联合国国际货物销售合同范本公约(英文)_第1页
联合国国际货物销售合同范本公约(英文)_第2页
联合国国际货物销售合同范本公约(英文)_第3页
联合国国际货物销售合同范本公约(英文)_第4页
联合国国际货物销售合同范本公约(英文)_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

unitednationsconventiononcontractsfortheinternationalsaleofgoods

--------------------------------------------------------------------------------

thestatespartiestothisconvention,

bearinginmindthebroadobjectivesintheresolutionsadoptedbythesixthspecialsessionofthegeneralassemblyoftheunitednationsontheestablishmentofanewinternationaleconomicorder,

consideringthatthedevelopmentofinternationaltradeonthebasisofequalityandmutualbenefitisanimportantelementinpromotingfriendlyrelationsamongstates,

beingoftheopinionthattheadoptionofuniformruleswhichgoverncontractsfortheinternationalsaleofgoodsandtakeintoaccountthedifferentsocial,economicandlegalsystemswouldcontributetotheremovaloflegalbarriersininternationaltradeandpromotethedevelopmentofinternationaltrade,

havedecreedasfollows:

partisphereofapplicationandgeneralprovisions

partiiformationofthecontract

partiiisaleofgoods

partivfinalprovisions

partisphereofapplicationandgeneralprovisions

chapterisphereofapplication

article1

(1)thisconventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentstates:

(a)whenthestatesarecontractingstates;or

(b)whentherulesofprivateinternationallawleadtotheapplicationofthelawofacontractingstate.

(2)thefactthatthepartieshavetheirplacesofbusinessindifferentstatesistobedisregardedwheneverthisfactdoesnotappeareitherfromthecontractorfromanydealingsbetween,orfrominformationdisclosedby,thepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract.

(3)neitherthenationalityofthepartiesnorthecivilormercialcharacterofthepartiesorofthecontractistobetakenintoconsiderationindeterminingtheapplicationofthisconvention.

article2

thisconventiondoesnotapplytosales:

(a)ofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlesstheseller,atanytimebeforeorattheconclusionofthecontract,neitherknewnoroughttohaveknownthatthegoodswereboughtforanysuchuse;

(b)byauction;

(c)onexecutionorotherwisebyauthorityoflaw;

(d)o

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

fstocks,shares,investmentsecurities,negotiableinstrumentsormoney;

(e)ofships,vessels,hovercraftoraircraft;

(f)ofelectricity.

article3

(1)contractsforthesupplyofgoodstobemanufacturedorproducedaretobeconsideredsalesunlessthepartywhoordersthegoodsundertakestosupplyasubstantialpartofthematerialsnecessaryforsuchmanufactureorproduction.

(2)thisconventiondoesnotapplytocontractsinwhichthepreponderantpartoftheobligationsofthepartywhofurnishesthegoodsconsistsinthesupplyoflabourorotherservices.

article4

thisconventiongovernsonlytheformationofthecontractofsaleandtherightsandobligationsofthesellerandthebuyerarisingfromsuchacontract.inparticular,exceptasotherwiseexpresslyprovidedinthisconvention,itisnotconcernedwith:

(a)thevalidityofthecontractorofanyofitsprovisionsorofanyusage;

(b)theeffectwhichthecontractmayhaveonthepropertyinthegoodssold.

article5

thisconventiondoesnotapplytotheliabilityofthesellerfordeathorpersonalinjurycausedbythegoodstoanyperson.

article6

thepartiesmayexcludetheapplicationofthisconventionor,subjecttoarticle12,derogatefromorvarytheeffectofanyofitsprovisions.

chapteriigeneralprovisions

article7

(1)intheinterpretationofthisconvention,regardistobehadtoitsinternationalcharacterandtotheneedtopromoteuniformityinitsapplicationandtheobservanceofgoodfaithininternationaltrade.

(2)questionsconcerningmattersgovernedbythisconventionwhicharenotexpresslysettledinitaretobesettledinconformitywiththegeneralprinciplesonwhichitisbasedor,intheabsenceofsuchprinciples,inconformitywiththelawapplicablebyvirtueoftherulesofprivateinternationallaw.

article8

(1)forthepurposesofthisconventionstatementsmadebyandotherconductofapartyaretobeinterpretedaccordingtohisintentwheretheotherpartykneworcouldnothavebeenunawarewhatthatintentwas.

