【课件】Unit+1+Reading+and+thinking+课件人教版(2019)必修第二册_第1页
【课件】Unit+1+Reading+and+thinking+课件人教版(2019)必修第二册_第2页
【课件】Unit+1+Reading+and+thinking+课件人教版(2019)必修第二册_第3页
【课件】Unit+1+Reading+and+thinking+课件人教版(2019)必修第二册_第4页
【课件】Unit+1+Reading+and+thinking+课件人教版(2019)必修第二册_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1CulturalHeritagePeriod2ReadingandThinking多维解读balancepreservesolutionscitizenscommitteecontributionsenvironmentalistsrescuedsuccessfuturealivecommunityPre-readingWhywastheAswanDambuilt?Whereisit?Whenwetalkaboutthiscountry,whatcanyouthinkof?

TheAswanDampyramidstheSphinxLeadinWhathappenedtothisriver?AswanDamDoyouknowwhichriveritisinEgypt?NileLet’slearnReadthetitleandlookatthephotos.Whatdoyouthinkthetextisabout?Answers:Ithinkitisabouthowtosolvetheproblems/thewaystosolvetheproblems.Pre-readingThepicturesshowsomeancientstatues.TheymightbefromEgypt.Thelargefaceslookasthoughtheyhavebeenmovedfromwheretheyfirstwere.1.Scanthetextfornumbers.Circlethenumbersandguesswhattheymean.1950s19591960196120years22temples50countries$80million1980timeperiodyearyearyeartimeperiodnumbernumberyearTheamountofmoneywhile-readingProblems:Para.1-2Solutions:Significance:ReadingforthestructurePara.3-4Whatproblemsarementioned?Drawamindmaptoshowyourunderstandingofhowtheproblemsweresolved.Howtobalanceprogressandprotection?Waterfromthedamwouldlikelycausedamagetotheculturalrelics.betakendown

piecebypiecebemovedtootherplacesbeputbacktogetherPara.5-6ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para1)

《从问题重重到迎刃而解》Economicdevelopmentisnecessary(if

wewanttoimprovesociety.)Therecomesatime(whentheoldmustgivewaytothenew,)anditisnotpossibletopreserveeverythingfromourpast

as

wemovetowardsthefuture.(Findingandkeepingtherightbalancebetweenprogressandtheprotectionofculturalsites

)canbeabigchallenge.如果我们想社会进步,就必须发展经济。新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。在进步与文化遗址保护之间寻找并保持适当的平衡可能是一个巨大的挑战。倒装:定语从句:动名词短语做主语ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions

《从问题重重到迎刃而解》Words&Phrases:1.Therecomesatimewhen...

...的时刻到来(完全倒装句)2.givewayto...让步;屈服3.Itis/isn'tpossibletodosth.做某事是可能的/不可能的4.preserve...from...

保护...免受...5.movetowardsthefuture走向未来6.theprotectionofculturalsites文化遗产保护ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para2)

《从问题重重到迎刃而解》Bigchallenges,however,cansometimesleadtogreatsolutions.Inthe1950s,theEgyptiangovernmentwantedtobuildanewdamacrosstheNileinorderto

(controlfloods,produceelectricity,andsupplywatertomorefarmersinthearea.)Buttheproposalledtoprotests.然而,巨大的挑战有时会带来很好的解决方案。20世纪50年代,埃及政府希望在尼罗河上修建一座新的水坝,以控制洪水,发电和向该地区更多的农民供水。但是该提议引发了抗议。Words&Phrases:1.leadto...导致...Egyptianadj.埃及的theNile尼罗河2.controlfloods控制洪水produceelectricity发电supplywater供水3.proposaln.建议,提议makeaproposalfor...就...提出建议

makeaproposalthatwe(should)dosth.(proposal后从句用虚拟语气,should+动词原型)ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para2)

《从问题重重到迎刃而解》Waterfromthedam

wouldlikelydamageanumberoftemplesanddestroy

culturalrelics(thatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.)Afterlisteningtothescientists(whohadstudiedtheproblem,)andcitizens(wholivednearthedam,

