词性转换法课件_第1页
词性转换法课件_第2页
词性转换法课件_第3页
词性转换法课件_第4页
词性转换法课件_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于词性转换法第1页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三conversion词性转换由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面的多种差异,在互译时将原语中的某一词类译成目标语时转换成另一词语。总的来说,英语多静态,汉语多动态。因此,在英译汉时,最为常见的是将名词、形容词、介词转译成动词;汉译英时,最为常见的是将动词转换成名词。第2页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三名词转换成动词英语中有大量由动词派生出的名词及短语、具有动词意味的名词,翻译成汉语时可以转换成动词,以便更加符合汉语的表达习惯。第3页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Tourismisaserviceindustry.Lackofservicemeansfailureofbusiness.旅游业是一种服务行业。缺少服务意味着经营失败。第4页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Thankstotheintroductionofourreformandopeningpolicy,ourcomprehensivenationalstrengthhasgreatlyimproved.由于实行了改革开放政策,我国的综合国力明显提高。第5页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三ThecormorantfishingissomysteriousthatatriptoYangshuoshouldalsoincludeavisittoit.鸬鹚捕鱼非常有趣。因此,去阳朔的人都应该去看看。第6页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三形容词转换为动词英语中的形容词与系动词搭配构成“系表结构”作谓语,使这些形容词有了动作的意味,翻译时常常转换为动词。此类形容词常常表示心理状态的知觉、情感、欲望等,如:与知觉相关的形容词:aware,conscious,certain,sure,ignorant,alert等。与情感相关的形容词:happy,excited,confident,grateful,afraid,glad,angry等与欲望有关的形容词:desirous,hopeful,anxious,eager,enthusiastic,zealous等第7页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三ManyAmericanpeoplearetryingtokeepdowntheirweightandsotheyare"calorie”-conscious.许多美国人在尽量减轻自己的体重,所以他们很在意摄入的卡路里。第8页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Thehotelcannotbeheldresponsibleforlossofbuttonsorornamentsoranythingleftinpocket.衣扣、装饰品和衣服里物品的遗失,酒店概不负责。第9页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三TheweatherinGuilincanbeveryunpredictable.Sobesurethatyoutravelwithraingear.桂林的天气变化无常/难以预测/阴晴不定。因此确保游玩时带上雨具。第10页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三介词转换为动词有时候英语中介词也体现了动态,而汉语中介词的用法较少。在将英语中的介词翻译成中文时,可以根据中文表达习惯把介词翻译成动词。第11页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三TypicaldishofHollandissteamedeel.Itischoppedintopieceswithsaltandpepper,cookedinitsownoilinaceramicpotandthenservedwithasauceofvinegarandbutter.最著名的荷兰菜肴是蒸鳗鱼。先把鳗鱼切成小块,撒上盐和胡椒,然后放到陶罐里用鱼自身的油脂蒸煮,蒸熟后配一碟醋和黄油,就可以吃了。第12页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三TimeinYangshuoisastrollarm-in-armwithsomeoneyoulovedownXijie,asharedglassofwineatacozyoutdoorcafe,aleisurelycruisedowntheLijingRiver,oralingeringmomentinaresident'sdwellings.在阳朔逗留的时光是和爱人手挽手沿着西街漫步,是在一家惬意的露天咖啡店合饮一杯美酒,是在漓江上休闲地漂流,是在民居里驻足的时光。第13页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Thewaytoaman'sheartisthroughhisstomach.要抓住男人的心,就要抓住他的胃。第14页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Ihaveasecretadmirer.有人暗恋我。第15页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Lovelyricenoodles!WhatcouldbemoreGuilin?有什么能比米粉更能代表桂林呢?第16页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Asatourguide,youhavetowakeupearlyandworklate.作为一名导游,你必须早出晚归地工作。第17页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三China--hometooneinfiveoftheplanet'spopulation,thesuperpowertheworldfears,butfewreallyknow.中国拥有世界五分之一人口的国家,国力强盛威震四方,却不为人所了解。第18页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Intheinteriorofthecountry,ithasalwaybeenanisolatedplace,freefromWesterninfluence.成都位于中国内陆,与外界隔绝,没有受到西方影响。