高级英语第一册修辞总结文档_第1页
高级英语第一册修辞总结文档_第2页
高级英语第一册修辞总结文档_第3页
高级英语第一册修辞总结文档_第4页
高级英语第一册修辞总结文档_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高级英语第一册修辞总结文档高级英语第一册修辞总结文档高级英语第一册修辞总结文档Unit1MiddleEasternBazaar1.Onomatopoeia:istheformationofwordsinimitationothesoundsassociatedwiththethingconcerned.e.g.1)tinklingbells(Para.1)thesqueakingandrumbling(Para.9)Metaphor:istheuseofawordorphrasewhichdescribesonethingbystatinganothercomparablethingwithoutusing“as”or“like”.e.g.1)theheatandglareofabigopensquare(Para.1)inthemazeofvaultedstreetswhichhoneycombthisbazaar(Para.7)alliteration:istheuseofseveralwordsincloseproximitybeginningwiththesameletterorletters.e.g.1)threadtheirwayamongthethrongsofpeople(Para.1)2)makeapointofprotestingHyperbole:istheuseofaformofwordstomakesthsoundbig,small,loudandsoonbysayingthatitislikesomethingevenbigger,smaller,louder,etc.e.g.atinyrestaurant(Para.7)afloodofglisteninglinseedoil(Para.9)5Antithesis:isthesetting,ofteninparallelstructure,ofcontrastingwordsorphrasesoppositeeachotherforemphasis.e.g.1)atinyapprenticeblowsabigcharcoalfirewithahugeleatherbellows(Para.5)whichtowerstothevaultedceilinganddwarfsthecamelsandtheirstonewheels.(Para.5)Personification:afigureofspeechinwhichinanimateobjectsareendowedwithhumanqualitiesorarerepresentedaspossessinghumanform.e.g.astheburnishedcoppercatchesthelightof(Para.5)Unit2FiguresofspeechMetaphor:Afigureofspeechinwhichawordorphrasethatordinarilydesignatesonethingisusedtodesignateanother,thusmakinganimplicitcomparison.暗喻是一种修辞,平常用指某物的词或词组来指代他物,进而表示二者之间的相像之处。1).Andsecondly,becauseIhadalumpinmythroatandalotofsadthoughtsonmymindthathadlittletodowithanythinginNipponrailwaysofficialmightsay.2).Iwasagaincrushedbythethought(Page13,Para.4,Line1)13).Atlasttheintermezzocametoanendand(Page13,Para.4,Line1)4).whenthemeaningoftheselastwordssankin,joltingme(Page15,Para.7,Lines1~3)Synecdoche:提喻Afigureofspeechinwhichapartisusedforthewhole(ahandforsailor),thewholeforapart(asthelawforpoliceofficer),thespecificforthegeneral(ascutthroatforassassin),thegeneralforthespecific(asthiefforpickpocket),orthematerialforthethingfromwhichitismade(assteelforsword).举隅法,提喻法:一种修辞方法,以局部代表整体(如用手代表水手),以整体代表局部(如用法律代表警官),以特别代表一般(如用直柄剃刀代表杀人者),以一般代表特别(如用贼代表小偷),或用原资料代表用该资料制造的东西(如用钢代表剑)e.g.TheratherarrestingspectacleoflittleoldJapanadriftamidbeigeconcreteskyscrapersistheverysymboloftheincessantstrugglebetweenthekimonoandtheminiskirt.(Para.7)littleoldJapan:traditionalJapanesehousesMetonymy:换喻Afigureofspeechinwhichonewordorphraseissubstitutedforanotherwithwhichitiscloselyassociated,asintheuseof“Washington”for“theUnitedStatesgovernment”orof“thesword”for“militarypower”.换喻,转喻:一种一个词或词组被另一个与之有亲密联系的词或词组代替的修辞方法,如用“华盛顿”代替“美政府”或用“剑”代替“军事力量”TheratherarrestingspectacleoflittleoldJapanadriftamidbeigeconcreteskyscrapersistheverysymboloftheincessantstrugglebetweenthekimonoandtheminiskirt.(Para.7)thekimonoandtheminiskirt:theJapanesecultureandthewesterncultureIrony:反语Theuseofwordstoexpresssomethingdifferentfromandoftenoppositetotheirliteralmeaningtoachievethehumorousandironiceffect.反语:用词语表达与它们的字面意思相异或相反的用法,以达到风趣和嘲讽的收效。e.g.ThiswayIlookatthemandcongratulatemyselfonthegoodfortunethatmyillnesshasbroughtme.