高考文言文阅读模拟训练:《国语-叔向见司马侯之子》(附答案与译文)_第1页
高考文言文阅读模拟训练:《国语-叔向见司马侯之子》(附答案与译文)_第2页
高考文言文阅读模拟训练:《国语-叔向见司马侯之子》(附答案与译文)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE2高考文言文阅读模拟训练:《国语·叔向见司马侯之子》(附答案与译文)阅读下面的文言文,完成下面小题。叔向见司马侯之子,抚而泣之,曰:“自此其父之死,吾蔑①与比而事君矣!昔者此其父始之,我终之,我始之,夫子终之,无不可。”籍偃在侧曰君子有比乎叔向曰君子比而不别比德以赞事比也引党以封己利己而忘君别也。秦景公使其弟铖来求成,叔向命召行人子员。行人子朱曰“朱也在此。”叔向曰:“召子员。”子朱曰:“朱也当御。”叔向曰:“肸也欲子员之对客也。”子朱怒曰:“皆君之臣也,班爵同,何以黜朱也?”抚剑就之。叔向曰:“秦、晋不和久矣,今日之事幸而集,子孙飨之。不集,三军之士暴骨。夫子员导宾主之言无私,子常易之。奸以事君者,吾所能御也。”拂衣从之,人救之。诸侯之大夫盟于宋,楚令尹子木欲袭晋军,曰:“若尽晋师而杀赵武②,则晋可弱也。”文子闻之,谓叔向曰:“若之何?”叔向曰:“子何患焉。忠不可暴,信不可犯,忠自中,而信自身,其为德也深矣,其为本也固矣,故不可抈也。今我以忠谋诸侯,而以信覆之,荆之逆诸侯也亦云,是以在此。若袭我,是自背其信而塞其忠也。信反必毙,忠塞无用,安能害我?且夫合诸侯以为不信,诸侯何望焉。为此行也,荆败我,诸侯必叛之,子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?”是行也,以藩为军,攀辇即利而舍,候遮扞卫不行,楚人不敢谋,畏晋之信也。自是没平公无楚患。宋之盟,楚人固请先歃。叔向谓赵文子曰:“夫霸王之势,在德不在先歃,子若能以忠信赞君,而裨诸侯之阙,歃虽在后,诸侯将载之,何争于先?若违于德而以贿成事,今虽先歃,诸侯将弃之,何欲于先?昔成王盟诸侯于岐阳,楚为荆蛮,与鲜卑守燎,故不与盟。今将与狎主诸侯之盟,唯有德也,子务德无争先,务德,所以服楚也。”乃先楚人。(节选自《国语·晋语八》)【注】①蔑:无。②赵武:晋国正卿赵文子。10.

下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(

)A.

籍偃在侧/曰/君子有比乎/叔向曰/君子比/而不别比德/以赞事比也/引党以封己利/己而忘君别也B.

籍偃在侧曰/君子有比乎/叔向曰/君子比/而不别比德/以赞事比也/引党以封己/利己而忘君/别也C.

籍偃在侧/曰/君子有比乎/叔向曰/君子比而不别/比德以赞事/比也/引党以封己/利己而忘君/别也D.

籍偃在侧曰/君子有比乎/叔向曰/君子比而不别/比德以赞事/比也引党以封己利/己而忘君别也11.

下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(

)A.

盟,古代诸侯为释疑取信而对神立誓缔约的一种仪礼。与《过秦论》“会盟而谋弱秦”中的“盟”字意义相同。B.

候遮,与《苏武传》中“武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱”中“斥候”一样,都指侦察兵。C.

“自是没平公无楚患”中“没”,同“殁”,是死的意思,与《过秦论》中“孝公既没”的“没”意思相同。D.

蛮,有粗野、不开化之意,含贬义。古有四夷,即西狄、东夷、南蛮、北戎,是对四方少数民族的蔑称。12.

下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(

)A.

叔向和司马侯同德同心,齐心协力事奉国君;司马侯去世后,叔向特别怀念和他一起的合作,看到司马侯儿子时,还抚摸着他哭了。B.

