网站建设需求说明书_第1页
网站建设需求说明书_第2页
网站建设需求说明书_第3页
网站建设需求说明书_第4页
网站建设需求说明书_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

/网站建设需求说明书1。综述1.1网站名称:万能口袋。1.2网站定位:为个人及中小企业提供一站式翻译电子商务解决方案。打造出翻译行业领先、客户口碑佳、诚信价低的电子商务品牌,在大多数翻译公司还停留在本地运作,小规模经营的时候抢抓电子商务高速发展的机遇,创立翻译电子商务品牌。1.3建站背景(行业分析):盖特翻译公司虽然成立只有不到半年,但是有着三年多的翻译行业经验.两个淘宝店铺中最长的已经经营有三年多,目前拥有两个网站,对网站建设、推广优化有一定的了解。根据积累的实际操作经验,我们了解到,目前中国的翻译行业存在着市场大、公司多、高度分散的现状,几百人的大公司有传神、元培翻译等等,这些公司主要是依托优势翻译资源(以前为大学的校办工厂)、地理优势(北京上海)、渠道资源(政府、大企业的渠道、奥运会亚运会赞助商)而发展壮大,而且这些公司的报价都远高于一般翻译公司的报价。这些公司主要依托数量少但是质量高的大客户生存。随着电子商务的发展,一些翻译公司逐渐意识到电子商务可能带来的机会,建立翻译公司的电子商务营销,实现翻译从咨询到交易完成完全网上完成。其中典型代表是随你译和传神.虽然取得了一定的成效,但是翻译公司电子商务远远可以做得更好,形成一个类似于服装行业中凡客诚品、箱包产业中麦包包等等的领先品牌,可以让人口口相传。目前来看,大多数传统行业都可以进军电子商务,形成一个或两个领先主导的品牌。1.4我们的优势:1。价格优势。一般翻译千字90-120元,均按原文字数计算.比一般翻译公司低30%-50%。2.先发优势.目前翻译行业还没有比较强势的电子商务品牌,给我们很大的发展空间。电子商务如果想要做成功,做成领先品牌,很重要的三个因素是:口碑,速度和极致。如果我们真正把翻译质量做好、降低翻译价格,我们就给客户带来更多价值,形成了口碑。有人说过,好的电子商务应该有60%的回头客。速度方面,目前电子商务成交额每年将近一倍的增长,快鱼吃慢鱼而不是大鱼吃小鱼。极致方面,各个方面做得完美,客户体验做到极致。3。学习能力。电子商务在中国也不过发展十年,年轻人接受新事物更快,能够不断的接受新知识。1.5网站建设要点:1.重品牌轻优化。以前做的两个网站,或多或少存在优化过度现象,如果我们要做成一个品牌,就不能定位于青岛翻译公司、翻译公司、论文翻译或者外文翻译。我们是一个全国性的翻译品牌。搜索引擎也越来越重视网站内容和原创性,客户体验才是重中之重。2.电子商务和及时沟通相结合.虽然很多电子商务从下单到收到货物都没人人工客服的支持,但是翻译行业比较特殊,很多客户需要人工帮忙报价。有些地方需要电子商务,有些地方需要及时沟通.3.重视客户体验。2。网站建设2。1网站的主要功能:1。自助交易系统。这个系统的主要环节是提交订单—付款-付款确认—任务分配完成-翻译完成-校对完成—发送客户邮箱-客户确认完成客户注册成为会员后,可以通过我们网站选择翻译文件类型或者难度(这样是为了让系统自动算出价格,如千字100或者千字120元)、交稿时间(如果很急的话收20%的加急费用,一般一个译员一天正常翻译速度是2500字)并上传文件(如果是word文件系统可以自动计算字数),这样系统自动算出需要价格。客户确认后可以生成订单编号并付款。客户可以通过订单编号查询订单状态。然后客户付款后可以点付款,然后我们这里可以在五分钟左右进行确认。付款确认这一步就是我们在后台操作。后面的部分任务分配完成-翻译完成-校对完成-发送客户邮箱这些也是我们在后台操作。客户确认完成这一步是客户来点击.2。查询系统。客户可以通过订单号查询订单状态。3.会员系统。分为客户注册和译员注册.客户可以随便注册,译员登陆需要我们提供账号。译员登陆可以更新翻译状态,比如说一个译员接了单子,知道了订单号,我们规定内12小时必须更新一次翻译进度。