《英汉翻译理论与实践》参考答案_第1页
《英汉翻译理论与实践》参考答案_第2页
《英汉翻译理论与实践》参考答案_第3页
《英汉翻译理论与实践》参考答案_第4页
《英汉翻译理论与实践》参考答案_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《英汉翻译理论与实践》【作者】:梁为祥、张发勇、纵兆荣主编练习参考答案第二章文化词语及常用多义词的翻译2.2文化词语归化翻译讲解题1.

他出售各种植物油。2.

每个人在那里都过得很惬意。3.“你觉得你的工作怎样”“正在摸索中。”4.

毫无问题,能进入经理包厢。实际上,由于不是正式表演,所有座位都一样,只要到得早,想坐哪里都可以。(这是小说中一段对话,背景是在一个小镇,小说写的是西班牙的直布罗陀附近一个港口小镇,去那里乘火车不会有“总统包厢”)5.

很难猜出他为什么不出席那次会议。6.

那个病人在未送到医院之前,已由他的朋友急救过来了。7.

他紧紧地抓住那本书,看上去像是被绑起来。8.

别被他的一派胡言所骗。练习题1.

犹大之吻 2.

三明治式广告推销员3.

抱着正统观点 4.

瓶颈5.

采取骑墙态度/保持中立 6.

胆小如鼠7.

过着牛马不如的生活 8.

千方百计/想尽办法9.

孤注一掷 10.

昙花一现(的人)11.

获得立足点 12.

引人注目/出名13.

下暴雨 14.

开煤气/打开话匣子15.

有流利的口才/能说会道 16.

悲观地看事物2.3英语成语和谚语翻译讲解题1.

未雨绸缪 2.

捧腹大笑3.

发光的东西不一定都是金子。 4.

勃然大怒5.

天网恢恢,疏而不漏。 6.

骡子摇耳朵/傻子装聪明7.

温和地回答可以消人气。 8.

一针及时,可省九针。/及时行事事倍功半。9.

自己酿的苦酒自己喝。 10.

观其果,而知其树/观其行,而知其人。11.

勿明知故犯 12.

心急水不开/等人心急。13.

人老珠黄 14.

咬人的狗不叫/说大话者不会实干。15.

人不可貌相/红颜易老。 16.

情人眼里出西施。17.

敏于行事,而慎于言语。 18.

多听少说19.

不教不如不生。 20.

借来的钱不心疼。练习题1.

脚踏两条船,早晚要失火。 2.

言以简洁为贵。3.

勿浪费精力。 4.

正事要紧。5.

公事公办。 6.

闲逸使人为恶。7.

良机一失不再来。 8.

生命比身外之物更宝贵。9.

不怕不识货,就怕货比货。 10.

阳奉阴违。11.

品行像镜子,显出本身像。 12.

良心可能为感情所支配。13.

滴水可穿石。 14.

胆小鬼总是无情的。15.

挂羊头,卖狗肉。 16.

害人反害己。17.

宁死不愿受辱。 18.

他债台高筑19.

熟虑断行 20.

欲壑难填2.4常用多义词的翻译讲解题1.

朝天躺着 2.

工厂后面的托儿所3.

过期的期刊 4.

那栋房子远离公路。5.

忍住眼泪 6.

把拖拉机倒开进停车棚7.

我们坚决支持被压迫民族争取解放的正义斗争。8.

公社发电厂背靠着大山。 9.

小心轻放10.

仓库由一个工人管理。 11.

那将由你负责。12.

他一直无忧无虑。 13.

他不讲究衣着。14.

我不愿意去那里。 15.

无论走多远他们都不在乎。16.

在那条河上用木筏进行运输。 17.

这个东西和绸缎一样柔软。18.

这些都是工艺精制的瓷器。 19.

他身体虚弱。20.

他过着一种奢侈的生活。 21.

这个国家有一种微妙的外交问题。22.

这个医生有一个很难的外科手术。 23.

他对音乐很有鉴赏力。24.

外国人很喜欢中国的美食。 25.

我们要的是动机和效果的统一。26.

这项政策对生产产生巨大的推动作用。 27.

这张画给人以立体感。28.

我记不得他的确切的原话了,但他肯定表示过那样的意思。29.

这场大雪引起了气温的变化。 30.

无产阶级专政是通过共产党领导实现的。练习题1.

这是一块肥沃的土地。 2.

这个男孩有丰富的想象力。3.

天气放晴了,丰产的阳光出现了。 4.

这家工厂需要燃料。5.

这位年轻干部勇于挑重担。6.

抗美援朝战争给了帝国主义一个沉重的打击。7.

今年我国获得大丰收。 8.

昨天下了一场大雨。9.

交通多拥挤呀!10.

我们站在海边时,就能看到波涛汹涌的海面。11.

突然间,从另一个地方转来了一个坏消息。12.

他仍然昏昏欲睡。 13.

这是一篇冗长的文章。14.

革命大好的形势不断地鼓舞着我们去争取更大的胜利。15.

这些科学家所做的是产生了多项发明的研究工作。16.

我们应该用无产阶级思想教育年轻一代。17.

他是一位所谓的富有灵感的诗人。 18.

这是一篇由别人授意而写的文章。第三章英语词语翻译技巧13.1词义的选择与引申3.1.1词义的判断和选择讲解题1.

大卫做了个手势,双手一摊,似乎表示他没有什么可解释的。2.

我们回收汽水瓶,翻修旧楼房,保护与我们最密切相关的自然资源—我们的身体健康—心里抱着一种近乎迷信的念头,希望这些微小的举动能够拯救一个正受到我们摧残的地球。3.

上大学前,我所认识的看上去优雅自在的人全都是母亲们和女儿们。4.

这位极富才华的钢琴家一直受到评论界的青睐。5.

公司将把确定新的目标和战略方案作为重中之重。6.他们讲索取,我们讲奉献。7.在整个改革开放过程中,都要反对腐败。8.练习题1.

他电气工程专业毕业,但后来跟很多工程师一样,并没有留在这个领域发展,而是转行了。2.

外交部部长对记者提出的问题对答如流。3.

很难对“精神病”这个词下定义。4.

如果想要保住健康,你就戒烟吧。5.政府决定削弱工会的力量。6.乡下许多人在城里打工,把孩子们留在家里和爷爷奶奶一起生活。7.英国人的幽默感很奇特。8.结果与预想的不一样。3.1.2词义的引申讲解题1.

他一贫如洗。2.

所以,当大学里的女士指责我和我的男性同胞垄断了人间的欢乐时,我感到困惑不解。3.

人才流失已经成为埃及的头号社会问题—事实上,这已经成为中东地区的一个普遍性问题。4.

说5.

敌人没有把这些飞机用于最需要的地方,而是把它们留在岛上,守卫自己的老巢。6.

已经派出部队保护普通百姓免遭叛乱者的袭击。7.

金融危机时生意一直不景气。练习题1.

她比皇室成员更具皇家风范。2.

对于来北京旅游的外国游客来说,长城是必游之地。3.

近年来,网红带货行业取得了蓬勃发展。4.

读书就是她的精神食粮。5.

要想成为成功的推销人员,必须得敢闯敢拼。6.

在股票市场上别太冒进,不然你的结局就是一无所有。7.

他在朋友圈中出了名地惧内。8.

中国有着光辉灿烂的文明史,享誉世界。3.2词类的转换与翻译讲解题1.

女士们在男士一统天下的职业圈内就职,因为这些工作工资丰厚。2.

教育不是灌满空桶,而是点燃火把。3.

工会应该站在工人一边,主张增加就业的政策。4.

她怀孕了,这个消息让全家欣喜若狂。5.

他们教会我们要珍惜机会。6.

好老师鼓励独立思考。7.

官方尚没有宣布下一届世界气候变化峰会何时何地召开。8.

他很不情愿地当了一回翻译。练习题1.

操作计算机需要懂得它的一些性能。2.

一看到服装店,我心里就升起一股强烈的愿望,很想扔掉这身褴褛的衣服,重新穿得像个样子。3.

会上透露了很多信息。4.

他被认为神志健全,不太可能再次犯罪,因此获释了。5.

他不知道自己惹了多大的麻烦。6.

他们搬到了乡下,开始新的生活。7.

他们受到了热烈欢迎,感动不已。3.3专有名词翻译讲解题1.

克里斯音译2.

克丽丝音译3.

泰晤士河半音半意4.

独立宣言意译5.

微软意译6.

百事可乐音意合译7.

肖伯纳音译8.

捷安特音意合译练习题1.

理查德·尼克松音译2.

星巴克半音半意3.

雪碧音意合译4.

多芬音意合译5.

德芙音译6.

亚马孙河半音半意7.

埃菲尔塔半音半意8.

联合国气候变化框架公约意译第四章英语词语翻译技巧24.1增词译法讲解题1.

旅游业不仅有利于航空公司、酒店、餐饮、出租车等行业,而且还有利于许多商业机构,甚至有利于生产旅游商品的制造业。2.

求知始于热爱,正如光始于火。3.

