互联网音乐许可协议(中英文对照)_第1页
互联网音乐许可协议(中英文对照)_第2页
互联网音乐许可协议(中英文对照)_第3页
互联网音乐许可协议(中英文对照)_第4页
互联网音乐许可协议(中英文对照)_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

互联网音乐许可协议(中英文对照)MUSICLICENSEAGREEMENT互联网音乐许可协议(中英文对照)TABLEOFCONTENTSRECITALS序言1.GRANTOFLICENSE授予许可2.COMPENSATIONFORLICENSE许可费用3.TERMOFLICENSE许可有效期4.REPRESENTATIONSANDWARRANTIES各方承诺与保证5.COPYRIGHTNOTICES/RETAINEDRIGHTS版权告知与权利保留6.RESPONSIBILITYFORWEBSITE网站的责任7.MISCELLANEOUSPROVISIONS其他约定Notices通知NoAssignment不得转让协议权利和义务Governinglaw管辖法律Entireagreement协议的完整性EXHIBITACOMPOSITIONS附件一作品ThisMusicLicenseAgreement(the“Agreement”)ismadeandeffective[DATE],BETWEEN:[OWNERNAME](the"Owner"),acorporationorganizedandexistingunderthelawsofthe[STATE/PROVINCE],withitsheadofficelocatedat:AND:[LICENSEENAME](the"Licensee"),acorporationorganizedandexistingunderthelawsofthe[STATE/PROVINCE],withitsheadofficelocatedat:本音乐许可协议("协议")于[日期]订立并生效。当事人如下:[权利人名称]("权利人"),一家根据[州/省]法律组建和续存的公司,其总部位于:[州/省]。和:[被许可人名称]("被许可人"),一家根据[州/省]的法律组建和续存的公司,其总部位于:。WHEREAS,theOwneristheholderofthecopyrighttocertainmusicalcompositionsidentifiedhereinandLicenseeisthecreatorandownerofacertainsiteontheWorldWideWebwhowishestointegratethemusicalcompositionsofOwnerintosaidWebsite.鉴于,权利人是本协议所确认的某些音乐作品的版权持有人,而被许可人是互联网上某个网站的创建人和所有人,拟将权利人的音乐作品纳入该网站。RECITALS序言A.OwnerrepresentsandwarrantstotheLicenseethatitisthesoleandexclusiveownerofcertainmusicalcompositionswhicharedescribedinExhibit“A”attachedheretoandmadeaparthereof(hereinafterreferredtoasthe“Compositions”).A.权利人向被许可人承诺和保证,其为在本协议附件"A"中约定的并成为本协议的一部分(以下简称"作品")的某音乐作品的唯一和独有的权利人。B.Ownerrepresentsandwarrantsthatithasregisteredandobtainedregistrationcertificatefromthe[COUNTRY]CopyrightOfficewithrespecttotheCompositionsandthattheregistrationnumbersapplicabletosuchCompositionsareassetforthinExhibit“A.”B.权利人承诺并保证,其已就适用于这些作品的注册号如附件"A"中所述向[国家]版权局注册并获得了注册证书。C.LicenseemaintainsasiteaccessiblethroughtheWorldWideWeb,whichsiteislocatedat[ADDRESS].C.被许可人维护一个可通过互联网访问的网站,该网站位于[ADDRESS]。D.LicenseewishestoobtainalicensetousetheCompositionsinconnectionwithitsWebSiteandOwnerwishestograntLicenseesuchalicensesubjecttothetermsandconditionssetforthinthisAgreement.D.被许可人拟获得在其网站上使用作品的许可,权利人拟依据本协议规定的条款和条件授予被许可人该项许可。E.OwnerrepresentsandwarrantsthatithasfullandunrestrictedpowerandauthoritytoenterintothisAgreementandtograntLicenseethelicensetousetheCompositionsassetforthinthisAgreement.E.权利人承诺并保证,其有充分和不受限制的权力和授权来签订本协议,并授予被许可人使用本协议中规定的作品的许可。