(2)iftheprecedingparagraphisnotapplicable,statementsmadebyandotherconductofapartyaretobeinterpretedaccordingtotheunderstandingthatareasonablepersonofthesamekindastheotherpartywouldhavehadinthe

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

samecircumstances.

(3)indeterminingtheintentofapartyortheunderstandingareasonablepersonwouldhavehad,dueconsiderationistobegiventoallrelevantcircumstancesofthecaseincludingthenegotiations,anypracticeswhichthepartieshaveestablishedbetweenthemselves,usagesandanysubsequentconductoftheparties.

article9

(1)thepartiesareboundbyanyusagetowhichtheyhaveagreedandbyanypracticeswhichtheyhaveestablishedbetweenthemselves.

(2)thepartiesareconsidered,unlessotherwiseagreed,tohaveimpliedlymadeapplicabletotheircontractoritsformationausageofwhichthepartieskneworoughttohaveknownandwhichininternationaltradeiswidelyknownto,andregularlyobservedby,partiestocontractsofthetypeinvolvedintheparticulartradeconcerned.

article10

forthepurposesofthisconvention:

(a)ifapartyhasmorethanoneplaceofbusiness,theplaceofbusinessisthatwhichhastheclosestrelationshiptothecontractanditsperformance,havingregardtothecircumstancesknowntoorcontemplatedbythepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract;

(b)ifapartydoesnothaveaplaceofbusiness,referenceistobemadetohishabitualresidence.

article11

acontractofsaleneednotbeconcludedinorevidencedbywritingandisnotsubjecttoanyotherrequirementastoform.itmaybeprovedbyanymeans,includingwitnesses.

article12

anyprovisionofarticle11,article29orpartiiofthisconventionthatallowsacontractofsaleoritsmodificationorterminationbyagreementoranyoffer,acceptanceorotherindicationofintentiontobemadeinanyformotherthaninwritingdoesnotapplywhereanypartyhashisplaceofbusinessinacontractingstatewhichhasmadeadeclarationunderarticle96ofthisconvention.thepartiesmaynotderogatefromorvarytheeffectorthisarticle.

article13

forthepurposesofthisconvention"writing"includestelegramandtelex.

partiiformationofthecontract

article14

(1)aproposalforconcludingacontractaddressedtooneormorespecificpersonsconstitutesanofferifitissufficientlydefiniteandindicatestheintentionoftheofferortobeboundincaseofacceptance.aproposalissufficientlydefiniteifitindicatesthegoodsande

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

xpresslyorimplicitlyfixesormakesprovisionfordeterminingthequantityandtheprice.

(2)aproposalotherthanoneaddressedtooneormorespecificpersonsistobeconsideredmerelyasaninvitationtomakeoffers,unlessthecontraryisclearlyindicatedbythepersonmakingtheproposal.

article15

(1)anofferbeeseffectivewhenitreachestheofferee.

(2)anoffer,evenifitisirrevocable,maybewithdrawnifthewithdrawalreachestheoffereebeforeoratthesametimeastheoffer.

article16

(1)untilacontractisconcludedanoffermayberevokediftherevocationreachestheoffereebeforehehasdispatchedanacceptance.

(2)however,anoffercannotberevoked:

(a)ifitindicates,whetherbystatingafixedtimeforacceptanceorotherwise,thatitisirrevocable;or

(b)ifitwasreasonablefortheoffereetorelyontheofferasbeingirrevocableandtheoffereehasactedinrelianceontheoffer.

article17

anoffer,evenifitisirrevocable,isterminatedwhenarejectionreachestheofferor.

article18

(1)astatementmadebyorotherconductoftheoffereeindicatingassenttoanofferisanacceptance.silenceorinactivitydoesnotinitselfamounttoacceptance.

(2)anacceptanceofanofferbeeseffectiveatthemomenttheindicationofassentreachestheofferor.anacceptanceisnoteffectiveiftheindicationofassentdoesnotreachtheofferorwithinthetimehehasfixedor,ifnotimeisfixed,withinareasonabletime,dueaccountbeingtakenofthecircumstancesofthetransaction,includingtherapidityofthemeansofmunicationemployedbytheofferor.anoraloffermustbeacceptedimmediatelyunlessthecircumstancesindicateotherwise.