改革开放扭转了中国经济停滞不前的局面。4.

她在演讲比赛中获得了第三名,但成绩比第二名差了很多。5.

基辛格曾于七月和十月两度在此下榻。6.

这一习俗延续了数百年。7.仔细地比较一下,你就会发现其中的差异。7.

就职典礼结束后,新任总统立马开始到处走访,倾听民意。练习题1.

根据史密斯医生的诊断,病人仍有生命危险,需要紧急抢救。2.

研究者们遇到了各种棘手问题。3.

它过去如此,现在如此,将来也不会改变。4.

他狂热地爱上了她,她也狂热地爱上了他。5.

水受热后会汽化。6.

论文应该包括引言、文献综述、研究问题、数据分析和结论等五个部分。7.这社区里的所有人都享受合作医疗。8.没有群众的支持,我们不可能完成这样艰巨的任务。4.2减词译法讲解题1.

有些人可能不太清楚家务事的性质、繁杂和甘苦,我打算对此作些探讨。2.

书是活着的声音。3.

在没人招惹的情况下她却突然摆出这样一副神情,我不由得大为惊骇。4.

据报道,疫苗已经研制成功,即将用于临床试验。5.

谢谢你的忠告。6.

他刮胡子时刮破了。7.

雨天的公交车十分拥挤。8.

“爱吾及书”这句更具智慧。练习题1.

活到老,学到老。2.

技术就是应用科学方法和知识来满足我们的物质需求。3.

去了也白去。4.

要怪就怪你自己。5.

古语有云,“爱屋及乌”。6.

有时说“不”是必要的。7.

我看到乘客们涌上月台,知道火车就要进站了。8.

他穷得连老婆也讨不起。第五章重复法5.1语法性的重复讲解题1.

这一直是我们的立场—而不是他们的立场。2.

约翰既是你的朋友,又是我的朋友。3.

我们来修订安全规则和卫生规则吧。4.

杰克很快学会了中国人的语言,适应了中国人的风俗习惯。5.

强国有强国的策略,小国也有小国的路线。6.

他成为一个石油大王—一个白手起家的石油大王。7.

人们首先忘记他的容貌,接着又忘记他的名字。练习题1.

他既精于翻译,又擅长写作。2.

珍妮不再梦见风暴,不再梦见大鱼,也不再梦见搏斗。3.

各种需要是人类基本的、通常又是出于本能的驱动力,这种驱动力促使一个人去从事某件事情。4.

尽管她整天忙忙碌碌,她的房间却保持得干干净净,利利落落。5.

杰西睁开眼睛,眼里充满了泪水。6.

电流的主要效应是电磁反应、热反应和化学反应。5.2逻辑性的重复讲解题1.

只要有人愿意帮你,你爱找谁就找谁,别来找我。2.

你会发现他做任何事情都是磨磨蹭蹭、马马虎虎的。3.

那孩子总是穿得破破烂烂的,像是个孤儿似的。4.

各国有各国的风俗。5.

这就是米开朗琪罗的杰作《最后的审判》,这幅作品他花了7年时间才完成。6.

这就是美国的首都华盛顿。华盛顿是他出生的地方。7.

汤姆张开嘴巴,嘴巴出血肿胀了。练习题1.

无知是羡慕的源泉,也是恐惧的缘由。2.

汤姆的故事是一个充满呻吟和泪水的故事,是一个不幸的人惨遭虐待的故事。3.

小学徒对老板尤其怕得要死,老板经常整他而且整得很重,简直把他整瘪了。4.

我要通过你们向中国运动员表示衷心的祝贺,祝贺他们在北京奥运会上获得的辉煌成绩,这个成绩正鼓舞着全国人民。5.

从那以后他不再梦见她迷人的微笑,不再梦见她那温柔的低语,也不再梦见她那甜蜜而热情的吻了。6.

汤姆的转变是一个把守重要关口的关键人物的转变,他的转变象征着其他参与者也在逐渐转变。第六章句法翻译6.1英汉句子间的差异与翻译讲解题1.

一看到这条河,我便想起了我的故乡。2.

他走起路来,不知不觉地添了几分尊严。3.

地毯很厚,我走在上面一点声音也没有。4.

在私下要忠告你的朋友,而在公开场合要表扬你的朋友。5.(如果)按动按钮,机器就会停下来。6.

雪下得很急,我们留下的脚印没有几分钟就被盖住了。7.

8.

冬天来了,春天还会远吗?练习题1.

音响效果不好,(所以)演出大为逊色。2.

热胀冷缩是所有物质的共性。3.

留得青山在,不愁没柴烧。4.

她每周在当地餐馆打工三次,打算攒一笔钱,将来中学毕业上大学用。5.

作为消遣的书,你可以轻松地阅读而不会失去任何东西。6.

就其出生来说他是英国人,就其职业来说他是海员,就其本性和所受的教育来说他是个叛逆者。7.

饮水思源。8.

读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩。6.2英语句子否定意义译法讲解题1.

他不能修理那个自行车。2.

在多雨季节,他的住宅经常满屋是水。3.

众所周知,素食者不吃肉。4.

他的讲话没有什么重要的。5.

并非两本书都有益。6.

金钱并非万能。7.

我想他们还没有完成任务。8.

她似乎不知道此事。9.

让我们不要浪费时间。10.

有空气,生物才能生存。练习题1.

你和我都不会做。2.

滚石不生苔。3.

富人并非都是幸福的。4.

不是人人都有自知之明。5.

除非有人邀请他,他才会来。6.

我们不能不去。7.

要不是你们的帮助,他们是不会按时完成任务的。6.3英语句子正反译法讲解题1.

这个皇帝只是一个傀儡。2.

难说,他在深圳工作可能会好些。3.

他的决定是不可更改的。4.

他无权签订这种合同。5.

不过那件事很不寻常,似乎不符合自然规律。6.

穿上大衣,不然你会着凉的。7.

不注意文化差异或当地习俗可能会产生问题。8.

他祖母已80岁了,可是并不显老。9.

这一结果引起了那些青少年父母、青少年本人以及对青少年时期仍记忆犹新的人们的共鸣。10.

我们要永远对生活抱乐观态度。练习题1.

英格兰队如果不改进打法,就会输掉这场比赛。2.

他绝不可能干这种事情的。3.

没有电时,机器如何运转?4.

我还不至于蠢到竟然相信这种谎言。5.

她看起来很自信,但外在的表现是不能当真的。6.

我休假时总是下雨。7.

可惜,那天的海浪很大。8.

他衣服没脱就跳进水中救了那个小女孩。9.

到年底再下结论吧。10.

他满脸灰心绝望地回到了家。6.4英语相似句的译法讲解题1.

A.

汤姆决定回避玛丽。B.

汤姆决定带玛丽私奔。2.

A.

我昨晚十点上床睡觉的。B.

我昨晚十点睡着的。3.

A.

我必须负责这件事。B.

我必须调查这件事。4.

A.

接到指示前我们都不知所措。B.

我们当时在海上待了一周。5.

A.

许多人出席了这次会议。B.

不止一个大人物出席了这次会议。练习题1.

A.

他非常生气。B.

他一点儿也不生气。2.

A.

他不是工程师。B.

他决非工程师3.

A.

你不应该太用功。B.

你怎么用功都不为过。4.

A.

这个袋子有多重?B.

这个袋子多重啊!5.

A.

一个小孩子就能做好这件事了。B.

孩子都能做好这件事。6.5英语特殊句子结构译法讲解题1.

这种材料难以找到并难以使用。2.

这些胜利产生了巨大的量变,不久即引起了力量关系的质变。3.

你写的句子应直截了当,开门见山,不要写得又长又复杂,使别人不好懂。4.

科学家总是要核对论述,并且细心而客观地做实验加以验证。5.

事实证明,这种计算机生产起来既经济又实用。6.

很幸运,他们在山里找到了许多珍贵的植物,而且他们很早就返回了那村子。7.

这公式中的括号被认为是错误的和不必要的。练习题1.

把这些铁块磨平抛光。2.

1941年宣布盘尼西林用于人体既安全又有效。3.

这项新技术提高了产量,而不是降低了产量。4.

化学变化要么吸收能量,要么放出能量。5.

在那些由于引进先进的遥测技术和数据处理技术而会带来矿山安全和经济效益的地方可以预见,这些先进的技术将得到广泛的应用。6.

这些理论(证实后)成为科学中行之有效的定律或原理。7.

这些文件详细载明了所调查的事件中的日期、地点和全部经过情形。8.

他当时坚持说一定发生了某些差错,还坚持说国务院绝对不会发布那篇所谓的声明。6.6英语关系分句的译法讲解题1.

他似乎没理解我的意思,这使我心烦。2.

液态水变为蒸汽,这就叫作蒸发。3.

那个整天躲在云层里的太阳,现在又光芒四射地露面了。4.

他看见前面那个憔悴的白发老人,眼睛里闪着愤怒的红光。5.

人们极其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它有助养活一家人就行。6.

他想写一封信以便安慰她,减轻她割爱的痛苦。7.