如3011/21001表示已经完成21001字中的3011字,或者如果字数不能统计用几分之几表示:约1/3表示完成约三分之一。4.文章发布系统。主要是网站发布一些内容,包括英语翻译欣赏(包含中译英、英译中子版块)、小语种翻译展示。5。短信平台。翻译完成后,通过短信平台告诉客户译文已经发到邮箱。一.客户管理中心和译员管理中心名称在网站显示名称应该是我的万能口袋。本说明为了便于表述,在下面还是用客户管理中心和译员管理中心表示。客户管理中心要集成有问必答的功能,包括我的提问、关闭问题、查看提问记录等等。译员管理中心要集成有问必答的功能,包括我的回答、查看回答记录等等。译员管理中心要增加查看扣分记录功能.二.译员翻译完成后,上传文件到网站,然后点击短信通知、将译文发到客户邮箱。这个时候如何通知我们,让我们在支付宝上点发货?应该增加通知客服人员。也就是说译员翻译完成后,上传文件到网站,然后点击短信通知、将译文发到客户邮箱并通知客服人员。将译文发到客户邮箱并通知客服人员这里是一个按钮,或者最好将点击短信通知、将译文发到客户邮箱并通知客服人员全部集成在一个按钮.通知客服人员这个功能最好是发送到我们邮箱已经完成的翻译的订单号码,然后我们登陆网站后台,根据订单号码查询到支付宝的支付编号,然后根据支付宝的支付编号在支付宝上发货。这里有两个比较重要的号码,网站订单号和支付宝订单交易号。订单号是联系客户、译员和我们的最主要方式。我们在后台输入订单号,可以看到下单时间、金额、付款时间、付款确认时间、译员信息、完成时间、支付信息(例如支付宝交易编号,用于我们在收到译员完成邮件后在支付宝上发货)、用户留言、管理员备注。对于每个网站订单号,用户留言和管理员留言都可以修改,也就是说客户登陆后可以修改客户留言,管理员登陆后可以修改管理员备注。由于交易大多数是通过支付宝担保交易进行,支付宝信息代表实际的资金流向。由网站订单号可以查到支付宝交易号码。当译员翻译完成后,发送邮件通知客服,我们收到邮件后根据网站订单号查到支付宝订单号,然后登陆支付宝网站,根据支付宝订单号查到交易信息,然后点击发货。支付宝网站也有备注功能,在发货完成后,备注译员的信息和报酬,例如李鑫,2005*0。06,网站订单编号XXXXXX..每天晚上过了12点后会在支付宝上查询上一天到账情况,根据备注的信息支付给译员稿酬.为了保险起见,要在客户付款并找到译员后就要在支付宝上备注译员的信息和报酬等信息.三.译员接单后更新进度的频率变成每隔最长六小时一次。同样的,系统认为早上9点到晚上24点为工作时间。例如,如果译员在上午10点更新了进度,则系统提示下次更新进度将在下午4点前;如果译员在晚上10点更新了进度,系统提示下次更新在第2天的13点前更新;如果译员在半夜2点更新,系统提示下次更新在15点之前。也就是说,只要译员在凌晨0点到早上9点之间更新进度,系统都会提示译员在15点之前更新下一次进度.如果客户通过网站首页的订单号查询进度,会显示最近一次更新的时间和下一次更新的截止时间。例如:已经完成5000字中的3000字。如需查看已经翻译好的文字,请登录我的万能口袋并点击进行中的订单进行下载。最近更新时间2011年1月30日10点,下次更新时间将在2011年1月30日16点之前。译员更新进度的方式:译员登陆译员管理中心,点击更新进度。这时候出现两个选项框:1。已经完成5000字中的字。2.已经完成大约%。这两个选项框只能选择一个,如果字数固定,比如说一开始就确定是5000字,这个5000的数字就不能修改,译员只能更改已经完成的数字。第一个是对于字数已经确定的情况,第二个是针对字数不确定,比如图片或者听译,译员需要估计下翻译的百分比。如果译员更新了进度,系统就将上次更新的译文删除.如果是多个文件,则有多个上次文件的按钮。为了系统安全和稳定,可以设置上传的规则,比如说总流量不能超过10M,单个文件不能超过5M等等.此外,如果译员超过六小时没更新、延迟交稿如何通知我们,还是我们通过网站查询,能查到就扣分,查不到就算了。