版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
天生一对经典台词翻译天生一对经典台词翻译/NUMPAGES14天生一对经典台词翻译天生一对经典台词翻译1、Hallie:Youwannaknowtherealdifferencebetweenus?荷莉:你想知道我们最大的不同吗?Annie:Letmesee...Iknowhowtofenceandyoudon't...OrIhaveclassandyoudon't.安妮:让我想想……我会击剑而你不会。或者说,我有气质而你没有。2、Hallie:I'lltellyouwhatI'mgonnado.I'llmakeyoualittledeal:Loserjumpsintothelakeafterthegame荷莉:告诉你我要做什么,我跟你谈个条件:谁输了谁就得跳进湖里。Annie:Excellent.安妮:很好。Hallie:Butnaked.荷莉:而且要脱个精光。Annie:Evenmoreexcellent.Startunzipping,Parker.安妮:这样更好。开始脱吧,帕克。Annie:[revealingherhandtoHallie]Straight,indiamonds.安妮:(把牌面摊开给荷莉看)顺子,方块。Hallie:You'regoodJames...but...you'rejustnotgoodenough.[revealingherhandtoAnnie]Inyourhonor,aroyalflush.荷莉:你很厉害,詹姆斯。不过……你还是没我厉害。(摊牌给安妮看)你输了,同花大顺。3、Hallie:SoifyourMomismyMomandmyDadisyourDad...andwe'rebothbornonOctober11th,thenyouandIare...like...sisters.荷莉:这么说,如果你妈妈就是我妈妈,我爸爸就是你爸爸,我们都出生在10月11号,那我和你就……就是姐妹了?Annie:Sisters?Hallie,we'reliketwins!安妮:姐妹?荷莉,我们是双胞胎!4、Hallie:I'msorry,it'sjustI'vemissedyousomuch.荷莉:对不起,我只是太想你了。Elizabeth:Iknow,itseemslikeit'sbeenforever.伊丽莎白:我知道,这就像是一辈子没见似的。HallieParkerHallie:Youhavenoidea.荷莉:一点都不夸张。5、Annie:Doyouwanttoknowwhylkeepsaying''dad''?安妮:你想知道为什么我总是叫你“爸”吗?Nick:Thetruth?Becauseyoumissedyouroldmansomuch,right?尼克:是因为,你太想念你老爸了?Annie:Exactly.lt'sbecauseinmywholelife...lmean,youknow,forthepasteightweeks.lwasneverabletosaytheword''dad.''Never.Notonce.Andifyouaskme,lmean...adadisanirreplaceablepersoninagirl'slife.Thinkaboutit.There'sawholedaydevotedtocelebratingfathers.Justimaginesomeone'slifewithoutafather.NeverbuyingaFather'sDaycard,neversittingontheirfather'slap...neverbeingabletosay,''Hi,Dad''or''What'sup,Dad''or''Catchyoulater,Dad.''lmean,ababy'sfirstwordsarealways''dada,''aren'tthey?[3]安妮:对极了,在我这一生中……我是说这八个星期里都没机会叫一声爸,一次都没有。如果你问我,我会说,爸爸在女儿心目中的地位是不能被代替的,这就是为什么父亲节存在的原因。想象一下,一个没有爸爸的孩子的生活:从来不能买父亲节卡片,从来不能坐在爸爸的腿上撒娇,或说声“你好,爸爸”,或是“怎么了,爸”,还有“再见,爸爸”。一个婴儿学会说的第一句话就是爸爸,对吗?6、Nick:Okay,honey...IwanttoknowwhatyouthinkaboutmakingMeredithpartofthefamily?尼克:好了,亲爱的。你觉得让梅莉黛成为这家的一份子怎么样?Annie:Partofourfamily?Ithinkit'sanawesomeidea.Inspired.Brilliantreally.安妮:一份子?我觉得这主意棒极了,真的。Nick:Youdo?Really?Youdo?AnnieJames尼克:你真的这么想?真的?Annie:Totally,it'slikeadreamcometrue.I'vealwayswantedabigsister.安妮:当然,我的梦想终于成真了,因为我一直想要一个大姐姐。Nick:Oh...um...Honey,I'mthinkyou'rekindofmissingthepoint.尼克:亲爱的,我看你是误会了Annie:No,I'mnot.You'regonnaadoptMeredith.Thatissosweet,Dad.