这个设计独一无二,所以我们都很喜欢。练习题1.

近几年来人们开始意识到城市也是问题成堆的地方。2.

他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。3.

物质是由分子组成的,而分子又是由原子组成的。4.

他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。5.

中日两国最终就农业问题达成了协议,而农业问题自2006年起就是两国关系发展的主要障碍。6.

露西服了中药,结果缓解了症状。7.

这位记者想写篇文章,以便能够引起公众对那起沉船事件的注意。8.

这是一所科技大学,该校学生将被培养成工程师或科学工作者。第七章英语长句译法7.1顺译法讲解题(In-classExercises)1.

2006年,这位时年53岁的企业家将他的第一家公司西贝尔系统公司(制作跟踪客户关系的电脑程序)出售给了商业软件巨头甲骨文公司。2.

正如19世纪电力的出现让生产流水线得以实现,机器的运作不再需要依赖中央蒸汽机,今天数据分析,公司有望引入数字经济的生产流水线,按需分配数据处理能力。3.

在麦克阿瑟的案例中,我们可以看到,虽然他可以列入“普通体力劳动者”的范畴,但他是一名景观建筑师而不是简单的剪草工人,并拥有自己的公司,所以很难适用于某一明确的职业定义。4.

有3亿微信用户的账号绑定了信用卡,这些用户可以通过第三方小程序插件让食品、日用品和其他商品送货上门,支付话费、水电费或其他账单,甚至可以叫出租车。5.

如果你走在街上,看到一位满脸皱纹的老大爷售卖着一些当地的中国小吃,你肯定也会在其摊位看到一个可供手机扫码支付的二维码。6.

对生活在中国贫困小地方的人们来说,有一个重要的福利:如今许多古镇都获得投资,兴建了旅游基础设施,使当地居民既能从中挣钱,又能保护当地的历史文化。7.

如果想了解更多中国探索浩瀚宇宙的信息,在中国游览期间可以去参观位于北京丰台区的中华航天博物馆,该博物馆展出面积约1万平方米,场馆主要展示中国航天事业的历史和未来。8.

这项数十亿美元的投资将用于在人迹罕至的地方建造现代化基础设施,为人们开拓广阔的机会,以追随那些为发现沿途新地方和新财富而冒着生命危险筚路蓝缕的先辈。9.

在“一带一路”倡议的顺利推动下,中国正在搭建陆上“丝绸之路”和“海上丝绸之路”,以与沿海60多个国家建立联系。10.

要消除对疫苗的怀疑和忧虑,最重要的措施就是让卫生工作者真正接受良好的培训,有能力并准备好基于科学事实提供疫苗接种建议,并能够准确回应父母和社区居民的问题和疑虑。练习题1.

38岁的丽莎谭是一家出版社的编辑。她说,这些新店特别有吸引力,因为它们出售的传统瓷器或景泰蓝是由政府认可的大师级工匠采用传统工艺制成的。2.

远程学习还可能会给父母带来经济压力—通常是女性,因为她们需要留在家里照看孩子,工作效率可能下降。3.

啤酒—深受中国人喜爱的啤酒品牌有青岛啤酒和哈尔滨啤酒等,清爽沁脾,能有效缓解饮用白酒产生的灼烧感。4.

这种使用参照物的方法可以应用于许多种情况,也能用来找到很不相同的各种问题的答案,从“铁生锈,是否必须有一定的湿度才行?”到“哪种豆类一季的产量最高?”5.

历代帝王收藏了一些文物佳品,都是中国文化中最具有代表性的作品,特别是山水画和书法杰作—它们是中华文明中极其珍贵的文化产品。6.

即使有财力负担优质育儿服务的高薪女高管,也选择了舍弃宝贵的CEO职位,因为她们觉得费时费力的工作会危及家庭生活。7.

未来会有更多的女性加入劳动力大军,所以我相信,工作结构终究会调整以顾及家庭的需求。8.

那些需要经常出差、耗费体力的工作仍然只对男性开放,因为人们认为男性比女性更符合要求。9.

人们必须明白,女性享有将另一个生命带到这个世界的权利,这一因素不应该成为她们成长和进步的阻碍。10.

她要应对情绪波动和孕期晨吐,却不能表现出丝毫不适,她要怀着胎儿来回奔波;她要谢绝办公室聚会和深夜会议,因为健康可能受损;她要忍受老板的奚落,因为需要不时申请体检、产假等—这些对孕妇来说简直太难了。7.2逆译法/倒置法讲解题1.

你可能会有点害怕在中国喝酒,为了消除你的担忧,我们总结了这份全面的指南来揭开中国饮酒文化的神秘面纱。2.

许多人宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方倒是人之常情。3.

对于现代书籍,特别是教科书来说,要是作者希望自己书中的内容能与新概念、新观察到的事实和新发现同步发展的话,那么就应该每隔较短的时间,将书中的内容重新修改。4.

近年来,中国人对奢侈品的兴趣与日俱增,红酒也逐渐在中国的餐桌上流行起来。5.

要展示千百年来历代天子收藏的珍品,故宫的新增空间还是不够。6.

如果你愿意多待一会儿,东西两翼景色宜人的宫殿和院落最值得一游,如今已向公众开放,你可以在那里坐下来品茶,观赏夏日阳光下熠熠生辉的朱红色宫墙。7.

中国正在努力提高国民生活水平,面对贫穷和远远落后于强国的历史现实,中国做的是任何国家都应做的事情。8.

尽管多年来中美贸易关系一直是互惠互利的,但一些美国工人却被甩在了后面,尤其是中西部的工人,面临着中国生产力提高和劳动力成本相对较低(尽管不断上升)带来的竞争。9.

我们应该明白,中国遭遇了长期的地缘政治阻隔和与之相关的经济挫折,如今只是在努力弥补损失的时光。10.

19世纪末,中国在与刚刚走上工业化道路的日本一战中败北,同时也受到欧美更多不平等贸易的影响。练习题1.

在20世纪以前,小说中的妇女像都是一个模式。她们没有任何特点,因而无法成为具有个性的人;她们还要屈从于由男性主宰的文化传统强加给她们的种种束缚。2.

25年前,联合国大会和安全理事会象征着以和平与正义为基础的国际新秩序的最高保证。对小国来说,尤其如此。3.

假如没有那些以昆虫为食的动物保护我们,昆虫将吞噬我们所有的庄稼,让我们在这个世界上无法生存。4.

在善恶并存的世界里,女性必须提高情商,让工作为自己代言,而不是卷入口舌之争。5.

在尚未毕业或初入职场的年轻女性看来,她们和同龄男性享有均等的机会去成就一番事业。6.

有没有人察觉到,在孩子出生前后,女性在职场将要面对的所有变化和挑战?7.

让参与者逐句阅读故事,确定每句是否有错,也收到了同样的效果。8.

如果我说一个小说家主要的渴望就是尽可能保持无意识状态,希望这没有泄露职业秘密。9.

支付宝吸引了超过5亿用户,开发了11.2万公顷的树木覆盖区,有效避免了约790万吨碳排放。10.

新的研究显示,独处并非孤僻和抑郁的危险信号,选择独处的青少年可能了解最适合自己的是什么。7.4插译法讲解题1.

知道自己何时需要独处,何时需要与人接触,这是有益的。2.

威尔明顿学院心理学助理教授弗吉尼亚·托马斯在阿兹米蒂亚实验室做研究生期间率先开展了这项研究,在那里她专门研究了独处对自我认同发展和情绪健康的影响。3.

为了区分以上动机,托马斯和阿兹米蒂亚设计了一份包含14条问题的调查问卷,要求受试者在一个四级量表上评定自己的独处动机,内容包括:“我独处时感到很有活力”“我喜欢安静”及与之相对的“与他人相处时我感到不适”“与他人相处时我后悔说的话和做的事”。4.“研究结果让我们越发意识到,独处利于自我修复,有积极意义。”托马斯说,“问题是,如何独处而又不会感到错失什么。”5.

这座湖南古城是众多苗族人的家园,苗族风俗文化元素在这里随处可见。6.

我要对三里屯的“老书虫书吧”致以特别的谢意。这家书吧因为租约问题已停止营业。7.

联合国是现存最大的国际组织。它促进各国间的合作,为寻求一个更美好的世界奠定基础。8.

在战时,时任美国总统富兰克林·罗斯福于1942年1月1日发表的《联合国宣言》中首次提出了“联合国”这个词,指由26个国家组成的联盟,致力于捍卫《大西洋宪章》。9.

真正的圣诞树,比如松树,会释放碳氢化合物到空气中,散发出浓烈的香。10.

在伦敦,黑色出租车司机必须通过一项高难度的测试。这项测试要求他们熟知伦敦2.5万条不同的街道,且能在其中自如地行驶。练习题1.

第二次世界大战后,有51个国家签署了《联合国宪章》。该宪章是标志了联合国成立的国际条约,阐述了联合国内部架构的基础。2.

几年前一个夏天的晚上,我们选了一部电影,点了一些红酒,在屋顶露台热烈地讨论时事政治,度过了一个美好的夜晚。3.