每天订单量不多的时候可以这样,如果订单量很大的话怎么办。程序员功能开发文档一、注册1。客户注册功能1)登陆名*2)登陆密码*3)联系电话4)电子邮箱*5)联系地址6)密码找回问题提示*7)密码找回问题答案*2.译员注册功能1)登陆名*2)登陆密码*3)联系电话4)电子邮箱*5)联系地址6)译员积分*默认为07)密码找回问题提示*8)密码找回问题答案*标“*”为必填项,其它为选填项。3.通过邮箱和密码提示问题找回密码功能二、在线下单1.原文翻译语种1)中文2)英语3)日语4)韩语5)德语6)法语7)俄语8)西班牙语9)捷克语10)斯洛伐克语11)意大利语12)希腊语13)葡萄牙语14)波兰语15)阿拉伯语16)塞尔维亚语17)泰语18)马来语19)老挝语20)缅甸语21)柬埔寨语22)印度语23)越南语24)其他小语种2.翻译后语种25)中文26)英语27)日语28)韩语29)德语30)法语31)俄语32)西班牙语33)捷克语34)斯洛伐克语35)意大利语36)希腊语37)葡萄牙语38)波兰语39)阿拉伯语40)塞尔维亚语41)泰语42)马来语43)老挝语44)缅甸语45)柬埔寨语46)印度语47)越南语48)其他小语种/人工报价注意:1.不支持双外语翻译,即原文语种和翻译后的语种必须有一种是中文,参考“随你译”下拉菜单列表。2如果没有客户需要翻译的小语种则需要通过即时聊天工具联系我们,通过按钮跳转单独订单页面。。3.选择行业的页面要有说明:请选择您所要翻译材料的所在领域,如果有两个或多个适合领域,请选择最相关的领域.如果没有找到合适的行业或者需要人工帮助,请选择其它行业/人工报价,然后联系我们的在线客服人员。3.行业类型1)文教/留学资料/简历2)文学/艺术/哲学/人文与社科3)商业/商务4)通讯5)计算机/信息技术6)法律法规/合同/7)纺织8)建筑9)物流/交通10)物理11)电子/机电12)医药/医疗器械/生物13)石油/化工/材料/印刷14)金融/保险/证券15)食品/农业16)环保/能源17)航空/航天/国防18)地理19)数学/统计学20)矿产/冶金21)工程与科学技术22)其它行业/人工报价注意:如果没有客户需要翻译的行业则需要通过即时聊天工具联系我们,通过按钮跳转单独订单页面。。4.选择文件类型1)我要输入文字。在线输入,自动计算字数和应该交稿时间.2)我要上传文件。如果是word,系统自动计算字数:如果是其它文件类型,联系客服计算字数。注意:参考随你译。5.翻译格式1)纯目的语言2)中英文对照6。交稿时间关于翻译时间你们的翻译速度如何,一天能翻译多少字,加急的话多少钱?一般来讲一个译员正常翻译速度是每天3000字左右。客户在下单过程中要选择最晚交稿时间,通过最晚交稿时间和字数,系统会自动判断是否属于加急。如果出现加急提示,这时候客户可以选择是否允许多个译员同时翻译,如果允许,系统则按非加急的标准计算价格。如果选择不允许多个译员同时翻译,系统会自动计算加急费用。公式为:正常速度翻译的价格*(正常翻译所需时间)/(客户要求完成时间)。如果客户要求完成翻译时间为正常时间的一半甚至更短,且必须由一个译员完成,非常抱歉,这种要求我们做不了。系统如何计算是否加急?系统默认的翻译工作时间是早上9点至晚上24点,一共15个小时。每小时200字,每半小时100字。半小时为计算节点。例如,您在上午10点20分下单,字数500字,如果选择两小时内完成,则加急;如果选择三小时内完成,则不算加急.7.是否有参考文件,如果有,有上传功能。8是否要发票默认:是,订单页面不需要此控件选择,而是在用户管理功能内部。9.用户留言10。。管理员备注此备注只有管理员才可以看得到,译员和用户看不到。下单步骤:第一步:确定字数。客户先上传文件或输入字数。如果是word格式或者ppt格式,系统自动计算字数。如果客户不能算出字数,转到联系在线客服人工报价。第二步:确定翻译领域。这时候字数已经确定,客户要选择翻译领域.如果原文所在的领域不在我们列出的领域之内,或者客户希望人工报价,转到联系在线客服人工报价。第三步:确定翻译方向和时间。