(P.17)Climax:层进法Aseriesofstatementsorideasinanascendingorderofrhetoricalforceorintensity.层进法:在不断增强的修辞力度或强度中使用的一系列陈述和方法Noonetalksaboutitanymore,andnoonewantsto,especiallythepeoplewhowerebornhereorwholivedthroughit.(page15~16,Para.12,Lines1~3)Anti-climax:渐降Anti-climax,asusedinthetext,statesone’sthoughtsinadescendingorderofsignificanceorintensityfromstrongtoweak,fromweightytolight.Ithasachieveda2humorousorsurprisedorevenasarcasticeffectwhenthemayorwasintroducinghiscitytothevisitors,whowereexpectinghisanswertohavesomethingtodowiththeatombomb,butwhoironicallyheard“oysters”intheend.渐降表述见解的方式是使意义强烈的语言依照步步降低的语气次序排列,语势由强而弱,语气由重到轻,有此达到耻笑、嘲讽或是喜剧的收效。e.g.“seldomhasacitygainedsuchworldrenown,andIamproudandhappytowelcomeyoutoHiroshima,atownknownthroughouttheworldforits—oysters.”(p.15)Sarcasm嘲讽isanexpressionorcuttingremarkclearlymeaningtheoppositetowhatisfelt.Hiroshima—the“liveliest”CityinJapan(hyperbole)Ifyouwanttowritethiscity,donotforgettosaythatthiscityisthegayestcityinJapan,evenif(hyperbole)Simile明喻isanexpressionmakingacomparisonintheimaginationbetweentwothingsusingthewordsasorlikee.g.SeriouslookingmenspoketooneanotherasiftheywereobliviousofthecrowdsaboutthemUnit3ShipsintheDesertPersonificatione.g.1)Wherethereshouldhavebeengentleblue-greenwaveslappingagainstthesideoftheship,therewasnothingbuthotdrysand.(Para.1)Hyperbolee.g.thepopulationexplosion(Para.5)Metaphoranotherghostlyimage(Para.6)theseghostsinthesky(Para.8)Metonymy1)therelationshipbetweenthetwosuperpowers(Para.23)Unit5SpeechonHitler’sInvasionoftheU.S.S.R.IV:RhetoricaldevicesPeriodicsentences:Periodicsentencesachieveforcefulnessbysuspense悬(念).Theessentialelementsinthesentencearewithhelduntiltheend.Asentenceinwhichthemainclauseoritspredicateiswithhelduntiltheend;周期3句(掉尾句):主句或谓语在句末的句子,有两种句型:一:修饰语(特别是状语)在句首的简单句;二:从句在前主句在后的复合句Thepast,withitscrimes,itsfollies,anditstragedies,flashesaway.(p.79)AnymanorstatewhofightsonagainstNazidomwillhaveouraid.(p.80)IfHitlerimaginesthathisattackonSovietRussiaheiswoefullymistaken.(p80,L22)WhenIawokenonthemorningofSunday,the22nd,thenewsinvasionofRussia.(p.77)2.Rhetoricalquestion(interrogation)Interrogationasksaquestionnotinordertoobtainananswer,butforthepurposeofmakinganassertioninastrikingandlivelyway.E.g.butcanyoudoubtwhatourpolicywillbe?parallelstructurea)WewillneverparleyWewillnevernegotiatewithHitleroranyofhisgang(p.80)weshallfighthimbylandweshallfighthimbyseaweshallfighthimintheair.(p.80)behindallthisglarebehindallthisstormIsee(p.80)IseetheRussiansoldiersstandingIseethemguardingIseethetenthousandvillagesIseeadvancingupon(p.79)InversionAchangeinnormalwordorder,suchastheplacementofaverbbeforeitssubjectFromthisnothingwillturnus—nothingP.80RepetitionTherepeateduseofthesamesynonymouswords,toaddforce,clearnessorbalancetoasentenceWehavebutoneaimandonesingle,irrevocablepurpose.(p.78)Hehassolongthrivedandprospered.(p.81)Wewillneverparley,wewillnevernegotiate(p.80)6.simileAfigureofspeechinwhichtwoessentiallyunlikethingsarecompared,ofteninaphraseintroducedbylikeoras,asin“Howlikethewinterhathmyabsencebeen”or“Soareyoutomythoughtsasfoodtolife(Shakespeare)”.