2014年5月,电子商务巨头eBay遭遇严重网络攻击,黑客利用手中的企业员工账号侵入eBay的用户的数据库。4.

客户的财务数据存储在另一个数据库内,并未泄露,因此安全无虞。5.

33岁的设计师张西晴居住在深圳。她面临来自家庭的巨大压力。家人老是唠叨,说她“年纪越来越大”,“她这个年纪”的女人应该结婚生子了。6.

在人生的这个阶段,她仍能选择自己的道路,走出自己的舒适区,这值得称道。7.

法国设计师可可·香奈儿等先锋奠定了衣裤套装的基础,轰动了时尚界。衣裤套装是一种两件套的服装,备受战后进入职场的女性的青睐,今天已成为一种权利象征。8.

阳朔坐落在中国南方广西壮族自治区的漓江岸边,是一个好客的小镇,富有活力,以其四周壮丽的喀斯特峰林而闻名。9.

相传白马寺建于382年,是为了纪念将佛经从龟兹运送到敦煌的高僧之马而修建的。10.

从厦门市区坐船,很快就可以到达鼓浪屿。这个小岛得名于两个汉字“鼓”和“浪”,这样称呼是因为浪潮击打岛礁时发出的声音仿若击鼓。第八章8.1英语句子直译讲解题1.

名声一坏就翻不了身。乔治的情况就是如此,现在谁也不替他说句好话了。2.

同这么多穿着体面、举止文雅的人在一起,这位乡下姑娘感到自己就像一条离开水的鱼。3.

在福特汽车公司上层圈子里,一群唯唯诺诺的人包围着亨利,他们从不发表不同意见。4.

如果让人们根据自己的选择自行安排时间,大多数人会茫然不知所措,想不出什么非常开心的事情值得一做。5.

菲比又黑又瘦,简直像把雨伞。6.

有钱的太太小姐们大多忙于无数鸡毛蒜皮的小事情,而且她们深信这些事情都惊天动地,非常重要。7.

曙光中的海岛美极了,晨光熹微,彩云片片,澄澈的光影无法形容,无法描画。8.

德里克自以为是个讨女人喜欢的人,可是我不喜欢他花那么多时间在镜子面前自我欣赏。练习题1.

因为凯撒爱我,我为他哭泣;因为他幸运,我为他高兴;因为他英勇,我对他尊崇;但因为他有野心,我就刺杀了他。用眼泪回报他的爱;用欢乐庆祝他的幸运;用尊崇纪念他的英勇;而用刺杀制止他的野心。2.

太阳露出山头。一只鲈鱼跳起来,使水面泛起一圈涟漪。尼克把手伸到水里,在清晨凛冽的寒气里,水摸上去很暖和。3.

你已经退休也好,你是家庭妇女也好,或者你干的工作别人瞧不起也好—不管你整天在干什么,都要因此而自豪。4.

8.2英语句子意译讲解题1.

我没钱给你,别徒劳无益了。2.

移居英格兰之说纯属异想天开/希望渺茫。3.

你不要教猪吹笛子了—行不通!4.

我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?5.

他的薪水总是不够花。6.

我知道你是不会理解的,我们的老公完全不一样/截然不同。7.

他心平气和地与他们讲话试图使争吵平息,但这却是徒劳的。8.

我恐怕她对你来说,年龄太大了。练习题1.

当爱情凋谢,被抛弃一方可能会从“天涯何处无芳草”的思想中去寻找慰藉。2.

更深夜静,美景宜人,他的烦恼不禁烟消云散。3.

艾伦先生泄露一项最高机密,因而必须接受责罚。4.

这是一个危险的充满暴力的城市。在有些地方,唯一的原则就是弱肉强食。5.

我应邀外出演讲时,他们都指望我摆出一副毫无表情、一本正经的面孔。6.

出身高贵不当饭吃。8.3几种实用文体的直译和意译8.3.1广告翻译讲解题1.

她工作,你休息。(洗衣机广告)2.

NBA,奇迹发生的地方。3.

天长地久。(手表广告)4.

康庄大道。(汽车广告)5.

志在千里。(汽车广告)6.

视觉创新影。(相机广告)7.

希尔顿酒店有求必应。8.

渴望无限。(百事可乐)练习题1.

影像从心。(相机广告)2.

我的天!我的健力士啤酒!3.

世界,早呀!(越南航空广告)4.

天生奔驰。(奔驰汽车)5.

货运快又好,客户无烦恼!6.

有伞的保护,你就不怕风雨!(保险公司广告)8.3.2影视名称翻译讲解题1.《达·芬奇密码》2.《穿越时空的爱》3.《蝴蝶梦》4.《情定巴黎》5.《弦动我心》6.《十日情》7.《翡翠谷》8.《修女也疯狂》练习题1.《卡萨布兰卡》2.《律政俏佳人》3.《风中奇缘》4.《四眼天鸡》5.《爱是妥协》6.《芳龄十三》7.《阿甘正传》8.《与狼共舞》8.3.3英语新闻翻译讲解题1.

随微软(Microsoft)周四推出了一组可在其Teams应用中访问的服务,旨在帮助人们获得更多信息,避免职业倦怠。这款名为Viva的软件的推出,将有助于巩固微软Office办公软件的特许经营权,办公软件是微软最为盈利的产品。这款软件的推出还可以帮助微软从Slack等竞争对手中脱颖而出。微软销售团队同意以277亿美元收购Slack。Viva为2.

教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱世界新闻自由日致辞2021年5月3日30年前的今天,来自非洲各地的记者、编辑和出版人齐聚一堂,起草了一份呼唤新闻自由的《促进非洲报刊独立和多元的温得和克宣言》。这一具有里程碑意义的宣言旨在使信息自由流动成为一项公共产品,这一目标至今仍在产生回响。自1991年以来,特别是随着互联网和社交媒体的出现,信息世界发生了巨大变化。我们现在拥有令人难以置信的机会来表达自我,了解信息,并与他人建立联系。但与此同时,我们也面临着错误信息和仇恨言论的增加、媒体商业模式的颠覆以及权力集中于少数几家私营公司手中等问题。新冠疫情突显了可靠信息的必要性。正是独立的新闻报道帮助我们了解这场危机。记者们冒着巨大的个人风险,进行实地报道。许多人遭受威胁、拘禁、骚扰—尤其是女性。2020年,62名记者因工作而被杀害,还有更多的人因新冠肺炎(COVID-19)而丧生。我们应对他们心存感激。这场疫情也加剧了现有的挑战,许多媒体都面临着经济损失。由于封锁隔离迫使很多日常生活内容转为线上,互联网平台的力量进一步得到巩固。虚假信息和谣言泛滥,在某些情况下造成致命的后果。今年世界新闻自由日的主题“将信息视为公共产品”,凸显了经核实的可靠信息所具有的毋庸置疑的重要性。它呼吁人们关注自由和专业记者通过处理错误信息和其他有害内容,在生产和传播经核实的可靠信息方面发挥的重要作用。这一主题契合教科文组织主要通过《联合国关于记者安全和有罪不罚问题的行动计划》为确保独立和多元化新闻业的长期健康发展以及各地媒体工作者安全所作的努力。作为这些努力的一部分,我们正致力于在内容审核等领域提高在线平台的透明度,同时尊重人权并遵守国际表达自由规则。我们正帮助公民掌握必要的媒体与信息素养技能,以便其能够在新的信息环境中把握方向,从而避免在网上被人欺骗或操纵。今天,我们还努力确保这一不断变化的环境在《温得和克宣言》所载的原则中得以反映,今年5月2日和3日将在纳米比亚温得和克举办世界新闻自由大会,纪念这一重要文书发布30周年。在我们纪念世界新闻自由日之际,我呼吁每个人对表达自由这一基本权利做出新的承诺,努力保护媒体工作者,并与我们一道确保信息始终是一项公共产品。练习题1.

蝴蝶怎么了?气候和森林砍伐威胁着帝王蝶的迁徙2020年对蝴蝶来说也是糟糕的一年。根据墨西哥政府和世界野生动物基金会的一份新报告,迁徙到墨西哥以度过北方寒冷冬季月份的帝王蝶(黑脉金斑蝶)的数量比一年前下降了26%。墨西哥自然保护区委员会表示,2020年,迁徙来的蝴蝶种群散布的面积仅有2.10公顷,而一年前为2.8公顷。在墨西哥米却肯州(Michoacán)的帝王蝶生物圈保护区,墨西哥树木消失的速度比2019年要快。在蝴蝶栖息地,砍伐树木、树木倒伏、干旱,以及它们繁殖地的马利筋减少,这些因素综合在一起,对黑脉金斑蝶的迁徙构成了威胁。但气候变化造成的破坏是最大的因素。在2020年的春夏,美国南部的恶劣天气杀死了马利筋草的花朵,而这些花朵是雌性黑脉金斑蝶产卵的地方。报告称,由此,蝴蝶卵和幼虫的发育也受到了影响。世界野生动物基金会墨西哥分会的总干事豪尔赫·里卡兹说,尽管报告有这样的发现,但这种蝴蝶并没有濒临灭绝。2.