左边一个下拉框选择源语言语种,右边一个目标语言。下面是时间选择.客户选择时间,系统自动确定是否加急。旁边给出提示:系统默认的单个译员翻译速度是一天3000字,翻译时间是早上九点至晚上12点,每小时200字,半小时100字。如果超过这个速度,则视为加急订单.对于加急订单,如果客户选择可以多个译员同时翻译,则不收取加急费用。如果只能由单个译员完成,则收取加急费用。对于加急订单的计算方法如下:XXXXXXX。如果加急时间是正常翻译时间的一半,且客户必须要求一个译员完成,系统不能接受此订单。您也可以选择非加急状态下最快交稿时间,这时候价格是非加急的价格,时间最快完成。客户可以选择这个方式。然后出现一个确定按钮,然后进入结算页面。里面列出了价格、字数、时间、邮箱、翻译方向、手机(是否发送短信)等信息,客户可以分别修改,如果客户点击结算就进入结算页面。客户点击确定按钮后,会出现结算页面。系统会自动计算价格。价格计算的公式也应该列出了.如果是非加急订单:公式基本类型应该是字数*单价(XX元/千字)比如说5000字*0.10(100元/千字)=500元如果是加急订单:公式的基本类型应该是:加急单价=正常速度翻译的价格*[(正常翻译所需时间)/(客户要求完成时间)]字数*加急单价(XX元/千字)下面写上交稿的时间、这些价格计算的公式都要在客户点击确定后显示出来,让客户明明白白消费。三、用户管理1.用户管理首页,记录客户基本信息2。修改资料功能,可修改如下资料1)登陆密码2)联系电话3)电子邮箱4)联系地址3。订单查询功能,可查询自己如下不同状态下的订单.1)未付款的订单2)正在进行的订单3)已经完成的订单。点击详情可下载翻译稿件,默认稿件保存三十天,过期后删除无法下载。四、译员管理1.译员管理首页,记录译员基本信息2.修改资料功能,可修改如下资料1)登陆密码2)联系电话3)电子邮箱4)联系地址3.订单绑定功能4。订单查询功能,可以查询已完成订单。5.订单更新功能,更新正在进行中的单子的进度。6。上传已经翻译完订单功能。五、有问必答1。用户有问必答1)提问问题2)关闭问题,可以写关闭原因3)设置最佳答案4)提交问题10天内没有回答自动关闭。5)我的有问必答。包括查询待解决的问题,已解决的问题,已经关闭的问题。2.译员有问必答1)回答问题2)我的有问必答。包括查询已经回答的问题,查询自己的积分。如何提问:用户注册就可以提问,提问不需要付出积分,用户可以在自己的管理中心中看到自己的提问并选择合适的答案或者关闭问题。如何回答:只有注册了译员的账户才能回答.回答即可以加1分,回答成为最佳答案获得五分。积分达到或者超过20分可以接翻译任务。积分注册成为客户没有积分。注册成为译员有积分,积分的作用:1.鼓励会员回答有问必答板块.2.译员完成一个任务获得积分,例如这个单子是50元,译员翻译完就获得50个积分.这个单子是55.6元就获得55.6个积分。3.积分的高低是我们衡量译员翻译水平的重要因素。增加积分的情况减少积分的情况有问必答板块回答问题有问必答板块恶意灌水,出现一次视情况扣分。领取翻译任务质量不合格且客户退款不超过一半,扣翻译任务一半的积分.质量不合格且客户退款超过一半,扣翻译任务全部的积分。积分和译员实际获得的报酬无关联,出现退款情况时,按实际退款比例相应成比例地扣除译员报酬.超过12小时没有录入翻译状态,每出现一次扣除该翻译任务积分的四分之一.延迟交稿,扣一半的翻译积分。接任务累计扣除的积分不超过总的任务积分。通过积分,我们可以查询译员的扣分情况。译员也可以清楚地看到自己积分减少的明细.译员积分和等级对应关系积分级别0—19隐形口袋20—99一能口袋100-999十能口袋1000—9999百能口袋10000-99999千能口袋100000以上万能口袋译员回答问题的时候,会显示译员的级别,译员会员名的后两位用xx表示。注意:此功能游客无法进入六、新闻展示1。内容包括:英文展示,小语种展示2。需要用动态页面静态化3.一般新闻展示内容,包括标题,内容,点击率,时间.七、帮助中心一、关于质量1.