安妮:没有,你要领养梅莉黛?你真好心,爸爸。Nick:No,I'mnotgoingtoadopther.I'mgoingtomarryher.尼克:不,我不是要领养她。我要娶她Annie:[enraged]Marryher?That'sinsane!Howcanyoumarryawomanyoungenoughtobemybigsister?(SheyellsinFrench)Maistuplaisantes,j'espère.Meredith,cen'estpasunefillepourtoi.Maisc'estpaspossible,jerêve.Qu'est-cequi...安妮:(当场发飙)娶她?!你疯了吗!你怎么能娶一个只能做我姐姐的人呢?(法语)你在开玩笑吧!梅莉黛她,她根本不适合你,这太荒唐了!不可能!这……Nick:Hal,Hal,Hal.Calmdown,Hal!AreyouspeakingFrench?尼克:荷莉!荷莉!荷莉!冷静点!你在说法语?Annie:I...Ilearneditatcamp.Ok,I'msorry.Let'sdiscussthiscalmly.Calmlyandrationally.安妮:我……我在夏令营学的……好吧,对不起,让我们冷静地、理性地谈一下行吗?Nick:YeahandinEnglishifyoudon'tmind,right?Sweetheartwhathasgottenintoyou?尼克:好吧,但用英语行吗?我的宝贝你到底怎么了?Annie:Nothing,nothing,just...just...Dad,youcan'tgetmarried!It'lltotallyruincompletelyeverything!安妮:没什么,只是……只是……爸爸!你不能跟她结婚!那会把一切都毁了的!7、Elizabeth:You'renotAnnie?伊丽莎白:你不是安妮?Hallie:Thatwouldbecorrect.荷莉:我不是安妮。Elizabeth:You'reHallie?伊丽莎白:你是荷莉?Hallie:Iam.AnnieandImetupatcampand,andwedecidedtoswitchplaces.I'msorry,butI'veneverseenyouandI'vedreamtofmeetingyoumywholelifeandAnniefelttheexactsamewayaboutDadso,sowesortofjustswitchedlives.Ihopeyou'renotmadbecauseIloveyousomuch,andIjusthopethatonedayyoucouldlovemeasme,andnotasAnnie.[3]荷莉:是的。安妮和我在夏令营认识了,所以我们决定换一下。对不起,我从来没有见过你,一直梦想能见到你。安妮也想见到爸爸,所以我们就换了身份。我希望你不要生气,因为我太爱你了,我希望有一天你能够像爱安妮一样,爱我。Elizabeth:Ohdarling,I'velovedyouyourwholelife.伊丽莎白:哦,宝贝,我这一生都很爱你。8、Hallie:Hisandherskids.Nooffense,Mom,butthisarrangementreallysucks.荷莉:我们又不是物件,妈妈。这样的安排(法律上两姐妹被分开抚养)太糟糕了。9、Nick:I'mgoingtotakethelead.YoutwohelpMeredith.尼克:我在前面,你们俩帮帮梅莉黛。Meredith:Sureyou'llhelpme.Rightoveracliffyou'llhelpme.梅莉黛:你们当然会帮我,把我推到悬崖边丢下去。Hallie&AnnieHallie:Notabadidea.荷莉:这主意不错。Annie:Yeah,seeanycliffs?安妮:见到悬崖了吗?10、Annie:Needahand,Mer?安妮:要帮忙吗,梅?Meredith:Notfromyou,thankyou.Don'tthinkIcanseepastthoseangelicfaces.Onemoretrickfromyoutwo,andIpromiseI'llmakeyourlivesmiserablefromthedayIsay"Ido."Gotit?梅莉黛:不用你们帮,谢谢,别以为我看不出你们笑脸背后都藏着什么,我发誓等我结了婚之后我要让你们俩好看,听明白了吗?Hallie:Gotit,Cruella.荷莉:明白了,恶婆娘。Meredith:Whatdidyoucallme?梅莉黛:你叫我什么?Hallie:Nothing.Nothing.Notathing,Cruella.Bytheway,Mer.Ithinkthere'ssomethingonyourhead.荷莉:没什么,没什么,没什么,恶婆娘。顺便说一下,梅,我觉得你头上好像有点东西。11、Elizabeth:Heystranger...伊丽莎白:你好,老爸。Hallie:HeyMom,didyouknowthattheConcordegetsyouhereinhalfthetime?荷莉:嗨,妈妈,你知道坐协和飞机会快一倍吗?Elizabeth:Yes,I,I'veheardthat...伊丽莎白:是,我是听说过……Annie::Whatareyoudoinghere?