NOW,THEREFORE,inconsiderationofthepromisesandagreementssetforthherein,thereceiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledgedbytheparties,theparties,andforothergoodandvaluableconsideration,eachintendingtobelegallyboundhereby,dopromiseandagreeasfollows:因此,鉴于本协议所述的承诺和商议(各方在此承认这些承诺和协议的有效性),各方为了其他有效的对价,均同意接受法律约束,承诺并同意如下。1.GRANTOFLICENSE授予许可1.1OwnerherebygrantstotheLicensee,thenon-exclusiverightandlicensetousetheCompositions,oranyportionoftheCompositionsastheLicenseeshallseefit,inconnectionwiththeLicensee’sWebSite.1.1权利人在此授予被许可人非排他性的权利和许可,以便在被许可人的网站上使用作品或被许可人认为合适的作品的任何部分。1.2Thelicensegrantedhereundershallbeanon-exclusive,worldwide,royaltyfree(subjectonlytotheonetimelicensingfeesetforthherein)righttousetheCompositions,subjecttothetermsandconditionssetforthherein.1.2本协议所授予的许可是一种非独家的、全球性的、免版税的(仅受制于本协议规定的一次性许可费)使用作品的权利,但须遵守本协议规定的条款和条件。1.3Thetermofthislicenseshallbeperpetual,unlessterminatedpursuanttothetermshereof.1.3本许可的期限是永久的,除非根据本许可的条款终止。1.4ThelicensegrantedhereinshallbelimitedtotherighttointegratetheCompositionsintotheWebSiteoftheLicensee.LicenseeshallhavenorighttooffertheCompositionsforsaleorotherwisedistribute,publish,grantanysub-licenses,sell,rent,convey,offerfordownloadorotherwiseexploittheCompositions.LicenseeshallnotbepermittedtocreateanyderivativeworksbasedupontheCompositions.1.4本协议授予的许可应限于将作品纳入被许可人的网站的权利。被许可人无权将作品出售或以其他方式分发、出版、授予任何次级许可、出售、出租、转让、提供下载或以其他方式利用作品。被许可人不得在作品的基础上创作任何衍生作品。1.5Licenseeshallbepermittedtouseportions,andnottheentireCompositions,inconnectionwithitsWebSitewithoutviolatinganyrightsoftheOwnerhereunder.TheLicensegrantedhereinincludestherighttosynchronizeandintegratetheCompositionsintotheLicensee’sWebSitedesignandincludetheCompositionsinconnectionwithFlashpresentations,applets,pageloads,onlinevideopresentations,andanyotherusethatintegratestheCompositionsintothedesignoftheLicensee’sWebSite.1.5许可被许可人在其网站上使用部分而非全部作品,而不侵犯权利人的任何权利。此处授予的许可包括将作品同步和整合到被许可人的网站设计中的权利,以及将作品与Flash演示、小程序、页面加载、在线视频演示和任何其他将作品整合到被许可人的网站设计中的使用。1.6ItisacknowledgedandagreesbytheOwnerthatuserswhoaccesstheLicensee’sWebSitewillbepermittedtoheartheCompositionsuponaccessingtheLicensee’sWebSiteandthatsuchaccessbyusersshallbepermittedpursuanttothetermshereof.ItisfurtheracknowledgedbytheOwnerthattheLicenseecannotpreventusersfromviolatingthecopyrightsandotherproprietaryrightsoftheOwnerandthatLicenseeisnotresponsiblefortheinfringingactsofusers.OwnerholdsLicenseeharmlessfromandagainstanyactsoftheusersthatmayinfringeupontherightsoftheOwner,includingbutnotlimitedtoactionsbaseduponcontributoryinfringementsoranytheorybasedupontheLicenseeprovidinguserswiththemeansandfacilitiesthroughwhichcopyrightorotherproprietaryrightsinfringementmaytakeplace.1.6权利人承认并同意,访问被许可人网站的用户在访问被许可人网站时将被允许听到作品,用户的这种访问应根据本协议的条款被允许。