)thegovernmentturnedtotheUnitedNationsforhelpin1959.大坝中的水很可能会破坏许多寺庙,并破坏埃及文化遗产中重要的文物。在听取了研究这一问题的科学家以及住在大坝附近的居民的意见后,政府于1959年向联合国求助。定语从句:定语从句:ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para3)《从问题重重到迎刃而解》AcommitteewasestablishedtolimitdamagetotheEgyptianbuildingsandpreventthelossofculturalrelics.Thegroupaskedforcontributionsfromdifferentdepartmentsandraisedfundswithintheinternationalcommunity.Expertsinvestigatedtheissue,conductedseveraltests,andthenmadeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.Finally,adocumentwassigned,andtheworkbeganin1960.委员会成立了,以减少对埃及建筑的破坏和防止文物的损失。委员会要求各部门捐款,并在国际社会筹集资金。专家们对该问题进行了调查,进行了几次测试,然后就如何保存这些建筑物提出了建议。最后,签署了一份文件,这项工作于1960年开始动工。ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para4)

《从问题重重到迎刃而解》Theprojectbroughttogethergovernmentsandenvironmentalistsfromaroundtheworld.Templesandotherculturalsitesweretakendownpiecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.In1961,Germanengineersmovedthefirsttemple.Overthenext20years,thousandsofengineersandworkersrescued22templesandcountlessculturalrelics.Fiftycountriesdonatednearly$80milliontotheproject.该项目汇集了来自世界各地的政府和环保主义者。寺庙和其他文化遗址被逐一拆除,然后移至安全的地方重新放置,使其远离水源。1961年,德国工程师搬迁了第一座庙宇。在接下来的20年里,成千上万的工程师和工人拯救了22座寺庙和无数的文物。五十个国家为该项目捐款近8000万美元。ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para5)

《从问题重重到迎刃而解》Whentheprojectendedin1980,itwasconsideredagreatsuccess.Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.当该项目于1980年完工时,它被认为是巨大的成功。这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作共创美好未来的可能性。ReadingandThinking

FromProblemsToSolutions(Para6)

《从问题重重到迎刃而解》ThespiritoftheAswanDamprojectisstillalivetoday.PerhapsthebestexampleisshownbyUNESCO,whichrunsaprogrammethatpreventsworldculturalheritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.Ifaproblemseemstoodifficultforasinglenation,theglobalcommunitycansometimesprovideasolution.如今,阿斯旺水坝工程的精神仍然存在。也许最好的例子就是联合国教科文组织,它开展了一项防止世界各地世界文化遗产消失的计划。如果一个问题对于一个国家而言似乎太困难,那么国际社会有时可以提供解决方案。Completethetimelinewiththeinformationfromthetext.①Theprojectstarts⑤Thetemplesandculturalrelicsarebeingrescued②Theprojectiscompleted③Thefirsttempleismoved④ThegovernmentaskstheUNforhelp195919611961-19801980①④③⑤②1960wantedtobuildthe1950s1959196019611980turnedtotheUNforhelpprojectbeganmovedthe1sttempleprojectcompletedcontrolfloodsproduceelectricitysupplywateraskforcontributions

raisefunds

investigatetheissueconducttestsmakeaproposalsignadocument20yearsbetakendownbemovedbeputbacktogether20yearsthousandsof…22temples50countries$80millionestablishacommitteeProblemsProgressvsProtectionProblems:Para.1-2Solutions:Significance:Para.3-4Para.5-6Whatproblemsarementioned?Drawamindmaptoshowyourunderstandingofhowtheproblemsweresolved.WhyistheAswanDamagreatsuccess?WhatisthespiritoftheAswanDamproject?Howtobalanceprogressandprotection?Waterfromthedamwouldlikelycausedamagetotheculturalrelics.ReadingforthestructureWhyistheAswanDamagreatsuccess?Thecountriesfoundanewwaytobalanceeconomicdevelopmentandprotectionofculturalrelics,whichcouldbepossiblydonethroughinternationalcooperation.WhatisthespiritoftheAswanDamproject?internationalcooperationpost-reading1.Completet

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论