教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱国际爵士乐日致辞2021年4月30日值此第十个国际爵士乐日,让我们再次礼赞这一丰富多彩的音乐传统。爵士乐是一个多元的现实,通过不同文化、乐器以及人与人之间的交流融合而形成。数十年以来,爵士乐的曲调一直回荡着所有音乐家的倾情演绎,同时又伴随着每一个和弦不断邀请人们开拓新的视野。正是爵士乐这种面向即兴创作、面向他人的开放性,使其本质上成为一种和平音乐。正如发起这一国际日的伟大爵士乐演奏家、教科文组织亲善大使赫比·汉考克在教科文组织《信使》杂志中所指出的那样,正因为演奏爵士乐是对他人的欢迎,爵士乐才承载着“人文主义价值观”,并且“对相互理解、对话和尊重至关重要”。在这场疫情不断加剧着我们社会的所有紧张局势,而各种偏见和歧视现象死灰复燃的时候,我们比以往任何时候都更需要爵士乐发出的这种尊重他人的重要邀约。正是不断打破各种藩篱的音乐所具有的这种普遍性力量,通过讴歌自由、反对奴隶制,通过倡导对话、反对分离,使人们超越出身、边界、阶级之分,在音乐和创作中团结在一起。对于爵士乐,我们还应该珍视其即兴创作的力量,这力量可以克服一切障碍,让传统不断更新而不走向自我迷失。虽然多重性危机突显了重塑我们的社会、我们与世界以及与他人关系的紧迫性,但爵士乐的灵活性、大胆和乐观精神可以激励我们与妮娜·西蒙(NinaSimone)一起,去庆祝“新的黎明、新的一天”。我们比以往任何时候都更需要爵士乐,爵士乐也同样需要我们。今年的国际爵士乐日,也是我们向世界各地因音乐会场地、俱乐部和酒吧的关闭而突然失去收入来源的音乐人表达全力支持的一次契机。他们并没有因此就停止在网上或街头随时随地分享他们的音乐,而是一如既往地让自己的慷慨、灵气和创造力展现无遗。我们有责任向这些音乐人证明,他们并没有失去自己的听众。为此,我们很高兴可以再次借助赫比·汉考克爵士学院对我们的倾力协助。有了这样的支持,我们可以一起在线上庆祝这个国际日周年活动,从而使爵士乐的力量在世界各地引起共鸣。我们必须与音乐家们站在一起,也必须与所有艺术家们站在一起,正如教科文组织在过去的一年里所做的那样,让他们有机会在110多个国家的超过255场“坚韧艺术”辩论中表达自己的观点,共同探求克服危机和塑造未来的方法。在这个特殊的周年纪念日,让我们分享在今年2月份不幸离世的爵士乐传奇和化身奇克·考瑞阿(ChickCorea)的遗愿:“我希望那些有志于从事演奏、写作和表演的人们能够实现自己的愿望。不但是为了他们自己,也是为了其他人。这不仅是因为世界需要更多的艺术家,也是因为世界会因此更加有趣。”第九章英语篇章翻译9.1.1散文翻译讲解题1.

绿草萋萋,白云冉冉,彩蝶翩翩,这日子是如此清新;蜜蜂无言,春花不语,海波声歇,大地音寂,这日子是如此安静。然而并非安静,因为万物各以其独特的节奏,或动,或摇,或震,或起,或伏。2.

丈夫被杀、婴儿畸形、妇人被弃、儿童致残、房屋焚毁—我目睹,我耳闻,我哭泣,我想:如此灾难,在这个世上,何人能承受!……然而接下去,我之所见,让我震惊,人们如何一步步走出悲恸的地狱,获得了这样那样的幸福。3.

最初的雨点大粒大粒的,扑扑地打在尘土里,在窗玻璃上留下一个个印记。雨点把排气管敲得叮叮当当,把院子顶棚打的噼噼啪啪。树叶被砸的瑟瑟发抖,难以抬头。人行道披上了一层亮晶晶的水珠。4.

大熊猫很腼腆,很少具有攻击性。若被人发现,大熊猫往往会退而避之。它们是独居动物,很少聚集在一起。它们还是通过声音,尤其是气味感知对方的存在,阅读和标记气味就是它们社交活动的大部分内容了。大熊猫在树上、石头上摩擦其味腺,即是在说:“嘿,我在这儿,”或者,“哦,我去过那儿。”5.

信赖你的天赋吧,它是你的创造性功能,它的任务就是创造。因为它在最原始的层面上起作用,因此,它所创造的小说是独一无二的。这故事完全是你自己的。没有其他人能了解它,也没人能写出它。这就是一个小说的价值,唯一的价值。尊重你的创造性功能,依靠它获得智慧,它不是盲目冲动的产物,而是工作的原则。信赖它,为它感到欣喜,运用它。这正是培养天赋的奥秘所在,也是真正能力的开端。信赖并着手写作。当你开始感到小说不可待的脉动时,就动笔写作。如果你对它并不完全了解,就尽你所知去写。逐个地写你所知道的那部分,要有耐心,不久你就会完全知道你所写的是什么。假如你写得不好,那就尽你所能去写。务必竭尽全力,以你当时所能驾驭的全部智慧努力写得明白清晰。如果能这样做并坚持不懈,你一定能稳步提高。因为认真踏实的工作可以真正发展智力。不懈的实践可以真正形成技能,而形成技能就是工匠的第三个任务。以你最好的文笔尽你所能写每一个故事,每一封信,如果你写日记的话,要这样在日记中记每一件事。要写好,要写得有技巧。要写得优雅,如果你能够的话,要写得完美。对任何成文的材料都应力求谨慎、真实。任何低于当时你所能达到的完美程度的文字都谈不上是技艺,而是浅尝辄止的儿戏。练习题1.

春(节选宋德利译)春天并非总是一模一样,四月,有时不知怎地一跃,就来到了弗吉尼亚的山坡上—转眼到处生机勃勃。郁金香组成了大合唱,连翘构成了阿拉伯式图案,洋李唱出了婉转的歌声,一夜之间,林木着装,绿叶瑟瑟。四月有时又蹑手蹑脚,像我的小孙女一样,羞羞答答地倚在门外,避开视线,偷偷向里窥探,尔后又咯咯地笑着走进门厅。“我知道你在那儿藏着呢。”我喊道,“进来!”于是,春天便溜进了我的怀抱。山茱萸的蓓蕾,淡绿清雅,表面点缀着褐色斑痕,活像一只完美无缺的小杯,一撮撮种子,半隐半现地藏在里面。我敬畏地观察着这蓓蕾,暗自发问:一个月之前,这些种子在什么地方呢?苹果花开,展示出一片片染了玫瑰红的象牙色薄绸。一切冬眠的东西都在苏醒,美丽的樱草花,纤细的蝴蝶花,还有蓝色的草夹竹桃。大地开始变暖—这,你既可以嗅到,也可以触摸到—抓起一把泥,四月便揉碎在你的手心里了。黛色的蓝岭山,那是我居住的地方,她像丰乳肥臀的女郎,依然安睡在浩瀚的天幕之下。后来,她终于伸开懒腰,慢慢醒来了。一阵阵和煦的风,像少女的柔发将帆船似的云朵吹送到温和的天空。下雨了—催人入睡的喜雨—像麦片粥一样微暗的原野,起初淡绿素颜,继而翠绿欲滴。这使我想到一个话题,它像一首乐曲不断萦绕在我的脑际,平淡无奇,却又奥妙无穷,生命绵延不断。一切一切都在于此。任何事物,现在如此,以往如此,将来也必定仍然如此。……可是你瞧,雨下起来了。阳光也暖和起来了,接着,奇迹来了。这便是那萌芽的过程。什么样的萌芽?生命的萌芽,神秘的萌芽,奇迹的萌芽。干瘪的种子裂开了,卷曲的绿叶伸展了。这里包含着一种信息,它胜过任何教会的仪式、任何教义、任何有组织的宗教。有谁不信,我的豌豆田可以打消他的疑虑。……春天处处带来赏心悦目的复苏景象,生命在继续,死亡不过是一个早已逝去的季节而已。大自然从不步履蹒跚,从不三心二意。一切都是有条不紊。一切一切,从来都是这么有条不紊。如果愿意,你就去看一看吧!看一看芸香银莲,看一看萋萋芳草,看一看无边的豌豆田,尤其是那萋萋芳草,早已甩开臂膀,穿过市街。这便是世界何以无止境的原因。过去如此,现在如此,将来也永远如此。春回大地,此时此刻,又有谁还惧怕那遥远的秋天呢?2.