(3)however,if,byvirtueoftheofferorasaresultofpracticeswhichthepartieshaveestablishedbetweenthemselvesorofusage,theoffereemayindicateassentbyperforminganact,suchasonerelatingtothedispatchofthegoodsorpaymentoftheprice,withoutnoticetotheofferor,theacceptanceiseffectiveatthemomenttheactisperformed,providedthattheactisperformedwithintheperiodoftimelaiddownintheprecedingparagraph.

article19

(1)areplytoanofferwhichpurportstobeanacceptancebutcontainsadditions,limitationsorothermodificationsisarejectionoftheoff

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

erandconstitutesacounter-offer.

(2)however,areplytoanofferwhichpurportstobeanacceptancebutcontainsadditionalordifferenttermswhichdonotmateriallyalterthetermsoftheofferconstitutesanacceptance,unlesstheofferor,withoutunduedelay,objectsorallytothediscrepancyordispatchesanoticetothateffect.ifhedoesnotsoobject,thetermsofthecontractarethetermsoftheofferwiththemodificationscontainedintheacceptance.

(3)additionalordifferenttermsrelating,amongotherthings,totheprice,payment,qualityandquantityofthegoods,placeandtimeofdelivery,extentofonepartysliabilitytotheotherorthesettlementofdisputesareconsideredtoalterthetermsoftheoffermaterially.

article20

(1)aperiodoftimeforacceptancefixedbytheofferorinatelegramoraletterbeginstorunfromthemomentthetelegramishandedinfordispatchorfromthedateshownontheletteror,ifnosuchdateisshown,fromthedateshownontheenvelope.aperiodoftimeforacceptancefixedbytheofferorbytelephone,telexorothermeansofinstantaneousmunication,beginstorunfromthemomentthattheofferreachestheofferee.

(2)officialholidaysornon-businessdaysoccurringduringtheperiodforacceptanceareincludedincalculatingtheperiod.however,ifanoticeofacceptancecannotbedeliveredattheaddressoftheofferoronthelastdayoftheperiodbecausethatdayfallsonanofficialholidayoranon-businessdayattheplaceofbusinessoftheofferor,theperiodisextendeduntilthefirstbusinessdaywhichfollows.

article21

(1)alateacceptanceisneverthelesseffectiveasanacceptanceifwithoutdelaytheofferororallysoinformstheoffereeordispatchesanoticetothateffect.

(2)ifaletterorotherwritingcontainingalateacceptanceshowsthatithasbeensentinsuchcircumstancesthatifitstransmissionhadbeennormalitwouldhavereachedtheofferorinduetime,thelateacceptanceiseffectiveasanacceptanceunless,withoutdelay,theofferororallyinformstheoffereethatheconsidershisofferashavinglapsedordispatchesanoticetothateffect.

article22

anacceptancemaybewithdrawnifthewithdrawalreachestheofferorbeforeoratthesametimeastheacceptancewouldhavebeeeffective.

article23

acontractisconcluded

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

atthemomentwhenanacceptanceofanofferbeeseffectiveinaccordancewiththeprovisionsofthisconvention.

article24

forthepurposesofthispartoftheconvention,anoffer,declarationofacceptanceoranyotherindicationofintention"reaches"theaddresseewhenitismadeorallytohimordeliveredbyanyothermeanstohimpersonally,tohisplaceofbusinessormailingaddressor,ifhedoesnothaveaplaceofbusinessormailingaddress,tohishabitualresidence.

partiiisaleofgoods

chapterigeneralprovisions

article25

abreachofcontractmittedbyoneofthepartiesisfundamentalifitresultsinsuchdetrimenttotheotherpartyassubstantiallytodeprivehimofwhatheisentitledtoexpectunderthecontract,unlessthepartyinbreachdidnotforeseeandareasonablepersonofthesamekindinthesamecircumstanceswouldnothaveforeseensucharesult.

article26

adeclarationofavoidanceofthecontractiseffectiveonlyifmadebynoticetotheotherparty.