明喻:一种修辞手法,把两种基本不相像的东西进行比较,平常在由like或as引导的短4语中,如“我的走开好象是冬天到临”或“你对我的思想就象食品关于生命同样重要”(莎士比亚)IseealsothedullGermansoldierscrawlinglocusts.(p79-80)7.metaphorAfigureofspeechinwhichawordorphrasethatordinarilydesignatesonethingisusedtodesignateanother,thusmakinganimplicitcomparison.暗喻是一种修辞,平常用指某物的词或词组来指代他物,进而表示二者之间的相像之处。a)IseetheRussiansoldiersstandingonthethresholdoftheirnativelandthresholdreferstothethresholdoftheirnation.(p.79)Behindallthisglare,behindallthisstorm,Iseethatsmallgroupof(p.80)Glare:afierceorangrystare;Hereitreferstowarfire.Storm:strongwindandrain;HereitreferstowarorHitler’sassaultontheothercountries.delightedtofindwhattheybelieveisaneasierandasaferprey(theRussiansoldiers).(p.80)Isupposetheywillberoundedupinhordes.(Page77,Para.1,thelastsentence)WeareresolvedtodestroyHitlerandeveryvestigeoftheNaziregime.(Page80,Para.3,Lines6~8)f)wehaveridtheearthofhisshadow(influence)andliberateditspeoplesfromhisyoke(control).(p.80)8.alliterationTherepetitionofthesameconsonantsoundsorofdifferentvowelsoundsatthebeginningofwordsorinstressedsyllables,asin头韵:在一组词的开头或重读音节中对同样辅音或不同样元音的重复。如:“onscrollsofsilversnowysentences”(HartCrane)“写满银色雪般句子的卷轴上”(哈特·克兰)Hearthandhome(p.82)Ialsoseethedull,drilled,docile,brutishmassesoftheHunsoldieryploddingonlikeaswarmofcrawlinglocusts.(p.79)Letuslearnthelessonsalreadytaughtbysuchcruelexperience.(p.82)9.PersonificationAfigureofspeechinwhichinanimateobjectsorabstractionsareendowedwithhumanqualitiesorarerepresentedaspossessinghumanformIseetheGermanbombersandfightersinthesky,stillsmartingfrommanyaBritishwhipping,delightedtofindwhattheybelieveisaneasierandasaferprey.(p.79-80)10.hyperboleAfigureofspeechinwhichexaggerationisusedforemphasisoreffect,asinIcouldsleepforayearorThisbookweighsaton.夸张法:一种比喻,使用夸张来重申或产生某种收效,比方在我能睡一年或这书有一吨重中5IfHitlerinvadedHellIwouldmakeatleastafavourablereferencetotheDevilintheHouseofCommons.(Hitlerismuchevilerthanthedevil.)(p.78)e.g.Iwillloveyoutilltheseasgoesdry,therocksmeltwiththesun.Unit9MarkTwain—MirrorofAmericaV.RhetoricaldevicesSimile:PleaserefertoLesson2.e.g.1)Indeed,thisnation’sbest-lovedauthorwaseverybitasadventurous,patriotic,romantic,andhumorousasanyonehaseverimagined.(Para.1)Tom’smischievousdaring,ingenuity,andthesweetinnocenceofhisaffectionforBeckyThatcherarealmostassuretobestudiedinAmericanschoolstodayasistheDeclarationofIndependence.(Para.15)Metaphore.g.1)whosawclearlyaheadablackwallofnight.(Para.1)2)mainarteryoftransportationintheyoungnation’sheart.(Para.3)Sarcasm:itisafigureofspeechwhichattacksinatauntingandbittermanner,anditsaimistodisparage,ridiculeandwoundthefeelingsofthesubjectattacked.Itismostoftenrestrictedtothemakingofbrief,unpleasantremarksthataremotivatedbyhostilityandcontempt.e.g.1)Iknewmoreaboutretreatingthanthemanthatinventedretreating.(Para.6)onecouldsetatrapanywhereandcatchadozenablermaninanight.(Para.13)Alliteration:pleaserefertoLesson1.e.g.Itwasasplendidpopulation–foralltheslow,sleepy,sluggish-brainedslothsstayedathome.Itwasthatpopulationandrushingthemthroughwithamagnificentdashanddaringandarecklessnessofcostorconsequences”Antithesis:pleaserefertoLesson1.e.g.1)ofthedifferencebetweenwhatpeopleclaimtobeandwhattheyreallyare.