叔向不叫当班的子朱应接来求和的秦国使者,却让人去请同为行人的子员,子朱发怒,认为这是贬斥他,就提起衣襟上前跟叔向搏斗。C.

赵文子听说楚国令尹想趁各国大夫会盟时偷袭晋军,叔向却认为楚国不敢这么做,并在这次行动中,以藩篱作为军营,不作任何防备。D.

叔向认为霸主的威势在于德行,与是否先歃血无关,如果能用忠信辅佐国君,弥补诸侯的缺失,即使歃血在后,诸侯也会拥戴晋国。13.

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)①子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?译文:②子务德无争先,务德,所以服楚也。译文:14.

叔向认为楚国不敢偷袭晋国的理由有哪些?请简要概括。(3分)【答案】10.C11.D12.B13.

①你为什么对死吝惜呢,死却可以让晋国盟主的地位稳固,有什么可怕呢?②你致力于道德,不要(与楚国)争先,致力于道德,是用来征服楚国的方法。14.

①忠信美德深入人心,不可侵犯。②晋国以忠信为诸侯谋安定③楚国也主张忠信。【参考译文】叔向看到司马侯的儿子,抚摸着他哭了,说:“自从他的父亲死后,我就没有合作者一起事奉国君了。以前他父亲开始进谏,我随后接着进谏;我开始进谏,他父亲随后接着进谏,没有不被君主采纳的。”籍偃在旁边,说:“君子有结党吗?”叔向回答说:“君子比而不别,与有德的人合作以成其事,就是比;拉拢同党来使自己获得丰厚的利益,使自己有利却忘记君王,这就是别。”秦景公派他的弟弟铖到晋国求和,叔向命令传召行人子员。行人子朱说:“我子朱就在这里。”叔向仍说:“传召子员。”子朱说:“我子朱今天值班。”叔向说:“我想让子员来应对宾客。”子朱愤怒地说:“我和子员都是晋君的大臣,官爵职位相同,凭什么贬退我?”说完就拿着剑逼近叔向。叔向说:“秦、晋两国不和已经很久了,今天的事情(如果)有幸成功,子子孙孙都会受益,(如果)不成功,三军将士将暴骨荒野。子员传答宾主两国的话时没有私心,而你却常常改变宾主的话。用奸诈之术事奉君主的人,我是可以抵御的。”说着提起衣裳与子朱搏斗,人们把他们拉开了。各诸侯国的大夫在宋国会盟,楚国的令尹子木想偷袭晋军,说:“如果杀尽晋军杀死赵武,那么晋国就可以削弱了。”赵文子听说后,对叔向说:“怎么办?”叔向说:“你怕什么呢?忠是不可侵暴的,信是不可侵犯的。忠来自内心,信出于自身身体力行,忠信作为美德(已经)深入人心,作为立国根本(已经)非常稳固了,所以是不可动摇的。现在我们以忠为诸侯谋划(安定),以信作为应验保证,楚国迎接诸侯时也是这么说的,因此在这里(结盟)。如果楚国偷袭我们,这是(他们)自己违背了“信”而断绝了“忠”。违反了信必定失败,断绝了忠,诸侯就不会为其所用,怎么能害得了我们呢?况且以不讲信用方式会合诸侯,诸侯们要指望什么呢?(如果)实施偷袭这一行动,(即使)楚国打败了我们,诸侯们也一定会叛离楚国。你为什么对死吝惜呢,死却可以让晋国盟主的地位稳固,有什么可怕呢?”这次宋国之行,晋军以藩篱作为军营,士兵引车就水草便利的地方驻扎,不设侦察兵和岗哨,楚国不敢谋袭,是怕晋军的信用。从这之后,直到晋平公死,始终没有楚国挑起的战患。在宋国盟会上,楚国人坚决请求领先歃血。叔向对赵文子说:“霸主的威势,在于德行,而不在于谁先歃血,你如果能用忠信来辅佐君主,弥补诸侯的缺失,即使歃血在后,各国的诸侯也都会拥戴晋国,何必一定要争先歃血呢?如果违背道德,而靠财物来成就事情,即使今天领

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论