大铁椎传的课文内容_第1页
大铁椎传的课文内容_第2页
大铁椎传的课文内容_第3页
大铁椎传的课文内容_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大铁椎传的课文内容大铁椎传的课文内容

课文,汉语词语,指教科书中的正文;推敲文字;督促读书做文章;窗课,习作文字。下面是给大家带来的大铁椎传的课文内容,盼望能帮到大家!

原文:

大铁椎,不知何许人。北平陈小灿省兄河南,与遇宋将***家。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将***云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将***。

时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去。柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。与人罕言语,语类楚声。扣其乡及姓字,皆不答。

既同寝,夜半,客曰:"吾去矣!'言讫不见。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之曰:"客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。吾与将***俱不敢问也。'子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。

一日,辞宋将***曰:"吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用。吾去矣!'将***强留之,乃曰:"吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我。久居,祸且及汝。今夜半,方期我决斗某所。'宋将***欣然曰:"吾骑马挟矢以助战。'客曰:"止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意。'宋将***故自负,且欲观客所为,为请客。客不得已,与偕行。将至斗处,送将***登空堡上,曰:"但观之,慎弗声,令贼知也。'

时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。客驰下,吹觱篥数声。顷之,贼二十余骑四周集,步行负弓矢从者百许人。一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂。众贼环而进,客奋椎左右击,人马仆地,杀三十许人。宋将***屏息观之,股栗欲堕。忽闻客大呼曰:"吾去矣。'尘滚滚东向驰去。后遂不复至。

译文:

大铁椎,不知道是什么地方的人。北平的陈子灿赴河南探望哥哥,在宋将***家遇见过他。宋将***,是怀庆府青华镇人,擅长武术,四周七个省中喜好从事武术的人都来向他拜师学艺,人们由于他魁伟健壮,都叫他"宋将***'。宋将***的弟子高信之也是怀庆府人,力气很大,擅长射术,比陈子灿大七岁,小时候他俩是同学,所以曾经陪陈子灿去访问过宋将***。

当时,座席上有一位食量极大的客人,相貌特别丑陋,右腋下夹着一把大铁椎,重达四五十斤,不管是喝酒吃饭,还是拱手行礼,片刻也不离身。锤把上的铁链折叠环围着,就象铁锁上的链子,拉开它约有一丈多长。他很少跟别人说话,说话象湖南湖北一带的口音,问他的家乡和姓名,他都不回答。

后来,陈子灿、高信之等人和大铁椎一起睡觉,半夜间,大铁椎说道:"我走了!'说完他就不见踪影了。陈子灿看到窗户和门都紧闭着,惊异地问高信之。高信之说:"这位客人刚来时,没戴帽子没穿袜子,用蓝布包着头,白布缠着脚,除了一把大铁椎以外,什么东西都没拿,可是他腰带里裹有好多银子。我和宋将***都不敢问他。'陈子灿睡觉后再醒来时,大铁椎却在炕上打着鼾声熟睡着。

有一天,大铁椎辞别宋将***时说道:"当时我就听说你的名声很大,把你当作英豪,然而你的武艺全都不顶用。我走了!'宋将***极力挽留他,大铁椎才说:"我屡次搏击杀死拦路抢劫的强盗,夺走他们的东西,所以他们把我当作仇敌。假如长期地居住在这里,祸害唯恐将要牵连到你。今日半夜,强盗正商定我在一个地方决斗。'宋将***听此欣喜地说:"我骑战马带弓箭来为你助战。'大铁椎说:"别去!强盗武艺高强且人多势众,我想要爱护你,就不能痛痛快快地搏击厮杀了。'宋将***原来就自以为了不起,并且想看看大铁椎的所作所为,便极力恳求大铁椎允许他一同前去。大铁椎无可奈何,只得让宋将***一起前行。将要到决斗的场所,大铁椎送宋将***登上空旷的土堡,说道:"只准观看战斗,当心谨慎不能出声,千万别使强盗知道啊!'

