翻译服务合同笔译合同_第1页
翻译服务合同笔译合同_第2页
翻译服务合同笔译合同_第3页
翻译服务合同笔译合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同笔译合同1.范围本合同是由甲方(以下简称“委托人”)和乙方(以下简称“译者”)签署的翻译服务合同笔译合同(以下简称“本合同”),双方在平等互利的基础上,协商并确认以下事项:1.1委托人将需要翻译的文件委托译者翻译,范围包括但不限于文字、图片、声音、视频等。1.2译者按照委托人的要求进行翻译,并确保翻译内容的准确性、规范性、通顺性和流畅性。1.3译者在确认接受委托后,有义务根据约定的期限完成翻译工作,并将翻译稿件交付委托人。1.4译者需要为委托人保密所有相关材料,包括但不限于文件内容、专有技术、商业机密等。2.报价和支付2.1委托人在确认委托翻译服务后,可以要求译者提供报价。双方在协商后确定最终翻译费用。2.2翻译费用将在翻译服务完成后,由委托人根据约定的支付方式及账期支付给译者。2.3如因委托人原因导致项目未能按期完成,委托人需承担因此产生的额外费用。2.4委托人支付的费用包括但不限于翻译稿费、翻译过程中产生的费用等。3.声明和保证3.1委托人保证提供给译者进行翻译的原件是真实、合法、有效的。3.2译者保证翻译内容的准确性、规范性、通顺性和流畅性,保证不侵犯任何第三方的知识产权及相关权益。3.3译者需向委托人提供翻译服务的质量保证,即在接受委托之后的一定期限内,对因翻译错误、遗漏导致的问题及时进行修正至完美状态。4.违约责任4.1如一方不履行本合同规定的义务,给对方造成损失的,应当承担相应的赔偿责任。4.2如因不可抗力因素(包括但不限于地震、台风、洪水、火灾、战争等)导致无法履行本合同的,双方都不应承担责任。5.协议的变更和解除5.1协议的变更和解除应当经过双方协商一致,并采用书面形式进行。5.2本合同经过双方签字盖章后生效,自签字之日起生效,并在翻译服务结束后终止。6.其他条款6.1本合同一式两份,委托人和译者各执一份,具有同等法律效力。6.2双方在履行本合同的过程中,如有疑义或争议,应当通过友好协商解决;协商不成的,双方可向有管辖权的人民法院提起诉讼。6.3本合同未尽事宜,双方应妥善协商解决。7.签名委托人:_______________________(签名)日期:________________译者:_

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论