月儿随我同行(方杰译)我的两个儿子各自都在很小的时候就有了那惊人的发现。每当我们驱车夜行的时候,后座上总会传来稚嫩惊奇的声音:“嘿,瞧!月亮正在跟着我们呢!”这时,我就向他们解释,月亮实际上并没有跟在我们的汽车后面滑行。发出惊叹的孩子往往审视良久,终于得出定论,再一次用较冷静的口吻说:“它确实在动的嘛,我看得见的。”一天晚上,在驱车回家的途中,我想起了这件事儿。再过一天就要盈满的月亮随我一路同行;它先是平稳地滑行,继而又在崎岖的山路上跃动,忽而在我的右边,忽而又跑到我的前头。银色的月光泼洒在旷野的枯草上,沿着一路黑黝黝的枝丛投下斑驳的光点,最后,当车道在山间绕了个弯,它便消失得无影无踪。当我的车开上村子里的小山顶时,月亮又出现了—突然变得硕大、饱满;神奇的银辉充盈四野,整个城镇都被淹没在溶溶的月色中。我这才开始明白,为什么人们会说月亮能激发起“疯狂”。我急不可待地赶回家,想让孩子们出来看看。罗伯特正在洗澡;于是我一把拉起约翰,说:“闭上眼睛,来看看什么东西随我回家了。”希望这样能增强戏剧性的效果。我牵着他走到户外的夜色中。“行了,睁开眼睛!瞧,多美呀!”约翰眨巴眨巴双眼,盯着我看,仿佛我真的发疯了一样。“妈,不就是月亮嘛。这有什么稀奇的?”我猜他希望我带了只小狗回来。我本应该意识到这一点,他才十岁,也许还太小,弄不清我们有时是何等需要月光的魅力和浪漫,这种光和它所反射的太阳那耀眼的光芒是多么大相径庭。月光淡化了我们的各种缺点,所有的卑微都化解为依稀朦胧的阴影。它抹去了在阳光下充塞于我们周围、压迫着我们的无数细微的事物,只留下轮廓鲜明的剪影、最精彩的场面和粗线条的绘画—万物的基本形状。常常,在那令人屏神静气的光华中,我们注目凝视;这时,我们的雄心壮志、美好希望和宏伟蓝图便会从那了不起的反射物上跃然而出。我们做着五光十色的梦,考察我们的生活结构,作出深思熟虑的决定。在一个喧嚣、混乱的世界上,走进一片宁静、清新的月光,去寻循事物的根本,避开不期而至的变故,那可真是大有裨益。就在我让约翰看月亮的第二天晚上,他气喘喘地一头闯进屋来,喊道“妈,快出来一会儿。”这一次是他牵着我。当时我没穿外衣,不由得一阵哆嗦。车道上的砾石被我们的旅游鞋踩得嘎嘎作响。从水塘彼岸的树林里不知什么地方传来几声鹅的哀鸣,转而又悠然消失。走过路边那排松树,天空豁然开朗,一轮满月晃晃悠悠地悬浮在上面,离我们那么近,仿佛就要掉下来撞在我们身上。它光华照人,比前一天晚上还大,更令人心驰神往,在熔银般的水塘上空悄悄地爬升。就连十岁的孩童也能看出,这不仅仅是个月亮,这是个大写的月亮。我转过身,只见约翰正咧着嘴笑,满脸期盼的神情;他热切的目光想从我的脸上探明他是否博得了我的欢心。他确实博得了我的欢心。我意识到现在月儿也正在随他同行。3.

怎么才能活得更老(选自/a/157434156-198998)译文1:题目虽然这样写,实际上本文所要谈的却是人怎样才可以不老。对于像我这样年纪的人来说,这个问题就更是重要得多了。我的头一条忠告是:你可得要挑选好你的先人啊!我的父母年纪轻轻时就去世了,可是说到祖辈,我还是选得不错的,我的外祖父虽然是在风华正茂之年就去世了,当时他只有六十七岁,但是我的祖父、祖母和外祖母却都活到了八十以上。再往远一点说,在我的先人之中,我发现只有一位活得不长,他得了一种现在已不多见的病,那就是头让人砍掉了。我的一位曾祖母,和吉本是朋友,活到了九十二岁,她直到临终都使儿孙望而生畏。我外祖母有九个孩子活了下来,有一个孩子很小就死了,她还流产过多次。丈夫一死,她就致力于女子高等教育。她是戈登学院的创办人之一,曾竭力使医学专业对妇女开放。她常对人说,她在意大利碰到过一位愁容满面的老先生,就问他为什么闷闷不乐,他说两个小孙子刚刚离开他。“我的天哪!“我外祖母就说,“我的孙子孙女有七十二个,要是每离开一个都要都要难过,我的生活可就太痛苦了’“听了这话,老先生竟说,“Madresnaturale”(意大利语,意思是:“这个做母亲的真怪呀!”译注)但是我作为七十二人中的一员,倒是赞成她的办法的。她过了八十以后,常睡不着觉,所以从午夜到凌晨三点总要读些科普读物。我相信她从来没有功夫去注意自己是不是在日益衰老。我认为,要想永葆青春,这是最好的办法。你要是有广泛的爱好和强烈的兴趣,而且还有能力参加一些活动,你就没有理由去考虑自己已经活了多少岁这样的具体数字,更没有理由去考虑自己的余年大概是很有限的了。谈到健康问题,我就没有什么可说的了,因为我没怎么生过病。我想吃什么就吃什么,想喝什么就喝什么,眼睛睁不开了就睡觉。从来不为对身体有益而搞什么活动,然而实际上我喜欢做的事大都是有助于增进健康的。从心理方面来说,到了老年,有两种危险倾向需要注意防止。一是过分地怀念过去。老是想着过去,总觉得过去怎么怎么好,或者总是为已故的朋友而忧伤,这是不妥的。一个人应该考虑未来,考虑一些可以有所作为的事情。要做到这一点并非总是很容易的;自己过去的经历就是一个越来越沉重的包袱。人们往往对自己说,我过去的感情是多么丰富,思想多么敏锐,现在不行了。如果真是这样的话,那就不要去想它,而如果你不去想它,情形就很可能不是这样了。另一件需要避免的事就是老想和年轻人待在一起,希望从青年的活力中吸取力量。孩子们长大之后,就希望独立生活,如果你还像他们年幼时那样关心他们,你就会成为他们的累赘,除非他们特别麻木不仁,我不是说一个人不应当关心孩子,而是说这样关心主要应该是多为他们着想,可能的话,给他们一些接济,而不应该过分地动感情。动物,一旦它们的后代能够自己照顾自己,它们就不管了;但是人,由于抚养子女的时间长,是难以这样做的。(庄绎传译选自《英汉名篇名译》,朱明矩等编著,译林出版社,2010)

参考译文比较:尽管标题如此,但我真正要的却是如何阻止变老,对于活到我这个岁数的。对人来说,这是更重要的主题。首先,我建议你慎重地选择你的祖辈父辈。虽然我父母早逝,但在选择其他祖辈的时候,我很明智。这是真的!我外祖父67岁逝世,正值盛年,我其他三个祖父母都生活了80多个春秋。在远房的上辈中,我只发现一个人并不长寿,他死于一种现在很罕见的疾病,叫做“脑梗死”。我的一个曾祖母,是吉朋的朋友。她活到了92岁,临终时所有的后辈都很敬重并爱戴她。我外祖母的孩子,九个存活下来,一个死于婴儿时期,还有许多流产了。此后,她成了寡妇,致力于女子高等教育。她是格顿女子学院的创立人之一,并为实现女性从事医疗职业而尽心竭力。她曾说过在意大利遇到过一位神情忧伤的年老绅士。问他为什么伤心,老人回答说他刚跟他的两个孙孩儿告别。“天呐!”我外祖母感叹道,“我有72个孙子孙女,要是每次我向其中一个告别都难掩忧伤的话,我该有一种多么凄凉可怕的生活啊!”“多么伟大的母亲啊!”他答道。但是作为72个孩子之一的我来说,我倒赞成她的想法。80岁之后,外祖母发现自己难以入睡,所以她习惯性地在午夜至三点阅读科普书籍。我相信她没有时间来注意她的衰老。我认为这就是保持年轻的适合之道。如果你有广泛的活动和浓厚的兴趣,并且你能从中受益,那么你去思考你已经活了多少年这种纯粹的统计数据是毫无意义的,去想你还有多少年可活就更荒谬了。至于健康,我没有什么好说的,因为我很少生病。我吃喝随意,困了就睡。在做任何事之前,我从不考虑其是否有利于健康。事实上,我喜欢做的事大多是有益健康的。在老年时期,心理上有两大威胁值得防范。其中之一就是对往事的过分关注。人不应该活在回忆里,不应该活在对过往的懊悔中,不应该活在对已故好友的悲痛中。相反,人应该向前看,其实还有很多事等着我们去做。但这并不容易,一个人过去的点点滴滴是逐渐累积的重担。我们很容易这么想:现在回首过去,感情不再清晰,思维不再敏锐。如果这是真的,我们应该忘记;如果我们忘记了,可能这未必是真的。另外要避免的是寄希望于青春的生命力来获得活力。当你的孩子长大,想过他们自己的生活,而你却仍然对小时候的他们念念不忘时,你很可能成为他们的负担,除非他们异常麻木。我这里并不是说一个人对他们的孩子应该毫不在意,而这种关注应该是默默的,如果可能的话,博爱的,仁慈的,但不是过分感情用事的。动物幼崽只要能够自食其力,那么成年动物就放任不管了。但对人来说,由于婴儿期的漫长,这就很难实现了。)4.