(Para.5)2)aworldwhichwilllamentthemadayandforgetthemforever.6.euphemisme.g.1)HetriedsoldieringfortwoweekswithamotleybandofConfiderateguerrillaswhodiligentlyavoidedcontactwiththeenemy.hecommentedwithacrushingsenseofdespaironman’sfinalreleasefromearthlystrugglesmetonymy6e.g.butformakingmoney,hispenwouldprovemightierthanhispickax.Unit10TheTrialthatRockedtheWorldVII:Rhetoricaldevices1.Metaphor:Noone,...thatmaycasewouldsnowballintoourtown...hadtakenonacircusatmosphere.Thestreet...sproutedwith...Hethunderedinhissonorousorgantoneschampionhadnotscorchedtheinfidels...afterthepreliminarysparringoverlegalities2.Simile:...sweptthearenalikeaprairiefire...apalmfanlikeasword...3.Metonymy...tomorrowthemagazines,thebooks,thenewspapers...TheChristianbelievesthatmancamefromabovebelow.4.Hyperbole:ThetrialthatrockedtheworldHisreputationasanauthorityonScriptureisrecognizedthroughouttheworld.5.Ridicule:Bryan,ageingandpaunchy,wasassisted...Bryanmoppedhisbalddomeinsilence.6.Sarcasm:Thereissomedoubtaboutthat.Anditisamightystrongcombination.7.TransferredepithetDarrowhadwhisperthrowingareassuringarmroundmyshoulder.8.AntithesisTheChristianbelievesthatmancamefromabove.Theevolutionistbelievesthathemusthavecomefrombelow.9.Assonance:whenbigotslightedfaggotstoburn...710.Repetition:Thetruthalwayswins...thetruth...thetruth...synecdochethecasehaderuptedroundmyheadoxymoron(矛盾修饰法)DudleyFieldMalenecalledmyconvictiona,“victoriousdefeat”Unit11What’saDictionaryFor?IV.Rhetoricaldevices1.Personification:Thestorm...thatgreeted...AnarticleintheAtlanticvieweditasadisappointment...TheYewYorkTimes,...feltitTheJournal...saw...2.Alliteration:...verylittlelightonLincoln...onLife3.Sarcasm:aconceptofhowthingsgetwrittenthatthrowsverylittlelightonLincolnbutagreatdealonLife"sosimple"athingthatthewritertakesplain,downright,man-in-the-streetattitudethatadoorisadoorandanydamnfoolknowsthat.4.Assonance:Thedifferencebetweenthemuch-touted...andthemuchclouted...5.Synecdoche:Butneitherhisvanitynorhispurseis...(metonymy)Whatofthosesheetsandjetsofairthatarenowbeingused,inplaceofold-fashionedoakandhinges...6.MetonymyTheWashingtonPost,..."keepYourOldWebster's"inshort,...writteninthelanguagethatthe3rdInternationaldescribesverylittlelightonLincoln...onLife7.Zeugma:afigureofspeechinwhichawordappliestotwoothersindifferentsenses(e.g.Johnandhisdrivinglicenceexpiredlastweek)ortotwoothersofwhichitsemanticallysuitsonlyone(e.g.8withweepingeyesandhearts).Comparewithsyllepsis.(语)轭式搭配法(一种修辞手段,指将一个动词与两个不同样的名词或代词等搭配使同一个动词拥有不同样意义,如在Johnandhisdrivinglicenceexpiredlastweek中的动词expired;或指将一个形容词与两个不同样的名词搭配,在词义上该形容词虽仅适合于其中之一,但另一搭配可产生不同样的联想意义,如在withweepingeyesandhearts中)。TheissueofNewYorkTimeshailtheSecondtheauthorityasandtheThirdasascandalTowagewarandpeaceWithweepingeyesandhearts8.metaphorLifecalledita“non-worddeluge”ModernlinguisticsgetsitscharterfromLeonardBloomfield’slanguage(1933)Butifso,hehaswalkedintooneoflexicography’sbiggestboobytrapsAnd,sureenough,inthedefinitionwhichraisedthePost’sbloodpressureUnit15NosignpostsintheSea

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论