权利人进一步承认,被许可人无法阻止用户侵犯权利人的版权和其他所有权,被许可人对用户的侵权行为不承担责任。权利人保障被许可人不遭受用户的任何可能侵犯权利人的权利行为而受害,包括但不限于行动基于共同侵权或任何理论基于被许可人为用户提供的手段和设施,通过版权或其他专有权利侵犯可能发生。1.7TheLicensegrantedhereinincludestherighttoadapttheCompositionstoanappropriatefileformatforaccessthroughtheWorldWideWeb,includingWAVfiles,Mp3format,oranyotherformatwhichwillpermitintegrationintotheLicensee’sWebSiteandaccesstotheCompositionsovertheWorldWideWeb.1.7本协议授予的许可包括将作品改编成适当的文件格式,以便通过万维网访问,包括WAV文件、Mp3格式或任何其他允许整合到被许可人的网站并通过万维网访问作品的格式的权利。1.8OwnerherebygrantstotheLicenseetherighttousethenameoftheOwnerandthecomposerandartistsinvolvedintheCompositionsinconnectionwithit’sWebSite.Ownerrepresentsandwarrantsthatithasthefullrightandpermissiontograntsuchlicensesandpermissionsfromallsuchindividuals.1.8权利人在此授予被许可人在其网站上使用权利人和参与作曲的作曲家和艺术家的名字的权利。权利人承诺并保证,其有充分的权利和许可,可以从所有这些作曲家和艺术家那里获得这种许可和授权。2.COMPENSATIONFORLICENSE许可费用2.1Inconsiderationofthelicensegrantedherein,Licenseeagreetopayaone-timelicensefeetotheOwnerinanamountequalto[AMOUNT](“LicenseFee”).2.1针对本协议授予的许可,被许可人同意向权利人支付一次性许可费,金额为[金额]("许可费")。2.2SuchLicenseFeeshallbedueandpayableinfullwithin[NUMBER]daysfollowingtheexecutionofthisAgreement.TherighttousetheCompositionspursuanttothisAgreementshallnotcommenceuntilsuchLicenseFeeispaidinfull.2.2该许可费应在签署本协议后的[天数]天内全额支付。在全额支付该许可费之后,根据本协议使用该作品的权利开始生效。3.TERMOFLICENSE许可有效期3.1ThisLicenseAgreementshallbeeffectiveuponexecutionbybothparties;providedhowever,thattheLicensee’srighttousetheCompositionsshallnotcommenceuntiltheLicenseFeeassetforthaboveispaidinfull.3.1本许可协议在双方签署后生效;但被许可人在付清上述许可费后,才有权使用该作品。3.2ThelicensegrantedhereundertousetheCompositionswithinthescopeandtermssetforthhereinshallbeperpetual,butmaybeterminatedbytheOwneruponabreachhereofbytheLicensee.3.2本协议授予的在本协议规定的范围和条款内使用作品的许可应是永久性的,但在被许可人违反本协议时,权利人可以终止。3.3OwnershallhavetherighttoterminatethisAgreementandthelicensegrantedhereinuponwrittennoticetotheLicenseeupontheoccurrenceofthefollowingevents:3.3在发生以下事件时,权利人有权书面通知被许可人终止本协议和本协议授予的许可。LicenseemakesanyuseoftheCompositionsbeyondthescopeofthelicensegrantedherein.被许可人对作品的任何使用超出了本协议授予的许可范围。B.LicenseefilesapetitionsinbankruptcyoraninvoluntarybankruptcypetitionisfiledagainstLicensee,Licenseeisadjudicatedtobeinsolvent,Licenseemakesanassignmentforthebenefitofcreditors,Licenseediscontinuesitsbusiness,orifareceiverisappointedoverLicensee’sbusinessandisnotdischargedwithin[NUMBER]daysfollowingappointment.B.