兑换的比率是多少?

Bankclerk:Well,itslistedontheelectronicboardontheleft.Wecashitatpresenttravelerscheckbuyingrate.

比率都列在左边的电子榜上。我们是以现在旅行支票的买入比率兑换。

Terry:Oh,Isee.Howmuchittheservicecharge?

哦,我知道了。那服务费是多少?

Bankclerk:Theservicechargeis1%ofthetotalamountofthecheck.

服务费是支票总额的1%。

Terry:Well,Idliketocashthesefourchecksfor$100each.

好的,我想换四张100美元的旅行支票。

Bankclerk:Wouldyoupleasecountersignthemhere?

您能在这儿复签一下吗?

Terry:OK,thereyouare.

好的,签好了。

Bankclerk:Andyourpassportplease.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论