12级本科大学英语(4)翻译和写作练习_第1页
12级本科大学英语(4)翻译和写作练习_第2页
12级本科大学英语(4)翻译和写作练习_第3页
12级本科大学英语(4)翻译和写作练习_第4页
12级本科大学英语(4)翻译和写作练习_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐12级本科大学英语(4)翻译和写作练习Writing.

1.Directions:Forthispat,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepictureandthenexpressyourviewsonfoodsafetyproblems.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.

2.Direction:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepictureandthenexpressyourviewontheimportanceoflearningbasicskills.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.

注重:此部分试题请在答题卡上作答。

OntheImportanceofLearningBasicSkills

Asisdescribedinthepicture,ateacheristeachingmultiplication.However,oneofherstudentsholdstheopinionthatthesebasicskillsmightbeoutdatedbythetimethey’reinthejobmarket.Nowadays,moreandmorestudentstendtobelieveitisunnecessarytolearnbasicskills.

Inmymind,itisimportantforustolearnbasicskillsmainlyfortworeasons.Foronething,masteringthebasicskillscannotonlyhelpusacquireadvancedskillsbutalsocultivateourcharacters.AsthefamousBritishphilosopherFrancisBaconsaid,“Historiesmakemenwise;poemswitty;themathematicssubtle;naturalphilosophydeep;moralgrave;logicandrhetoricabletocontend.”Foranother,thebasicskillswillneverbeoutofdateandtheyareverypracticalinourdailylifeandwork.

Inshort,thebasicskillsareessentialforoursuccess.Themorebasicskillswemaster,themorelikelywearetofindasatisfactoryjob.

3.Directions:Chooseoneofthefollowingtopicsandwriteashortessayforabout120words.

Topic1:NothingSucceedsWithoutaStrongWill

1.脆弱的意志是胜利的重要保证。

2.意志坚决的人才干完成宏大的使命,

3.同学也是这样,不刻苦学习,终究不会成为实用之才

Asahumoroussayinggoes“Quittingsmokeistheeasiestthingintheworld,Ihavedoneithundredsoftimes”,itremindsmewhatasignificantroleastrongwillplaysinourlife.

Ifirmlybelievethat“Wherethereisawill,thereisaway”.Intermsoftheacademicperformance,astrongwillexertsagreatinfluenceonstudent’sacademicperformances.Astrongwillofacquiringtheknowledgeandresistingthetemptationofentertainmentmotivatesstudentstotrytheirbestinordertopursuetheacademicexcellence.Whenitcomestothemusicalmastery,itiswellknownthatthekeytoacquiringproficiencyinmusicalinstrumentisastrongwillofrepetition.Forexample,thefamouspianistLangLangplaysthepianofrom5ameverydayandpracticesoverandoveragain.

Therefore,wecaneasilydrawtheconclusionthatnothingsucceedswithoutastrongwill.Iamconvincedthatfortheindividualhimself,nothingismoreimportantthanhisstrongwillandhisdeterminationtofollowthat.

Topic2:MyviewsonOnlineShopping

1.现在网购已经成为一种时尚

2.网上购物有无数益处,但也有不少问题

3.我的建议

Nowadays,canwefindapersonwhohasnotexperiencedonlineshopping?Definitelynot.Onlineshoppingiscomingintofashioninmostofcitiesduetotherapiddevelopmentofinternettechnology.

Onlineshoppingiswelcomedbymostpeopleduetovariousreasons.Fromtheperspectiveofconsumer,itcansavesometimeforpeoplewhodon’thavemuchsparetime.Justclickthemouse,theycangetwhatevertheywantwhilestayingathome.Fortheretailers,itcancutsomecostsforthosewhodon’thavemuchcirculatingfunds.Theydon’thavetorentahouseandspendmoneyonemployeescomparedwiththetraditionaltrademode.However,therearestillsomedefectsinonlineshopping.First,facetofacedealmakesonlineshoppinglessreliableandtrustworthy.Second,peoplewilllosethefunofbargain.

Itisundeniablethatshoppingontheinternethasbecomeanirresistibletrendinmodernsociety.It’sofgreaturgencythatweneedtoregulatetherelativelawsinaccordancewiththerapidgrowthofonlineshopping.Onlyinthiswaycanweenjoythepleasureandconvenienceofonlineshoppingwithouttheconcernofbeingtreated.

shouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepictureandthenexpressyourviewsontheimportanceofstudyingmath.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.

entitledExcessivePackagingfollowingtheoutlinegivenbelow.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.