如果被许可人提出破产申请或对被许可人提出非自愿破产申请,被许可人被裁定为无偿付能力,被许可人为了债权人的利益进行转让,被许可人停止其业务,或者如果被许可人的业务被任命为接管人,并且在任命后[若干]天内没有被解除。C.LicenseeassignsorattemptstoassignthisLicenseAgreementinviolationsofthetermshereof.C.被许可人在违反本协议条款的情况下转让或试图转让本许可协议。D.Licenseeengagesinanyactivitywhichinfringesuponanytrademark,copyright,patent,orotherproprietaryrightoftheOwner.D.被许可人从事任何侵犯权利人的任何商标、版权、专利或其他专有权利的活动。3.4UponanyterminationofthisAgreement,LicenseeshallceaseanddesistfromalluseoftheCompositionsandshallimmediatelyremovetheCompositionsfromitsWebSite.3.4在本协议终止后,被许可人应停止和终止对作品的所有使用,并立即从其网站上删除这些作品。4.REPRESENTATIONSANDWARRANTIES各方承诺与保证OwnermakesthefollowingrepresentationsandwarrantiestotheLicensee,whichrepresentationsandwarrantiesshallapplyduringthetermofthisAgreementandshallcontinuetoapplyfollowingtheterminationsofthisAgreement.OwnershallindemnifyandholdtheLicenseeharmlessfromandagainstmattersthatariserelatingtotherepresentationsandwarrantiesoftheOwnermadeherein.权利人向被许可人做出以下陈述和保证,这些陈述和保证应在本协议的有效期内适用,并在本协议终止后继续适用。权利人应保障被许可人并使其免受与权利人在此作出的陈述和保证有关的事项的伤害。4.1Licensor(theOwner)isthesoleandexclusiveowneroftheCompositionsandthecopyrightsandotherproprietaryrightscontainedtherein.4.1许可人(权利人)是作品及其中的版权和其他所有权的唯一和排他性的权利人。4.2TheCompositionsdonotinfringeuponorviolatethecopyrights,trademarks,patents,orotherproprietaryrightsofanyotherparty.4.2作品不侵犯或违反任何其他方的版权、商标、专利或其他专有权利。4.3OwnerhastheunrestrictedrightandpowertoenterintothisAgreementandtolicensetheCompositionstotheLicenseeasprovidedherein.4.3权利人有不受限制的权利和权力来签订本协议,并按本协议的规定向被许可人许可使用作品。4.4Therearenootheragreements,courtordersortheprovisionofanylaworadministrativerulethatinterferewiththeOwner’srighttolicensetheCompositionshereunder.4.4没有任何其他协议、法院命令或任何法律或行政规则的规定干扰权利人在本协议下许可作品的权利。4.5Ownerhasobtainedallnecessaryconsents,permissions,licensesandotherdocumentsfromrecordingcompanies,composers,musicians,musicianunionsorotherlaborunions,copyrightownersandotherswithanyinterestintheCompositionorwhoperformedontheCompositions,atOwner’ssolecostandexpenseandwillindemnifyandholdLicenseeharmlessfromandagainstanyandallclaims,suits,threats,demands,actionsandcausesofactionbroughtdirectlyorindirectlybyanyoftheseparties.4.5权利人已经从录音公司、作曲家、音乐家、音乐家联盟或其他工会、版权权利人以及与作品有任何利益关系或在作品上表演的其他人那里获得了所有必要的同意、许可、执照和其他文件,费用由权利人自行承担,并将保障被许可人免于因对任何这些事项直接或间接提出的任何和所有索赔、诉讼、威胁、要求、行动和诉讼原因进行赔偿受到的损害。5.COPYRIGHTNOTICES/RETAINEDRIGHTS版权告知与权利保留5.1LicenseeshallplaceonitswebsiteanoticeofcopyrightrelativetotheCompositionsandcreditstothesongwriterandartistsperformingintheCompositions.SuchcopyrightnoticeshallbeincludedoneachpageoftheWebSitethatincludestheCompositionsasthesoundcomponentofsuchpage.5.1被许可人应在其网站上放置与作品有关的版权声明和对作曲作者和表演者创作的说明。