你们如何保证翻译质量?翻译质量主要取决于译员的翻译水平.我们有一套严格的译员筛选标准和考核体系。在译员选择方面,译员首先要注册成为我们的译员会员,在有问必答板块获得足够多积分后才能拥有接单的权限。然后,我们会对译员的翻译水平进行测试,经过多次测试后达到要求的译员方能成为我们的合作译员。闻道有先后,术业有专攻,我们选择译员的标准主要是依据合作译员的翻译水平和擅长领域。2。你们有没有专人校对?诚实地讲,我们没有专人校对。但是我们能够保证译文的质量不低于行业平均水平.对于每一份翻译稿件,我们都会认真对待,力求让翻译水平最高、行业背景最贴切的译员完成.我们承诺,如果译文的错误率超过千分之五,您可以选择重新翻译或者退款。3。如何判定译稿是否合格,对于不合格译稿如何处理?对于翻译质量是否合格,不同的人有不同的判定标准。根据客户的一般需求和翻译行业的现状,万能口袋将0.5%的错误率作为衡量稿件是否合格的标准。如果超过这个数字,客户有权利选择重新翻译或者退款.错误情况包含以下类型:对原文理解存在偏差导致的语义错误,语句或段落漏译、词语错译、专业术语不统一以及计量单位或符号错误.4.翻译完成后如果原文改动或者需要修改译文,能免费帮忙吗?翻译完成并不等于交易完成。在译员翻译完成后30内,如果客户对原文进行小范围修改并要求译文相应改动,或者客户要求对翻译进行重新校对润色且要求合理,万能口袋会免费为客户服务.翻译完成30天后,我们会在网站和电脑删除客户原文和译文,确保客户资料不外泄。二、关于价格和付款方式1.你们的价格为什么比别的翻译公司低?1.我们更有效率。从客户下单到最后完成,我们将整个交易流程全部搬到网上,各个环节衔接流畅,充分节省了时间和工作量。2。传统翻译公司规模不大,但是毛利率很高。作为翻译行业电子商务应用的先行者,我们能够同时处理上百个订单,同时保持毛利率维持在一个较低的水平。2.如何付款?我们可以接受的付款方式包括以下:支付宝担保付款(包含网上银行付款)、银行卡转账汇款、公司账户转账和线下付款。下单完成后会自动出现支付页面,请在支付页面上完成付款.3.能否先翻译后付款?信任问题是电子商务面临的难题之一,有些客户希望先翻译后付款。为了解决这一问题,我们推荐客户使用支付宝担保交易(包含网上银行付款),您付款后我们开始翻译,翻译完成后我们支付宝发货,您对译文满意后支付宝确认收货。5.如何计算字数?对于word文件,字数按工具—字数统计—字数所显示的数字,而非大多数翻译公司按字符数计算。对于图片或者其他字数不能统计的文件,请在下单时选择人工报价,我们会估算出一个合理的字数。6.能否选择人工报价?可以。如果您对系统报价不太满意,可以在下单过程中选择人工报价,我们的客服人员将会很乐意为您服务。7.翻译有没有发票?所有翻译都可以开具发票.客户可以在客户中心查看自己的翻译记录,然后选择开具发票。我们将在收到申请后的三天内通过快递方式发送.对于金额超过1000元的发票,免快递费。1000元以下的发票,快递费到付。三、关于翻译时间1.你们的翻译速度如何,一天能翻译多少字,加急的话多少钱?一般来讲一个译员正常翻译速度是每天3000字左右。客户在下单过程中要选择最晚交稿时间,通过最晚交稿时间和字数,系统会自动判断是否属于加急。如果出现加急提示,这时候客户可以选择是否允许多个译员同时翻译,如果允许,系统则按非加急的标准计算价格。如果选择不允许多个译员同时翻译,系统会自动计算加急费用.公式为:正常速度翻译的价格*(正常翻译所需时间)/(客户要求完成时间)。如果客户要求完成翻译时间为正常时间的一半甚至更短,且必须由一个译员完成,非常抱歉,这种要求我们做不了。2。系统如何计算是否加急?系统默认的翻译工作时间是早上9点至晚上24点,一共15个小时。每小时200字,每半小时100字.半小时为计算节点.例如,您在上午10点20分下单,字数500字,如果选择两小时内完成,则加急;如果选择三小时内完成,则不算加急。3.如果出现迟交情况怎么办?时间就是金钱,准时性也是我们衡量合作译员的水平之一.