月亮冥想(译文选自/view/208f7d00de80d4d8d15a4fe7.html)唯物论和唯心论“只有窗外的夜挣扎着醒来。月光下,黯淡的花园生动地梦着失去的色彩,黑玫瑰将近深红色,群树凝伫,接近鲜绿色。屋顶的白栏杆辉映着深蓝的天空。(绿洲就躺在那里吗?在最后一株棕榈树那边是沙漠吗?)白墙清冷地反射着月光(我将转身去看那长雪坡上升起的秃白云岩吗?)。好个月圆之夜!不仅圆,而且美。不仅美,而且……苏格拉底的异教徒敌人断言月亮是块石头并谴责他。苏格拉底否认谴责,并说,大家知道月亮是个神,他也赞成。作为对“只有”唯物哲学的回击,他的反驳是明智的,甚至是科学的。例如,比D.H.劳伦斯在那本奇特的书中提出的反驳更明智和更科学,在它的心理学主旨中如此正确,但在他的伪科学形式中往往如此荒谬,一部无意识的幻想曲。劳伦斯写道:“月亮肯定不是冰雪覆盖的寒冷世界,就像我们的世界变冷了一样。胡说!它是动态物质的球体,像镭,或磷,凝结在一个能量的生动电极上。”这个陈述碰巧是不言而喻的错误。月亮当然不是由镭或磷做成的。月亮实质上是“一块石头”。劳伦斯对“只有”哲学家所坚持的“月亮只是块石头”感到生气(而他生气生得好)。他知道月亮不仅仅是块石头;他对它的深远意义和重要性拥有经验的确定性。但他试着用错误的术语来解释这种建立在经验基础上的事实的意义——用物质而非精神的术语。说月亮是镭做成的,纯属胡说。但苏格拉底说它是用神性材料做成的却严格地正确。当然,因为月亮空无一物,既不许说月亮是块石头,也不许说月亮是个神。支持其石质而反对其镭质的证据,可在任何儿童百科全书中找到,它传达一种绝对的信念。然而,更令人信服的是月亮神性的证据,我们可从自身经验中,从诗人的作品中,甚至从某本生理学和医学教科书的片段中提取证据。但这种“神性”是什么?我们将如何定义一个“神”?用心理学术语表达(它们是主要的其后没有任何利益),一个神能给我们奇特的感觉,就是奥托教授所称的“numinous”(来自从拉丁文的“numen”,超自然的存在)。超自然的感觉最初的神性材料,构造理论的头脑从万神殿中个性化的神中提取“至尊”的不同属性。神学一旦形成,它反过来就会唤起超自然的感觉。因此,面对宇宙不可思议的危险时,人们的恐怖引导他们要求愤怒之神存在;随后,认为愤怒之神令他们感到恐怖,即使宇宙暂时没有给他们惊慌的理由。情绪,合理化,情绪这过程循环不断。人类的宗教生活就是按照暖水系统的原理在工作。月亮是块石头,但它是块神秘的石头,或更确切,正因为它,世间男女有了神秘之情。因此,柔和的月光传递彼此默契的宁静。神秘的月光激发我们敬畏之情。冷峻的月光诉说灵魂的寂寞与孤立,渺小或肮脏。多情的月光唤起我们的爱不仅爱某个人,甚或爱宇宙众生。但月光照着肌肤,也透过眼窗照进心灵。月光可直接影响灵魂,也可朦胧迂回地影响灵魂—通过血液。一半人类的生活明显顺从月亮的韵律。有证据表明,不仅女人,还有男人,其生理活动以及精神生活,都会神秘地随月亮变化而潮起潮落。喜悦与痛苦,欢笑与懊悔,无因而起;它们突然而奇特的变换,构成我们心灵的寻常天气。这些情绪,可假设为众神的神秘作用,如果我们愿意,也可看作妖怪和仙女,其实是血液和体液作用的产物。但血液和体液,受很多因素影响,却听命于变化的月亮。月亮,直接透过眼睛或间接随血液的暗道触及灵魂,加倍地是个神。甚至狗和狼,至少通过他们夜晚的嚎叫来判断,在月圆之夜它们似乎也会沉浸在一种超自然的情感中。阿耳特弥斯,月神与狩猎女神,在稍后的神话中被认作塞勒涅,月之女神。即使我们只把月亮看成块石头,也将现其石性中潜藏的内在精神。这块石头变冷了,没有空气,也没有水,它预示了几百万年后衰老的太阳失去孕育力量时的地球形象……这一段本可轻易延长一项华丽的研究,但我克制住了,就让每位读者尽量涂抹鲜艳的华丽色彩来合其口味吧。无论修辞是否华丽,石头毕竟是石头。若长时冥想它,你会发现一种或几种神秘的情感向你袭来。这些情感属于两种对照互补的类型。第一类型,叫人类的渺小感;第二类型,叫人类的伟大感。冥想那块漂浮在深渊中的弃石,你会最神秘地感觉一只可怜虫,面对完全不可思议之浩瀚的可怜与微不足道。“那些无垠空间的沉寂令我恐惧。”你可能像帕斯卡那样感觉,或者,不同地,你也可像M.保罗·瓦雷里已经说的那样感觉。“那些无垠空间的沉寂并不令我恐惧。”至于天文学上的石头之月的景观,你不必感觉它渺小如虫。相反地,它可能使你欣喜于你的大丈夫气概。石头漂浮在那里,所有天文学的惊骇中最近的与最熟悉的符号;但发现那些时空惊骇的天文学家也是人。宇宙向人类的精神丢下挑战;不管自己渺小与卑鄙,人类接受了这个挑战。石头从黑暗的无垠俯瞰着我们,一个死的象征。但我们把它看作死亡象征的事实,证明了我们感觉到某种人类的骄傲。我们有权利享受清醒的、狂喜的心情。1931年9.1.2小说翻译讲解题1.

班纳特太太在威廉爵士面前,实在气得说不出话。可是他一走,她那一肚子牢骚便马上发泄出来。第一,她坚决不相信这回事;第二,她断定柯林斯先生受了骗;第三,她相信这一对夫妇决不会幸福;第四,这门亲事可能会破裂。不过,她却从整个事件上简单地得出了两个结论—一个是:这场笑话全都是伊丽莎白一手造成的;另一个是,她自己受尽了大家的欺侮虐待;在那一整天里,她所谈的大都是这两点。随便怎么也安慰不了她,随便怎么也平不了她的气。2.“夫人,爱米丽亚·塞特丽小姐在林荫道女校生活六年之后,我万分荣幸并欢欣地将她奉还府上。在他们这样有教养的氛围中,作为一位年轻的贵族小姐,她将不无得当地占有一席相宜之地位。那些英国大家闺秀拥有的美德,那些与身世相称的才学在爱米丽亚·塞特丽身上无有缺憾,她的勤勉和恭顺博得师长钟爱。她那可人的温和气质倍受长幼一致赞赏。”3.

夏去秋来,冬尽春回,然后又是夏去秋来—为了裘迪·琼斯那两片难对付的嘴唇,他牺牲了那么多大有可为的光阴,她对德克斯特时而兴致勃勃,时而极力挑逗,时而恶意作弄,时而又无动于衷,时而还对他满脸地看不起。找些小事故,故意怠慢,给个白眼,只要是对男朋友干得出来的,德克斯特什么没有尝到过,仿佛因为她喜欢过了他,就得这样报复他一下似的,她高兴时就对他招招手,不高兴时就对他打哈欠,再高兴时就再对他招招手,他呢,就常常含着心酸,半闭着眼睛去对付。她常常带给他销魂荡魂的快乐,也带给他无法忍受的精神的痛苦。她给他增添了无穷的麻烦,大量的苦恼。凌辱他、欺压他,她都干,除了没斥责过他以外,她对他简直就干尽干绝了。他总算没有挨过她的斥责—据他看,那也不过是因为怕斥责了他,就会破坏她那个面冷心更冷的形象罢了。秋天来了又去了,他也想到自己跟裘迪·琼斯肯定已是姻缘无份了。要把这个想法安在心里是不容易的,不过他终于还是说服了自己。晚上躺在床上,他总要翻来覆去思想斗争好一会。他总要想一想为她受过多少烦恼和痛苦,帮着指头算一算她做个妻子有哪几条明显的缺陷。可是想着想着心头又会涌起对她的眷恋,过了好一阵子才能阖眼。为了免得想念她在电话里的沙哑的声音,以及一起吃午饭时她从对面投来的眼风,他就发奋工作,要干到很晚才歇手,夜里还要上办事处去,考虑考虑长远的打算—这样接连干了一个星期。(蔡慧译)练习题1.