article27

unlessotherwiseexpresslyprovidedinthispartoftheconvention,ifanynotice,requestorothermunicationisgivenormadebyapartyinaccordancewiththispartandbymeansappropriateinthecircumstances,adelayorerrorinthetransmissionofthemunicationoritsfailuretoarrivedoesnotdeprivethatpartyoftherighttorelyonthemunication.

article28

if,inaccordancewiththeprovisionsofthisconvention,onepartyisentitledtorequireperformanceofanyobligationbytheotherparty,acourtisnotboundtoenterajudgementforspecificperformanceunlessthecourtwoulddosounderitsownlawinrespectofsimilarcontractsofsalenotgovernedbythisconvention.

article29

(1)acontractmaybemodifiedorterminatedbythemereagreementoftheparties.

(2)acontractinwritingwhichcontainsaprovisionrequiringanymodificationorterminationbyagreementtobeinwritingmaynotbeotherwisemodifiedorterminatedbyagreement.however,apartymaybeprecludedbyhisconductfromassertingsuchaprovisiontotheextentthattheotherpartyhasreliedonthatconduct.

chapteriiobligationsoftheseller

article30

thesellermustdeliverthegoods,handoveranydocumentsrelatingtothemandtransferthepropertyinthegoods,a

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

srequiredbythecontractandthisconvention.

sectioni.deliveryofthegoodsandhandingoverofdocuments

article31

ifthesellerisnotboundtodeliverthegoodsatanyotherparticularplace,hisobligationtodeliverconsists:

(a)ifthecontractofsaleinvolvescarriageofthegoods-inhandingthegoodsovertothefirstcarrierfortransmissiontothebuyer;

(b)if,incasesnotwithintheprecedingsubparagraph,thecontractrelatestospecificgoods,orunidentifiedgoodstobedrawnfromaspecificstockortobemanufacturedorproduced,andatthetimeoftheconclusionofthecontractthepartiesknewthatthegoodswereat,orweretobemanufacturedorproducedat,aparticularplace-inplacingthegoodsatthebuyersdisposalatthatplace;

(c)inothercases-inplacingthegoodsatthebuyersdisposalattheplacewherethesellerhadhisplaceofbusinessatthetimeoftheconclusionofthecontract.

article32

(1)iftheseller,inaccordancewiththecontractorthisconvention,handsthegoodsovertoacarrierandifthegoodsarenotclearlyidentifiedtothecontractbymarkingsonthegoods,byshippingdocumentsorotherwise,thesellermustgivethebuyernoticeoftheconsignmentspecifyingthegoods.

(2)ifthesellerisboundtoarrangeforcarriageofthegoods,hemustmakesuchcontractsasarenecessaryforcarriagetotheplacefixedbymeansoftransportationappropriateinthecircumstancesandaccordingtotheusualtermsforsuchtransportation.

(3)ifthesellerisnotboundtoeffectinsuranceinrespectofthecarriageofthegoods,hemust,atthebuyersrequest,providehimwithallavailableinformationnecessarytoenablehimtoeffectsuchinsurance.

article33

thesellermustdeliverthegoods:

(a)ifadateisfixedbyordeterminablefromthecontract,onthatdate;

(b)ifaperiodoftimeisfixedbyordeterminablefromthecontract,atanytimewithinthatperiodunlesscircumstancesindicatethatthebuyeristochooseadate;or

(c)inanyothercase,withinareasonabletimeaftertheconclusionofthecontract.

article34

ifthesellerisboundtohandoverdocumentsrelatingtothegoods,hemusthandthemoveratthetimeandplaceandintheformrequiredbythecontract.ifthesellerhashandedoverdocumentsbeforethat

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

time,hemay,uptothattime,cureanylackofconformityinthedocuments,iftheexerciseofthisrightdoesnotcausethebuyerunreasonableinconvenienceorunreasonableexpense.however,thebuyerretainsanyrighttoclaimdamagesasprovidedforinthisconvention.

sectionii.conformityofthegoodsandthirdpartyclaims

article35

(1)thesellermustdelivergoodswhichareofthequantity,qualityanddescriptionrequiredbythecontractandwhicharecontainedorpackagedinthemannerrequiredbythecontract.