第19页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Nearly1,000milesfromBeijing,deepintheheartlandinSichuanProvince,ChengduisknownasoneoftheculinarycapitalsofChina.成都距离北京约一千英里,位于四川省腹地,是中国著名的美食之都。第20页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Youwouldthinkthisassaultontheirtastebudswouldbeunbearable,butitisnotaboutchillies.你会觉得人的味蕾受不了这么浓烈的辣味,但是辣椒并不仅仅只是辣味。第21页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Tohelpustrackdownoneofthebest,we'veenlistedthehelpofJennyGao....She'stakingustoarestaurantintheoldpartofthecitythat'sdueforredevelopment.为了探寻最佳美食,我们诚邀高珍妮加入……她要带我们去旧城区一家正待整修的餐馆。第22页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Forallthesedishes,youwon'tgetaverystrongsensationoflike,youknow,veryma,veryla.所有这些菜,你初尝时都不会觉得特别麻,或者特别辣。第23页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Feelitonyourtongueandonyourlips,right?麻辣的味道流连于/游走在唇齿之间。第24页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三OneofthemostfamouslocaldishesisMaPoDofu,aregionalclassicmadewithtofuandusuallygroundbeeforpork.最有名的一道川菜当属麻婆豆腐,这道经典的地方菜以豆腐为主料,通常佐以牛肉沫或猪肉沫。第25页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三I'dneverdevelopedtheChineseloveofbrains.但我从不像中国人一样,爱吃动物的脑子。第26页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Inwithmybeans,inwiththebambooshoots.豆角和竹笋都放进去。第27页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三It'shearteningtoseethattraditionalcookingissafeinthehandsoftheseyoungchefs.看到传统美食的烹饪技术在这群年轻厨师中得以传承,令人感觉很欣慰。第28页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三Chengduisatthecenterofthegovernment'sGoWestpolicy.成都位于国家西部大开发的中心。第29页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三It'sinvested300billiondollarstosparkaneconomicboominwesternChina,onaparwithBeijingandShanghai.此项目投资3千亿,旨在促进中国西部的经济发展,让西部的发展赶上北京和上海。第30页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三IreallywanttoseethelocalmarketandjoinJenny'sauntonherdailytriptobuyfreshingredients.我很想去逛逛当地的市场,于是我跟珍妮的婶婶去了她每天都去买新鲜食材的那个市场。珍妮的婶婶每天都要去买新鲜食材,而我也很想逛逛当地市场,所以我们就一起去了。第31页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三I'monthelookoutforinspiration.我正在寻找灵感。第32页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三动词转化为名词下面我们将去芦笛岩,一个国家4A级景区。NextwewillgotoLuDiYan(theReedFLuteCave),anationallevel4A-gradescenicarea.OurnextstopisLuDiYan(theReedFLuteCave),anationallevel4A-gradescenicarea.LuDiYan(theReedFLuteCave),anationallevel4A-gradescenicareaisournextstop.第33页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三住在桂林,游在桂林,学在桂林,创业在桂林。(一句改写的旅游口号)LiveinGuilin,travelinGuilin,studyinGuilin,anddobusinessinGuilin.Guilinistheparadiseforliving,forsight-seeing,forreceivingeducation,andfordoingbusiness.第34页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三桂林是个小城,买东西走路去就可以了。Guilinisasmallcity.Youcanwalktodosomeshopping.Guilinissuchasmallcitythatshopsarewithinwalkingdistance.第35页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三如不付订金,已确认床位将自动取消并不另行通知。Ifyoudon'tpaythedeposit,thebedyou'veconfirmedwillbecanceledautomaticallyandyouwon'tbenotified.Failureofdepositpaymentcouldleadtoanautomaticcancellationoftheconfirmedbookingwithoutnotice.第36页,讲稿共40页,2023年5月2日,星期三在桂林,你可以饱览山水秀色,也可品尝地方菜肴。InGuilin,youcanenjoythepicturesque

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论