巴特莱特小姐和罗斯康门小姐住在一起。罗斯康门小姐年纪大一点,身体也壮些,她直率地谈论婴儿、厕所、如何鉴别刚出生一天的雏鸡雌雄,以此来掩饰对生活的恐惧。大家都知道他年轻时跑过很多地方,在希腊徒步旅行,在西班牙内战中如何开救护车。巴特莱特小姐只有四十岁,文雅,害羞,谦虚,说话声音很低,还没说完就听不见了。她的意思是:哦,别注意我说的话,它们一点都不重要,很抱歉我说的这些……可这些话还是让人注意到她。“那是什么?”人们说,“对不起,我没听清……请大点声……”于是她不得不重复一遍,而人们这样请求她了,也就不得不再听一遍。她还声称自己不会摆弄日常生活工具,削土豆皮给冰箱除霜,开罐头的,是罗斯康门小姐。有两栋带阳台的白色平房俯视着海湾,其中一栋是她们的房子,叫托斯卡纳。七年前巴特莱特小姐终于来和罗斯康门小姐住在一起时,两人都认为这是为对方好,巴特莱特小姐原来住在一栋小石头房子里,正对着港口,整个冬天她制作手工艺品,到了夏天,她在自己的前屋和外面的平台上做生意,把他们卖掉,十一月到三月间没有游客来蒙特西。风雨冲刷着悬崖,只有救生船出海。罗斯康门小姐喜欢邀请巴特莱特小姐到自己山上的平房吃饭。“你应该开个店,”她开始说道,一边把烤饼和自制的姜汁酱放在巴特莱特小姐的盘子里,“好好装修改建,把东西放在客厅里卖,生意不会好,你为什么不考虑考虑开个店?”巴特莱特小姐制作一些镶嵌艺术画,有教堂灯塔和港口,在虾笼和石头上装饰贝壳做台灯,他还买进一些意大利草篮,自制白银器皿。到蒙特西的头几个星期,她也有过开店的想法,可立刻就打消了,她太脆弱,不可能做出任何这样的决断,因为开个商店把自己的名字写在外面的招牌上,这难道不是让人认为她是个小店主吗?年轻时她一直印象很深,她母亲总说她爱幻想,有艺术天才。所以,现在她无法接受一个商店女老板的身份。而且,她觉得一旦把名字写在招牌上,就好像把自己和蒙特西连在了一起,就彻底放弃了她所有的对另一种将来的梦想,年轻时她对生活充满憧憬。她看见了人生的路标,上面的箭头指向许多不同的方向,条条路通往不同的地方,她不知道该选择哪条路,因为一旦选择了一条就意味着放弃了其他的路。她想过,如果选择错了会失去什么呢?会错过什么机会?于是,她始终没有做出选择,在生活中随波逐流,飘来飘去,每天早晨醒来期待着什么大好运气降临在他头上。2.

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向—简而言之,那时跟现在非常相像,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。英格兰宝座上有一个大下巴的国王和一个面貌平庸的王后;法兰西宝座上有一个大下巴的国王和一个面貌姣好的王后。对两国支配着国家全部财富的老爷来说,国家大局足以万岁千秋乃是比水晶还清楚的事。那是耶稣纪元一千七百七十五年。灵魂启示在那个受到欢迎的时期跟现在一样在英格兰风行一时。骚斯柯特太太刚满了她幸福的二十五岁,王室卫队一个先知的士兵已宣布这位太太早已作好安排,要使伦敦城和西敏寺陆沉,从而为她崇高形象的出现开辟道路。即使雄鸡巷的幽灵在咄咄逼人地发出它的预言之后销声匿迹整整十二年,去年的精灵们咄咄逼人发出的预言仍跟她差不多,只是少了几分超自然的独创性而已。前不久,英国国王和英国百姓才得到一些人世间的消息。那是从远在美洲的英国臣民的国会传来的。说来奇怪,这些信息对于人类的影响竟然比雄鸡巷魔鬼的子孙们的预言还要巨大。法兰西的灵异事物大体不如她那以盾和三叉戟为标志的姐妹那么受宠。法兰西正在一个劲儿地往坡下滑,印制着钞票,使用着钞票。除此之外,她也在教士们的指引下建立些仁慈的功勋,寻求点乐趣。比如判决一个青年斩去双手,用钳子拔掉舌头,然后活活烧死,因为他在一群和尚的肮脏仪仗队从五六十码之外他看得见的地方经过时,竟然没有跪倒在雨地里向它致敬。而在那人被处死时,生长在法兰西和挪威森林里的某些树木很可能已被“命运”这个樵夫看中,要砍倒它们,锯成木板,做成一种在历史上以恐怖著名的可以移动的架子,其中包含了一个口袋和一把铡刀。而在同一天,巴黎近郊板结的土地上某些农户的简陋的小破屋里也很可能有一些大车在那儿躲避风雨。那些车很粗糙,溅满了郊野的泥浆,猪群在它旁边嗅着,家禽在它上面栖息。这东西也极有可能已被“死亡”这个农民看中,要在革命时给它派上死囚囚车的用场。可是那“樵夫”和“农民”尽管忙个不停,却总是默不作声,蹑手蹑脚,不让人听见。因此若是有人猜想到他们已在行动,反倒会被看作是无神论和大逆不道。英格兰几乎没有秩序和保障,难以为民族自夸提供佐证。武装歹徒胆大包天地破门抢劫和拦路翦径在京畿重地每天晚上出现。有公开的警告发表:各家各户,凡要离城外出,务须把家具什物存入家具店的仓库,以保安全。黑暗中的强盗却是大白天的城市商人。他若是被他以“老大”的身份抢劫的同行认了出来,遭到挑战,便潇洒地射穿对方的脑袋,然后扬长而去。七个强盗抢劫邮车,被押车卫士击毙了三个,卫士自己也不免“因为弹尽援绝”被那四个强盗杀死,然后邮件便被从从容容地弄走。伦敦市的市长大人,一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个翦径的强徒喝住,只好乖乖地站住不动。那强盗竟当着众随员的面把那个显赫人物掳了个精光。伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。小偷在法庭的客厅里扯下了贵族大人脖子上的钻石十字架。火枪手闯进圣·嘉尔斯教堂去检查私货,暴民们却对火枪手开枪。火枪手也对暴民还击。此类事件大家早已习以为常,见惯不惊。在这样的情况之下刽子手不免手忙脚乱。这种人无用胜于有用,却总是应接不暇。他们有时把各色各样的罪犯一大排一大排地挂起来。有时星期二抓住的强盗,星期六就绞死;有时就在新门监狱把囚犯成打成打地用火刑烧死;有时又在西敏寺大厅门前焚烧小册子。今天处决一个穷凶极恶的杀人犯,明天杀死一个只抢了农家孩子六便士的可怜的小偷。诸如此类的现象,还加上一千桩类似的事件,就像这样在可爱的古老的一千七百七十五年相继发生,层出不穷。在这些事件包围之中,“樵夫”和“农民”仍然悄悄地干着活,而那两位大下巴和另外两张平常的和姣好的面孔却都威风凛凛,专横地运用着他们神授的君权。一千七百七十五年就是像这样表现出了它的伟大,也把成千上万的小人物带上了他们前面的路—我们这部历史中的几位也在其中。(狄更斯小说《双城记》第一章)9.2.1商务信函的翻译讲解题1.

优质产品推销—丝绸制品先生/女生台鉴:现随信寄上丝绸制品目录表一份,请查收。我们的产品以优质著称。贵方如果试订一次货物,会确信我们的货物是一流的。我们以最合理的价格提供最高档的产品,希望能有机会为贵方服务。您最忠实的兄弟贸易公司

2.

敬启者:7月10日来信已收悉,我们非常高兴收到你方童鞋订单。我们确认按照你方123号订单上所说的价格供应2000双鞋,并给你方5%的特别折扣。我们已将两份56号销售确认书空邮给你方。请签署并寄回一份供我方存档。你方应当可以理解立即开立我方为受益人的信用证。我们想指出的是相关信用证的规定必须严格符合我方销售确认书中所述的规定,以避免以后的修改。我们很高兴能与你方达成第一笔交易,并期待进一步扩大互惠互利的贸易。诚挚问候练习题1.

敬启者:我方市场调查证实贵公司是棉布大买主。因为棉布属于我们的经营范围,我们借此机会向你们表示,希望能尽早与贵公司建立直接的贸易关系。现随函寄上商品手册和价格目录表各一份,以便贵公司能对我们出口棉布的情况有一个大概的了解。一收到贵公司具体的询价函,我们将立即航邮报价单和样品簿。盼望你方佳音。敬上2.

敬启者:9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排,深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司以上述货品做市场调查,研究是否可以扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此侯复。此致敬礼3.

敬启者:本公司担任多个厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。与贵公司一向有业务联系,互利合作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在波兰市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致敬礼9.2.2企业简介的翻译讲解题1.

AMD品牌故事我们制造先进强大的处理器,为多种多样、不同规格的设备注入澎湃动力。从超级计算机到游戏主机,从不停运行的云基础设施到学生们使用的笔记本电脑,A

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论