如果出现延迟交单并给客户造成损失,客户可以提出退款申请,我们也会酌情与客户商讨退款金额。通过网上支付的订单大多数都是由支付宝担保的,客户可以在我们翻译完并在支付宝上发货后通过登录客户的支付宝提出退款申请,支付宝第三方会及时解决处理。四、关于交易流程1.如何注册?注册过程非常简单,只需要输入您的邮箱、会员名和密码就可以注册。邮箱是您找回密码,联系万能口袋的重要途径,请正确填写。翻译完成后译文会上传到网站并发送至邮箱,您可以登录到个人中心进行下载或者查收邮件.系统默认发送的邮箱是客户的注册邮箱,如果您需要更改邮箱,请在个人中心里更改邮箱。2.如何交易?下单—支付-支付确认—稿件分配—译员接单-翻译完成-交易完成八、关于我们一、公司简介盖特翻译公司是经青岛市工商局批准成立的正规翻译机构,是一家提供多语种多行业口笔译翻译服务及其他相关服务的专业翻译公司.公司始终坚持以“质量第一、专业高效、诚信保密,严谨求实"为服务标准,倾力于打造一支精湛、高效的专家型翻译团队。加盖我公司翻译专用章的译文得到各公证、认证机构、驻华使领馆和国际组织驻华代表处的认可。借助于信息技术和电子商务,我们最大程度上降低销售成本,更精准地找到最终客户,减少不必要的中间环节。也正因为如此,我们的报价低于同行业平均水平,从而真正实现了质优价廉。盖特翻译公司秉承“珍视所托,诚信快捷,高质严谨"的经营理念,以专心、专注的职业精神不断提高译文和服务质量,赢得了中外客户的广泛认可和赞誉。公司专兼职翻译人员皆为具有多年翻译经验的资深人士。扎实的语言功底和丰富的翻译经验,使公司能够真正做到厚积薄发,为客户打造出地道精准的译文。同时,经过不断的积累,公司云集了各个领域具有多年经验的专业技术人员百余人,通过对译员细致的专业化分工,真正做到了“术业有专攻",人尽其才,才尽其用。我们以促进中外文化、经济和技术交流为己任,着眼于与客户的长期合作,并希望在这种长期的合作中共同成长、携手扬帆。为客户提供高质量的技术服务的同时,我们严格将费用控制在客户的预算之内,愿用我们真诚而专注的服务为您架设一座沟通的桥梁!二、联系方式联系电话:9值班手机:传真:0QQ:422789387MSN:gatefanyE-mail:gatefany地址:青岛市市北区福州北路133号(靠近福辽立交桥)鼎都2号楼1301室公交路线:乘坐19,23,208,228,308,363,369,603,701,801路车到洪山坡小区站下车。乘坐28,119,126,216,307,308,362,370,601,602,603路到洪山坡站下车九、行业翻译一、标书翻译标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。一般来讲,标书翻译量大、时间紧并且涉及到相当多法律、技术和商业用语.根据万能口袋多年的标书翻译经验,经常翻译到的标书翻译包含轨道工程标书翻译、房屋建筑标书翻译、电气工程标书翻译、通信网络建设标书翻译、石油化工标书翻译等等.除了一般的质量控制以外,针对标书我们特别强调:一。术语的准确和统一。标书翻译时间紧任务重,实际翻译中往往由多名译员同时进行,如果不能翻译前制定统一的术语表达词汇表并分配给译员,译文上下文就很容易出现不一致。相对来说,保持译文语言或者语法的正确性是较低层次的,而保持招标文件术语和文本规范的一致性,使用专业招投标术语则是高水平的标书翻译;二.原文和译文的保密。标书翻译涉及到投标方的商业和技术机密,尽管我们的合作译员都和我们签订了保密协议,我们还是有必要在标书翻译前强调保密的重要性,这也是翻译公司和译员都必须遵守的职业道德;三。译员的技术背景.标书翻译包含大量的技术图表、数据和行业知识,更适合理工科背景的译员翻译,有该行业背景知识的译员尤佳。万能口袋有着丰富的翻译人才储备,他们都有着一个或者多个细分的擅长领域,而标书翻译恰恰应该由专业背景最合适的人来翻译。因此,无论您对标书翻译有何需求,借助于电子商务和信息技术,我们都会尽最大努力达到并超越您的期望。