安妮:你怎么在这?Hallie:Ittookusabout30secondsafteryouguysleftforustorealizewedidn'twanttoloseyoutwoagain.荷莉:你们走后30秒,我们马上就意识到,我们不能再失去你们了。Elizabeth:We?伊丽莎白:我们?Nick:We.Imadethemistakeofnotcomingafteryouonce,Lizzie.I'mnotgoingtodothatagainnomatterhowbraveyouare.尼克:我们。我上次就是犯了没有追你的错误。这次我无论如何我都要追过来,不论你是有多坚强。Elizabeth:AndIsupposeyoujustexpectmetogoweakattheknees,andfallintoyourarms,andcryhysterically.Andsaywe'lljustfigurethiswholethingout.Abi-continentalrelationshipwithourdaughtersbeingraisedhereandthere.And.And,youandIjustpickingupwhereweleftoffandgrowingoldtogether.And...and...c'mon,Nick,whatdoyouexpect?Tolivehappilyeverafter?[3]伊丽莎白:那你希望我两腿发软,扑进你怀里大哭一场,然后说就算我们分隔两地,再续前缘,一个在欧洲,一个在美洲,女儿这儿养养,那儿养养。然后……然后我们就在一起慢慢变老。然后……说吧,尼克,你希望什么?以后一起过快乐的生活吗?Nick:Yes.Toalloftheabove.Exceptyoudon'thavetocryhysterically.尼克:是的,我都希望,除了你不需要大哭一场。Elizabeth:Oh,yesIdo……[Theykisstogether.]伊丽莎白:哦,我要哭……(两人拥吻)Hallie:Weactuallydidit!荷莉:我们终于成功了!intothinair:人间蒸发,无影无踪2.Ooh,nowl'vegotgoosebumps.MyGod,sol'mnotanonlychild.l'matwin.l'matwin--there'stwoofme.lmean,twoofus.
goosebumps:鸡皮疙瘩3.So,something'schangedaboutyou,Hal.Umm,Ican'tputmyfingeronit,butsomethingaboutyouisdefinitelychanged.
putone'sfingeronsth.:指出来,指明4.Theydoeverythingtogether.Theyridetogether.Theyswimtogether.Theygoouttoeatdinnereverynight.But,youknowwhat?Meether.Seeforyourself.Don'tletmeinfluenceyou.
seeforyourself:亲眼看看5.Chessy:Yougotsomethingyouwanttosharewiththeclass,there,Hal?
Annie:Chessy,you--yougavemeafright.
givesb.afright:吓了某人一跳6.Areyousurethereisn'tanythingyouwanttotalktomeabout?Like,whySammynevercomesnearyouanymore.Orwhyyourappetite'schanged.Orwhy,allofasudden,you'reneatasapin.
neatasapin:极为整洁7.I'mgonnamakeyousomethingspecialtoeat.Whatwouldyoulike?Anything?Youknowwhat?Itdoesn'tmatter.I'mjustgonnagowhipupeverythingwe'vegot.Okay?
whipup:[口语]很快做好某事8.IguessyouandMomkindofthinkalike'causeyoubot
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度全新码头租赁合同及港口物流配套服务协议3篇
- 2025年度人工智能教育与培训简易版劳动合同书2篇
- 二零二五年度科技孵化器场地租赁管理服务合同2篇
- 2025农村回迁房安置补偿标准买卖合同2篇
- 二零二五年度个人与公司代收代付国际汇款合同范本3篇
- 二零二五年度环保型水泥产品采购合同3篇
- 二零二五年度贫困户健康扶贫帮扶合同3篇
- 2025年度工业机器人机械定制开发合同3篇
- 二零二五年度农副产品冷链物流设施建设合同3篇
- 二零二五年度学校防火门安全评估与维修改造合同3篇
- 抗肿瘤药物临床管理办法培训
- 福建省福州市2023-2024学年高一上学期1月期末地理试题(解析版)
- 预防性侵害安全教育
- 科大讯飞招聘在线测评题
- 科学备考讲解模板
- 译林小学二年级上册英语知识综合训练50题含答案
- 2024年1月浙江省普通高校招生选考科目考试思想政治试题(含答案)
- 中国大数据产业发展指数报告(2024版)
- 带封面的新员工入职登记表
- 医院教学工作汇报
- 小学生经典阅读英语短文100篇
评论
0/150
提交评论