这时晨鸡叫了,月亮隐落,星光照着空旷的原野,只能看到百步以内的人。大铁椎急奔下土堡,吹响几声觱篥。不一会儿,二十多个骑着马的强盗从四周八方聚集来,背着弓箭,步行跟从的强盗有一百来人。一个强盗提着刀突然直冲向大铁椎,大铁椎大吼一声,挥动铁椎,那强盗应声跌落马下,马脑袋被打碎了。众强盗向前团团包围大铁椎,大铁椎奋力举起铁椎左右迎击,强盗们人仰马翻。大铁椎一连杀死了三十来个强盗。宋将***吓得不敢喘气儿,看着他们厮杀,两条腿直哆嗦,几乎要从土堡上掉下来。突然听到大铁椎大吼道:"我走了!'随后在滚滚尘烟中向东奔驰而去。从今以后大铁椎就再也不来了。

解释解释

大铁椎传:选自《魏叔子文钞》,有删节。文章是一篇传记,由于不知道这个人叫什么名字,就用他的兵器"大铁锥'来代替。

庚戌:年(康熙九年)。

广陵:扬州古名。

陈子灿:生平不详。

左氏兵谋兵法:指《左传》中记述战事的文字。

北平:北京。明初改元大都为北平,年(明成祖永乐元年)改名北京。此用明初名称。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。

怀庆:府名,今河南沁阳。

工技击:擅长武术。

七省:指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省。

少同学:青少年时代的同学。

过:访问。

健啖(dn淡):食量很大。啖,吃。

貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,丑陋。

右胁:右腋下。

"饮食'句:谓椎不离身。不暂去:一会也不离身。

"柄铁'句:椎之铁柄可折叠环绕,犹如锁链。练,通"链'。

引:伸长。

语类楚声:说话像楚地的口音。楚地,现为湖南、湖北一带,古为楚地。

扣:通"叩',询问。

言讫(q):说完。

白金:银子。

鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼噜。炕:用土坯搭制的床。

豪:豪杰。

强:(qiǎng)尽力挽留。

响马贼:结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故称。

仇:怨恨,仇恨。

且:将。

期:商定。

能:有本事。

不快吾意:不能让我痛快搏斗。

与偕行:和(他)一起去。

慎弗声:当心不要出声。

觱篥(bl):古代一种管乐器。用竹做管,用芦苇做嘴。汉代从西域传入。

环而进:围攻。

仆:向前倒下。

屏息:临时抑制呼吸。屏,抑制。

股栗:两腿颤抖。栗,战栗,颤抖。

"子房'三句:谓大铁椎与汉代张良所得力士为一类人。子房,张良,字子房。秦灭韩,张良欲为韩报仇,后来找到一名力士,能举起一百二十斤重的铁椎,狙击秦始皇于博浪沙,但只击中副车(参看《史记留侯世家》)。欤(y),助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。

陈同甫:南宋陈亮,字同甫,文学家,著有《龙川文集》、《龙川词》。其所著《中兴遗传》,为宋朝南渡前后大臣、大将、死节、能臣、能将各类人物立传,其中有侠士、义勇两门,人物类似大铁椎,所以这样说,以引出下文之感慨。

泯泯(mǐn敏)然:形容纷纷消亡。

壬寅岁:年(康熙元年)。

创作背景

纵观魏禧之古文创作,传体文是特别重要的组成部分。考察其传志之文,可以见出清初士人简单的心灵轨迹,也可解读清初文章的文化蕴涵及美学追求。此类传记中,传颂最广的无疑是《大铁椎传》,塑造了一位技艺超群、行为诡异、颇具传奇颜色的'江湖异人'的形象。

诗文赏析

《大铁椎传》属于所谓"布衣独行士'传。铁椎(zhui),古兵器。传主姓名无考,非常勇武,以其兵器来命名。传文主体部分采纳传中特定人物的视点,叙写传主的特别相貌、诡秘行动、搏斗场面,活现一位隐身民间的豪侠形象,有神龙见首不见尾之致。结末论赞亦留有不尽之意。

文章一篇是带有传奇颜色的人物传记,擅长层层设疑,读来引人入胜。但直到文章结尾,仅知道传主是个身怀绝技的人,至于他为什么来找宋将***,为什么后来又说宋将***"不足用',则讳莫如深。由此可以看出,写这个人物是有所寄予的。宋将***陪衬出了大铁椎的性格特点,"宋将***'也暗指当时那些寂静的明朝旧臣,徒有虚名,没有士气和力气起来抵抗。

传记的语言非常简练,但读者任依旧能够从外貌、语言、行动等方面感受到仆人公豪爽而肤浅的性格。大铁椎前来访问宋将***,目的是结交能够干大事的真正英雄。待他细心观看发觉宋将***武艺平凡、缺乏胆识后,就坚决做出了"皆不足用'的结论,打算告辞,这是他肤浅性格的一面。

全篇以星夜决斗这一部分写得最为精彩。写环境:鸡鸣月

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论