二、出国留学材料翻译在经济全球化和世界各地相互融合的大背景下,越来越多的中国学生走出国门,远赴异国他乡求学,这一现象在近些年愈演愈烈。申请海外留学的第一步是要准备材料,包括成绩单、个人陈述(PS)和推荐信.每年的年底是留学申请的旺季,我们都接到大量的出国留学材料翻译。多年的留学材料翻译实践让我们在这个领域取得了丰富的经验。例如在推荐信翻译方面,我们通常建议准备两封.一封为导师或者教授,以专业严谨的精神从学术的角度对申请人进行赞扬,并举一两个事例来证明自己的观点;第二封由学校领导,比如说院长或者系主任完成,着重体现申请人其他的鲜明特点,比如说文艺体育特长,领导组织能力等等。推荐信要注重事实的陈述,我们都知道“事实胜于雄辩”,但是往往申请人在申请的时候过多采用赞美之词,反而适得其反。此外,作为推荐者一般应该具备如下几个条件。一是必须要有比被推荐者更高职位或更多的学识,这样才有能力和资格来评判被推荐者。另外一个必不可少的条件是,推荐者必须有机会了解被推荐者。所以合适的推荐人应该是教过你或指导过你的教授,或者是工作单位中的顶头上司。个人陈述则需要出色的主题和巧妙的谋篇布局。一般来说,即便客户没有提出,我们也是将推荐信和个人陈述由不同的译员完成,以区分不同的翻译风格。如果您需要留学材料翻译,万能口袋是您理想的选择。我们的优势是:一.多年的留学资料翻译经验;二.严谨负责的翻译态度;三。更低的价格,更高的效率。三、简历翻译简历是应聘者求职成功的敲门砖。随着对外开放和经济全球化的不断深入,不单单是外资企业,越来越多的公司都要求应聘者提供一份英文简历。如何写得一手能够让HR人员印象深刻、简约到位、重点突出的英文简历显得尤为主要。简历翻译不算难,但是能用最合适的语言对应聘者各项基本素质、职业技能和工作经验做出清晰、准确的表达确实需要长时间翻译经验的积累。万能口袋为广大求职者提供一站式简历翻译服务,从下单到最后交易完成,全程电子商务.选择我们进行简历翻译的理由:一。更符合外国人阅读习惯的翻译文稿。简历翻译不单单是将文字从中文翻译到英文,还需要考虑英语的语言习惯。不同的词语可能有相近的意思,不认真推敲背景就会用成不符合当前语境的词语.我们在译员的选择方面,倾向于选择文科背景的译员完成。万能口袋不光在下单流程中对源文件进行分类,而且借助于数据库系统,我们会根据译员所擅长的领域和翻译水平综合考量来确定谁来完成客户的翻译任务。二。长达30天的免费译后服务.很多客户担心能够在翻译后进行小范围的修改,我们承诺:翻译完成不等于交易完成,万能口袋提供30天免费的修改和咨询服务.无论您在后续有什么需求,只要是合理的请求,我们都会尽力为您解决。三.更低的翻译价格。简历翻译千字90元,让您用更低的价格享受我们更高效的服务。如果您需要进行简历翻译,请在下单过程中的行业选择方面选择文教/留学资料/简历。四、论文翻译论文类翻译是我们最经常翻译的类型之一,无论您是少则两三百字的摘要翻译,还是数千字的SCI论文甚至是数万字的研究报告,我们都会给予充分的重视。由于论文翻译的重要性,我们非常强调论文翻译质量和保密性。通常论文类翻译是由具有该领域背景、经验丰富的译员完成,低水平的译员或者是合作次数有限的译员不在我们的考虑范围之内。选择我们进行论文翻译的理由:一。质优价廉。借助于电子商务和翻译流程的不断优化,万能口袋有能力向广大客户提供高质量、低价格的翻译服务.多年的行业从业经验和精良的翻译团队是我们质量的保证,电子商务的低成本和规模效应带来的单位成本的下降让我们能够提供更低的价格。二。免费后续修改服务.翻译完成后,我们会有30天的免费修改期限。如果客户的原文需要修改且改动范围不大,或者客户对译文某些部分要求重新翻译,只要客户的要求是合理的,我们都会积极配合,尽最大努力达到并超越客户的期望。三。支付宝担保交易,安全放心。所有网上支付的订单都是支付宝担保交易,客户付款不是付款到我们的账户,而是由支付宝作为担保,只有当我们翻译完发货,然后客户看到译文满意并支付宝确认,我们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论