这种版权声明应包括在网站的每个页面上,并将作曲作为该页面的声音组成部分。5.2OwnershallretainthecopyrighttotheCompositionsandallright,titleandinterestinandtotheCompositions,includingtherighttopublish,distribute,publiclyperform,modify,enhance,changeandimprove,andallotherexclusiverightsofthecopyrightowner,exceptonlyfortherightoflicensegrantedtoLicenseehereunder.5.2权利人应保留对作品的版权以及对作品的所有权利、所有权和利益,包括出版、发行、公开表演、修改、增强、改变和改进的权利,以及版权权利人的所有其他专属权利,但本协议授予被许可人的许可权除外。5.3LicenseeherebyagreestoandacknowledgestherightsretainedbytheOwnerhereunderandacknowledgesthattheOwnershallretainallexclusiverightsoftheownerandholderofacopyright.LicenseeagreesthatitshallnotchallengeordisputeanyofOwner’sexclusiverightsorright,titleandinterestinandtotheCompositionsorthecopyrightsthereof.5.3被许可人在此同意并承认权利人在此所保留的权利,并承认权利人应保留版权权利人和权利人的所有专属权利。被许可人同意不对权利人的任何专有权或对作品或其版权的权利、所有权和利益提出质疑或争议。5.4OwnershallhavethesolerighttopursueanypartythatinfringesupontheOwner’sCopyrightorotherproprietaryrightsinandtotheCompositionsandshallshoulderallexpensesofprosecutingsuchinfringementactionsagainstthirdparties.5.4权利人拥有追究任何侵犯权利人版权或其他作品所有权的一方的唯一权利,并应承担对第三方提起此类侵权诉讼的所有费用。6.RESPONSIBILITYFORWEBSITE网站的责任LicenseeshallbesolelyresponsibleforthecontentofitsWebSiteandforassuringcomplianceofsuchsitewithapplicablelaws.LicenseeshallholdOwnerharmlessfromandagainstanyandallclaimsrelatedtothecontentoftheLicensee’sWebSite.被许可人应对其网站的内容承担全部责任,并保证这种网站符合适用的法律。被许可人应使权利人免于承担与被许可人网站内容有关的任何和所有索赔。7.MISCELLANEOUSPROVISIONS其他约定Notices通知AnynotificationorwrittencommunicationrequiredbyorcontemplatedunderthetermsofthisAgreementshallbeinwritingandshalldeemedtobedeliverediftransmittedviaEmailattheEmailaddresseslistedbelow,exceptforanynoticeofterminationofthisAgreementwhichshallbeinwritingandsentbyCertifiedMail,ReturnReceiptRequestedandshallbedeemedtohavebeendelivered[NUMBER]businessdaysafterthedateofmailing.Emailaddressesforsuchnoticesshallbe:本协议条款所要求的或拟定的任何通知或书面通信应是书面的,如果通过电子邮件传送到下面列出的电子邮件地址,应被视为已送达,但任何终止本协议的通知应是书面的,并通过认证邮件发送,要求回执,应被视为已在邮寄日期后[若干]个工作日内送达。此类通知的电子邮件地址为IfToOwner:[EMAILADDRESS]如果给权利人:【电子邮件地址】IfToLicensee:[EMAILADDRESS]如果给被许可:[电子邮件地址]NoAssignment不得转让协议权利和义务NeitherthisAgreementnoranyright,interest,dutyorobligationhereundermaybeassignedbythepartieshereto.本协议或本协议项下的任何权利、利益、责任或义务各方均不得转让。Governinglaw管辖法律IninterpretingthetermsofthisAgreement,thepartiesagreethatthelawsoftheStateof[STATE/PROVINCE]shallbeapplicable.Allsuitspermittedtobebroughtinanycourtshallbein[STATE/PROVIN

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论