安徽菜英文介绍_第1页
安徽菜英文介绍_第2页
安徽菜英文介绍_第3页
安徽菜英文介绍_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

徽菜系又称“徽帮”、“安徽风味”,是中国著名的八大菜系之一。徽菜的原料,由于资源丰富、质地优良、取之不尽用之不竭。安徽地处华东腹地,气候温和雨量适中,四季分明、物产丰盈,皖南山区和大别山区盛产茶叶、竹笋、香菇、木耳、板栗、山药和石鸡、石鱼、石耳、甲鱼、鹰龟、果子狸等山珍野味,著名的“祁红”、“屯绿”是驰名于世的安徽特产;长江、淮河、巢湖是中国淡水鱼的重要产区,为徽菜提供了鱼、虾、蟹、鳖、菱、藕、莲、芡等丰富的水产资源。其中长江鲥鱼、淮河肥王鱼、巢湖银鱼、大闸蟹等都是久负盛名的席上珍品;辽阔的淮北平原、肥沃的江淮、江南圩区盛产各种粮、油、蔬果、禽畜、蛋品,例如,砀山酥梨、萧县葡萄、涡阳苔干、大和椿芽、宣城蜜枣、安庆豆酱等都是早巳蜚声中外,给徽菜的形成和发展提供了良好的物质基础。徽菜的传统品种多达千种以上,其风味包含皖南、沿江、沿淮三种地方菜肴的特色。皖南以徽州地区的菜肴为代表,是徽菜的主流与渊源。其主要特点是喜用火腿佐味,以冰糖提鲜,善于保持原料的本味、真味,口感以咸、鲜、香为主,放糖不觉其甜。沿江风味盛行于芜湖、安庆及巢湖地区,以烹调河鲜、家禽见长,讲究刀功,注重形色,善于以糖调味,擅长烧、炖、蒸和烟熏技艺,其菜肴具有清爽、酥嫩、鲜醇的特色。沿淮菜是以黄河流域的蚌埠、宿县、阜阳的地方菜为代表,擅长烧、炸、熘等烹调技法,爱以芫荽、辣椒调味配色,其风味特点是咸、鲜、酥脆、微辣,爽口,极少以糖调味。其总体风格是:清雅纯朴、原汁原味、酥嫩香鲜、浓淡适宜,并具有选料严谨、火工独到、讲究食补、注重本味、菜式多样、南北咸宜的共同特征。徽菜的烹饪技法,包括刀工、火候和操作技术,徽菜之重火工是历来的优良传统,其独到之处集中体现在擅长烧、炖、熏、蒸类的功夫菜上,不同菜肴使用不同的控火技术是徽帮厨师造诣深浅的重要标志,也是徽菜能形成酥、嫩、香、鲜独特风格的基本手段,徽菜常用的烹饪技法约有20大类50余种,其中最能体现徽式特色的是滑烧、清炖和生熏法。徽菜经过近千年的发展,不仅拥有一大批脍炙人口的名菜名点、美味佳肴,还涌现一批著名的餐馆。如合肥的黄山徽菜馆、淮上酒家、合肥饭店、逍遥酒家、庐州烤鸭店、华侨饭店;蚌埠的金山饭店、淮河餐厅;芜湖的同庆楼、耿福兴、马义兴(回族)菜馆、镜湖餐厅、丰富酒家;安庆的京津菜馆、新兴餐厅、江万春饼面馆;淮北的上海餐厅;铜陵的同乐酒楼;黄山的屯溪徽菜馆;阜阳的凤凰酒楼、亳州的皖北饭庄;全椒的望屏楼等。著名的菜肴有:符离集烧鸡火腿炖甲鱼腌鲜桂鱼火腿炖鞭笋雪冬烧山鸡红烧果子狸奶汁肥王鱼毛峰熏鲥鱼生仔鸡安徽菜英语介绍AnhuiCuisineAnhuicuisine(HuiCaiforshort),oneoftheeightmostfamouscuisinesinChina,featuresthelocalculinaryartsofHuizhou.ItcomprisesthespecialtiesofSouthAnhui,YanjiangandHuaiBei.ThehighlydistinctivecharacteristicofAnhuicuisineliesnotonlyintheelaboratechoicesofcookingmaterialsbutalsointhestrictcontrolofcookingprocess.MostingredientsinAnhuicuisine,suchaspangolin,stonefrog,mushroom,bayberry,tealeaves,bambooshoot,dates,games,etc.,arefrommountainarea.HuangshanMountainhasabundantproductsfordishcooking.HuangshanChukkahastenderfleshandasweettaste.Itcanbeboiledinclearsouporbraisedinsoysauce.Thedisheshelprelieveinternalfeverandbuildupvitalenergy.ThewhiteandtenderbambooshootsproducedonHuangshanMountaincanbemadeintoverydeliciousfood.Xianggu,akindoftop-grademushroomgrowsonoldtrees,isalsoverytasty.Anhuicuisinechefspaymoreattentiontothetaste,colorofdishesandthetemperaturetocookthem,andaregoodatbraisingandstewing.Theyareexpertsespeciallyincookingdelicaciesfrommountainsandsea.Anhuidishespreservemostoftheoriginaltasteandnutritionofthematerials.Generallythefoodhereisslightlyspicyandsalty.Somemasterdishesusuallystewedinbrownsaucewithstressonheavyoilandsauce.Hamisoftenaddedtoimprovethetasteandsugarcandyaddedtogainfreshness.Highuponthemenuarestewedsoftshellturtlewithham,Huangshanbraisedpigeon,steamedstonefrog,steamedrockpartridge,stewedfishbellyinbrownsauce,bambooshootscookedwithsausageanddriedmushroom,etc.StewedsoftshellturtlewithhamOnewholesoftshellturtle,pork,ham,bambooshoots,acloveofgarlic,shallot,ginger,soysauce,salt,ricewine,blackpepper,lardareallstewedtogetherinapotoncharcoalfire.Thedishisnotgreasyandcanleaddinerstoendlessaftertastes.SteamedstonefrogInhabitedincaves,stonefrogisaspecialproductinHuangshanMountain.Itweights250gramsorso,whosebellyiswhiteandbackblackwithstripe.Stonefrogisrichinprotein,calciumandsoon.Ithasthefunctionsofclearingheat,improvingvisionandnutrition.Itisoneofthebestexoticdishesfrommountains.BambooshootscookedwithsausageanddriedmushroomItisonetraditionalflavorinHuizhoumountainousarea.Cookedwithsausageanddriedmushrooms,thebambooshootsaremorefragrant.Itisdelicious,andnotedforitsgoodcolor,juicymeatandthicksoup.LiHongzhangHotchpotchLiHongzhanghotchpotchisapopulardishnamedafteroneofAnhui'sfamouspersonages.LiHongzhangwasatopofficialofthelateQingDynasty(1644-1911AD).Whenhewasinoffice,hepaidavisittotheUSandhostedabanquetforallhisAmericanfriends.Asthespeciallyprepareddishescontinuedtoflow,thechefs,withlimitedresources,begantofret.UponLiHongzhang'sorder,theremainingkitcheningredientswerethrowntogetherintoanimpromptustew,containingseacucumber,squid,tofu,ham,mushroom,chickenmeatandotherlessidentifiablefoodmaterials!Thusappetiteswerequenchedandadishwascreated.HefeiisthecapitalofAnhuiProvince,whichislocatedincentr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论