包法利夫人(译文经典)_第1页
包法利夫人(译文经典)_第2页
包法利夫人(译文经典)_第3页
包法利夫人(译文经典)_第4页
包法利夫人(译文经典)_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

包法利夫人(译文经典)读书笔记模板01思维导图读书笔记作者介绍内容摘要目录分析精彩摘录目录0305020406思维导图经典夫人法国代表作福楼拜法典艺术序译本关键字分析思维导图内容摘要内容摘要法国文豪福楼拜最著名代表作,“新艺术法典”,“最完美的小说”;系统研究和译介福楼拜第一人李健吾先生经典译本,真正的名著名译。《包法利夫人》既是福楼拜的成名作,又是他最重要的代表作,作者以简洁的文笔、完美的风格,通过一个富有激情的女子爱玛的经历,再现了十九世纪中期法国的社会生活,被公认为继《红与黑》和《人间喜剧》之后十九世纪法国文学最重要的杰作;同时被认为是“新艺术的法典”,一部“最完美的小说”,“在文坛产生了革命性的后果”。读书笔记读书笔记挺可悲的吧,追求情感上的满足,不切实际的梦想,一定要远离这种荼毒。虽然查理的平庸,无趣,使人一开始会同情艾玛。女孩子把爱情看的重于一切只会走向自我毁灭的道路,脚踏实地的生活即使不那么浪漫梦幻却坚固难破,不要把希望寄于他人与爱情上,自己要成为自己最坚强的后盾。读完感觉有点明白了张爱玲的文风和走向,估摸是福楼拜的粉丝吧[偷笑]作者勾勒人物及环境时都保持着一种距离,人物也只是时代造物罢了,那个很少出现文字却贯穿整书的“命”。再次感受到经典的魅力,福楼拜也太会写了吧,好会写比喻!读的时候,一直想起安娜卡列尼娜,都是浪漫而无助的人。不要盲目追求想象中的爱情与生活,怕是最后遇到点什么就以为就是爱情,便以为是耀眼发光的日子,其实不知是走向深渊的道路。不太喜欢很多人把这本书的感想都归结为“女人不应该怎样怎样”看完我感觉应该归结为“人不应该活在虚荣和爱的幻影泡沫里”但是说实话阅读体验不太好可能是不喜欢这种翻译风格。后来人读到这本书,应该警醒,追求不切实际的爱情和浪漫,是要付出沉重代价的!目录分析十一十三十二中卷十五十四中卷下卷作者介绍同名作者介绍居斯塔夫·福楼拜(法语:GustaveFlaubert,1821年12月12日-1880年5月8日),出生于法国鲁昂,法国著名作家,西方现代小说的奠基者之一。其成就主要表现在对19世纪法国社会风俗人情进行真实细致描写记录的同时,超时代、超意识地对现代小说审美趋向进行探索。19世纪自然主义的代表作家左拉认为福楼拜是“自然主义之父”;而20世纪的法国“新小说”派又把他称为“鼻祖”。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论