七年级上课外古诗词诵读四首_第1页
七年级上课外古诗词诵读四首_第2页
七年级上课外古诗词诵读四首_第3页
七年级上课外古诗词诵读四首_第4页
七年级上课外古诗词诵读四首_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《峨眉山月歌》李白《江南逢李龟年》杜甫《行军九日思长安故园》岑参《夜上受降城闻笛》李益课外古诗词诵读第一页,共22页。峨眉山月歌李白第二页,共22页。作者名片李白〔701—762〕,字太白,号青莲居士。李白是唐代杰出的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙〞。与杜甫齐名,世称“李杜〞。代表作品:?静夜思??春夜洛城闻笛??将进酒??蜀道难?等。第三页,共22页。峨眉山月歌李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。半圆的秋月月光青衣江今夜出发指峨眉山月。一说指作者的友人。4第四页,共22页。诗词翻译高峻的峨眉山巅悬挂着半圆的秋月,月影静静地倒映在缓缓流动的平羌江水之中。

夜间乘船从青溪驿出发,直奔三峡,想念你却难以相见,恋恋不舍地去向渝州。第五页,共22页。主旨归纳这首诗通过对月夜行船所见的描写,描绘了一幅优美的峨眉山夜间的景象,抒发了诗人江行思友之情。第六页,共22页。江南逢李龟年杜甫第七页,共22页。作者名片杜甫〔712—770〕,字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等。唐代伟大的现实主义诗人。杜甫被后人尊称为“诗圣〞,与“诗仙〞李白并称为“李杜〞。其诗多是反映现实、忧国忧民的诗篇,被称为“诗史〞。代表作:“三吏〞〔?新安吏??石壕吏??潼关吏?〕和“三别〞〔?新婚别??垂老别??无家别?等。第八页,共22页。江南逢李龟年杜甫李龟年:唐玄宗时著名乐师,擅长唱歌。安史之乱后,流落江南。岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。经常指殿中监崔涤,唐玄宗的宠臣。正是江南好风景,落花时节又逢君李龟年春末,寓意甚多,人衰落飘零、社会凋敝都在其中。9第九页,共22页。诗词翻译当年在岐王府里经常见到你的演出,在崔九堂前也曾屡次听到你的歌声。如今正是江南一派大好风光的时候,〔没想到〕在这落花时节又与你重逢。第十页,共22页。主旨归纳这首诗通过诗人追忆往昔与李龟年的接触及描写现实两人重逢的场景,表达了诗人对唐王朝盛衰变化的苍凉感慨,以及对彼此现状的悲叹。第十一页,共22页。行军九日思长安故园岑参第十二页,共22页。作者名片岑〔cén〕参(约715—770),唐代边塞诗人。风格与高适相近,后人多并称“高岑〞。代表作:?白雪歌送武判官归京?第十三页,共22页。行军九日思长安故园岑参阴历九月九日重阳节强欲登高去,无人送酒来。故土勉强重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。遥怜故园菊,应傍战场开。可怜靠近第十四页,共22页。诗词翻译九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我在远方想念长安故园中的菊花,这时大概靠近在这战场零星的开放了。第十五页,共22页。主旨归纳这首五言绝句通过写诗人在九月九日重阳节登高望远,表现诗人对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。这是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。第十六页,共22页。夜上受降城闻笛李益第十七页,共22页。作者名片李益(748—约829),唐代诗人,字君虞。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。代表作:?塞下曲三首??夜上受降城闻笛?。第十八页,共22页。夜上受降城闻笛李益回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。烽火台名。在西受降城附近。一作“城上〞,一作“城下〞不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。笛子指出征或戍边的军人。19第十九页,共22页。诗词翻译回乐烽前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故土。第二十页,共22页。主旨归纳这是一首抒写戍边

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论