(2)exceptwherethepartieshaveagreedotherwise,thegoodsdonotconformwiththecontractunlessthey:

(a)arefitforthepurposesforwhichgoodsofthesamedescriptionwouldordinarilybeused;

(b)arefitforanyparticularpurposeexpresslyorimpliedlymadeknowntotheselleratthetimeoftheconclusionofthecontract,exceptwherethecircumstancesshowthatthebuyerdidnotrely,orthatitwasunreasonableforhimtorely,onthesellersskillandjudgement;

(c)possessthequalitiesofgoodswhichthesellerhasheldouttothebuyerasasampleormodel;

(d)arecontainedorpackagedinthemannerusualforsuchgoodsor,wherethereisnosuchmanner,inamanneradequatetopreserveandprotectthegoods.

(3)thesellerisnotliableundersubparagraphs(a)to(d)oftheprecedingparagraphforanylackofconformityofthegoodsifatthetimeoftheconclusionofthecontractthebuyerkneworcouldnothavebeenunawareofsuchlackofconformity.

article36

(1)thesellerisliableinaccordancewiththecontractandthisconventionforanylackofconformitywhichexistsatthetimewhentheriskpassestothebuyer,eventhoughthelackofconformitybeesapparentonlyafterthattime.

(2)thesellerisalsoliableforanylackofconformitywhichoccursafterthetimeindicatedintheprecedingparagraphandwhichisduetoabreachofanyofhisobligations,includingabreachofanyguaranteethatforaperiodoftimethegoodswillremainfitfortheirordinarypurposeorforsomeparticularpurposeorwillretainspecifiedqualitiesorcharacteristics.

article37

ifthesellerhasdeliveredgoodsbeforethedatefordelivery,hemay,uptothatdate,deliveranymissingpartormakeupanydeficiencyinthequantityofthegoodsdelivered,ordelivergoodsinrepla

...

联合国国际货物销售合同范本公约(英文)

cementofanynon-conforminggoodsdeliveredorremedyanylackofconformityinthegoodsdelivered,providedthattheexerciseofthisrightdoesnotcausethebuyerunreasonableinconvenienceorunreasonableexpense.however,thebuyerretainsanyrighttoclaimdamagesasprovidedforinthisconvention.

article38

(1)thebuyermustexaminethegoods,orcausethemtobeexamined,withinasshortaperiodasispracticableinthecircumstances.

(2)ifthecontractinvolvescarriageofthegoods,examinationmaybedeferreduntilafterthegoodshavearrivedattheirdestination.

(3)ifthegoodsareredirectedintransitorredispatchedbythebuyerwithoutareasonableopportunityforexaminationbyhimandatthetimeoftheconclusionofthecontractthesellerkneworoughttohaveknownofthepossibilityofsuchredirectionorredispatch,examinationmaybedeferreduntilafterthegoodshavearrivedatthenewdestination.

article39

(1)thebuyerlosestherighttorelyonalackofconformityofthegoodsifhedoesnotgivenoticetothesellerspecifyingthenatureofthelackofconformitywithinareasonabletimeafterhehasdiscovereditoroughttohavediscoveredit.

(2)inanyevent,thebuyerlosestherighttorelyonalackofconformityofthegoodsifhedoesnotgivethesellernoticethereofatthelatestwithinaperiodoftwoyearsfromthedateonwhichthegoodswereactuallyhandedovertothebuyer,unlessthistime-limitisinconsistentwithacontractualperiodofguarantee.

article40

thesellerisnotentitledtorelyontheprovisionsofarticles38and39ifthelackofconformityrelatestofactsofwhichhekneworcouldnothavebeenunawareandwhichhedidnotdisclosetothebuyer.

article41

thesellermustdelivergoodswhicharefreefromanyrightorclaimofathirdparty,unlessthebuyeragreedtotakethegoodssubjecttothatrightorclaim.however,ifsuchrightorclaimisbasedonindustrialpropertyorotherintellectualproperty,thesellersobligationisgovernedbyarticle42.

article42

(1)thesellermustdelivergoodswhicharefreefromanyrightorclaimofathirdpartybasedonindustrialpropertyorotherintellectualproperty,ofwhichatthetimeoftheconclusionofthecontractthesellerkneworcouldnothavebeenunaware,providedthattherightorclaim

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论