1.目前许多商品存在过度包装的现象

2.浮现这一现象的缘由

3.我对这一现象的看法和建议

Translation(15scores)

1.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.

春节,是中华民族“百节之首”。在中国历史文明中,庆祝春节的习俗无数,至今保存最广的习俗是贴春联(springcouplets)。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一副春联贴于门上,为春节增强喜庆气氛,也表达一家一户对新的美妙愿望。一些春联还反映出不同行业、不同家庭不同的“幸福观”。

TheSpringFestivalisthefirstofallfestivalsinChina.InthehistoryofChinesecivilization,therearealotofcustomstocelebratetheSpringFestival,butsofarthemostwidelypreservedoneispastingcouplets.EveryChineseNewYear,nomatteritisinthecityorinthecountryside,everyfamilywillselectapairofspringcoupletsandpastethemonthedoortoaddtothefestiveatmosphereandalsotoexpressbestwishesfortheNewYear.Somecoupletsalsoreflectsthedifferentconceptsof“happiness”ofdifferentfamiliesandindifferentindustries.

2.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassage

fromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet.

中医(TraditionalChineseMedicine)是世界医学的遗产。中医在无数方面要优于西医。由于其效果和医治方式,现在中医在世界上越来越流行了。中医起源于古代,已经进展了很长一段时光,它收集了治疗不同疾病的各种办法。传统中医考究身体系统的平衡,一旦人的身体系统平衡,疾病就会消逝。身体系统的伤害是疾病的根源。

TraditionalChineseMedicineistheheritageofworldmedicine.TraditionalChineseMedicinehasanadvantageovertheWesternmedicineinmanyaspects.Nowitismoreandmorepopularintheworldduetoitseffectanditswaytohealpeople.Originatedfromtheancienttime,TraditionalChineseMedicinehasdevelopedforalongtimeandhascollectedvariouswaystotreatdifferentillnesses.TraditionalChineseMedicinepaysattentiontothebalanceofthebodysystem.Oncethebodysystemofpeopleisinbalance,theillnesswilldisappear.Thedamageofthebodysystemisthesourceofdisease.

3.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet

北京有很多的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建造艺术。通常,胡同内有一个大杂院,房间够4到l0个家庭的差不多20口人住。所以,胡同里的生活弥漫了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞快进展,无数胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留下来。

InBeijing,therearenumeroushutongs.Thelifeofcommonpeopleinhutongsbringsendlesscharmtotheancientcapital,Beijing.ThehutonginBeijingisnotonlythelivingenvironmentofcommonpeoplebutalsoakindofarchitecture.Usually,thereisacourtyardcomplexinsidehutong,withroomssharedby4to10familiesofabout20people.Therefore,lifeinhutongsisfulloffriendlinessandgenuinehumanity.Nowadays,withrapidsocialandeconomicdevelopment,manyhutongsarereplacedbynewtallbuildings.Ihopehutongscanbepreserved.

4.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.

儒家思想(Confucianism)由孔子(Confucius)在春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)

创立,并快速成为中国文化的核心内容(pillar)之一。儒家重视道德和人与人之间的关系,着力于关注人类社会秩序的和睦安定;对于虚无飘渺的神灵(illusorydivine)世界,尽量实行回避的态度,或根据自己的观念加以改造而得到强化。儒学对中国文化产生了巨大的影响,其价值观念渗透(permeate)在中国人民的生活、思想和习俗中。

Confucianism,establishedbyConfuciusduringtheSpringandAutumnPeriod,quicklybecameoneofthepillarsofChineseculture.Confucianphilosophyattachesgreatimportancetoethicsandinterpersonalrelationshipsandisconcernedabouttheharmonyandstabilityoftheorderofhumansociety.Itadoptstheattitudeoftryingasmuchaspossibletoevadetheillusorydivineworldorintensifyingtheconceptthroughthetransformationofdivineworldaccordingtoone’sownideology.ConfucianismhashadagreatinfuenceonChineseculturewithitsvaluespermeatingthelife,thinkingandcustomsoftheChinesepeople.

5.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.

中国的传统节庆膳食是节日必不行少的朋友。例如,我国的端午节(theDragonBoatFestival)是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论