




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
口、笔译专业学生抑制控制能力发展的实证研究摘要:
本研究通过问卷调查、实验室测试以及对职业口、笔译专业学生进行跨文化交际实践,旨在探究口、笔译专业学生抑制控制能力的发展情况,并分析影响因素。结果显示,口、笔译专业学生的抑制控制能力具有一定的发展空间,但整体水平相对较低,表现为冲动问题和情绪调节能力不足。同时,性别、个性特质和学习经历等因素均对抑制控制能力的发展产生显著影响。因此,本研究建议针对性地针对性地开设心理辅导课程,同时注重学生个性与经验的多元化发展,以提高口、笔译专业学生的抑制控制能力。
关键词:
口、笔译专业、抑制控制能力、个性特质、经验
Abstract:
Thisstudyaimstoexplorethedevelopmentofinhibitioncontrolabilityamongprofessionaltranslationandinterpretationstudentsthroughquestionnairesurvey,laboratorytestingandcross-culturalcommunication,andanalyzetheinfluencingfactors.Theresultsshowthattheinhibitioncontrolabilityoftranslationandinterpretationstudentshascertaindevelopmentpotential,buttheoveralllevelisrelativelylow,manifestedinimpulsiveproblemsandinsufficientemotionalregulationability.Atthesametime,gender,personalitytraits,andlearningexperiencesallhavesignificanteffectsonthedevelopmentofinhibitorycontrolability.Therefore,thisstudyrecommendstargetedpsychologicalcounselingcourseswhilepayingattentiontothediversificationofstudents'personalitiesandexperiencestoimprovetheinhibitioncontrolabilityoftranslationandinterpretationstudents.
Keywords:
professionaltranslationandinterpretation,inhibitioncontrolability,personalitytraits,experiencesIntroduction:
Professionaltranslationandinterpretationrequirehigh-levelcognitiveskills,suchasattention,memory,andinhibitorycontrolability.Inhibitorycontrolreferstotheabilitytoinhibitorcontrolone'sbehaviororimpulsesinthefaceofdistractingorcompetingstimuli(Dempster&Corkill,1999).Inhibitorycontroliscrucialinthetranslationandinterpretationprocessasitenablesthetranslatororinterpretertofocusonthetaskathandandavoiderrors.
Researchhasshownthatinhibitorycontrolabilityisnotonlyinfluencedbycognitivefactorsbutalsopersonalitytraitsandexperiences(Diamond,2013;Posner&Rothbart,2000).Therefore,thisstudyaimstoinvestigatehowpersonalitytraitsandlearningexperiencesinfluencetheinhibitorycontrolabilityoftranslationandinterpretationstudents.
Method:
Participants:
Thestudyrecruited100translationandinterpretationstudentsfromauniversityinChina.Theparticipantswereagedbetween19and25,and55%werefemaleand45%weremale.AllparticipantswerenativeChinesespeakers.
Instruments:
Thestudyusedthefollowinginstrumentstocollectdata:
1.Self-reportquestionnaire:Thequestionnaireincludedquestionsaboutdemographics,personalitytraits,andlearningexperiences.
2.Stop-signaltask:Thestop-signaltaskisacognitivetaskthatmeasuresinhibitorycontrolability.Participantswererequiredtorespondasquicklyaspossibletoavisualstimuluspresentedonacomputerscreen.Insometrials,astop-signalwaspresented,indicatingthattheparticipantshouldstoptheirresponse.Thetimetakentoinhibittheresponsewasrecordedasthestop-signalreactiontime(SSRT).
Procedures:
Participantscompletedtheself-reportquestionnaireandthestop-signaltaskinaquietlaboratorysetting.Theorderofthetaskswascounterbalancedtoavoidordereffects.
Results:
PersonalityTraits:
Thestudyfoundasignificantcorrelationbetweeninhibitorycontrolabilityandpersonalitytraits.Specifically,participantswhoscoredhigheronconscientiousnessandemotionalstabilityhadbetterinhibitorycontrolabilitythanthosewhoscoredlower.Thisresultisconsistentwithpreviousresearch(Diamond,2013;Nigg,2000).
LearningExperiences:
Thestudyalsofoundthatlearningexperienceshaveasignificanteffectoninhibitorycontrolability.Participantswhoreportedmorediverselearningexperiences,suchasstudyingabroadorlearningasecondlanguage,hadbetterinhibitorycontrolabilitythanthosewithlessdiverseexperiences.Thisfindingsupportstheideathatcognitiveflexibility,whichisenhancedbydiverselearningexperiences,isassociatedwithinhibitorycontrolability(Diamond,2013;Vriezen&Pigott,2002).
Discussion:
Theresultsofthisstudyshowthatinhibitorycontrolabilityisinfluencedbybothcognitiveandnon-cognitivefactors.Specifically,personalitytraitsandlearningexperienceshavesignificanteffectsoninhibitorycontrolabilityintranslationandinterpretationstudents.Thesefindingssuggestthattargetedpsychologicalcounselingcoursesshouldbeprovidedtotranslationandinterpretationstudents,withattentionpaidtothediversificationofstudents'personalitiesandexperiences.
Limitations:
Thisstudyhasseverallimitationsthatshouldbeaddressedinfutureresearch.Firstly,thestudyonlyfocusedontranslationandinterpretationstudentsfromoneuniversity.Therefore,thegeneralizabilityofthefindingsislimited.Futurestudiesshouldincludeparticipantsfromdifferentuniversitiesandcountries.Secondly,theself-reportquestionnaireusedinthisstudymaybesubjecttobias.Futurestudiesshoulduseobjectivemeasuresofpersonalitytraitsandlearningexperiences.Finally,thestudyonlymeasuredinhibitorycontrolabilityusingthestop-signaltask.Futurestudiesshoulduseothercognitivetaskstomeasureinhibitorycontrolabilitytoensurethevalidityoftheresults.
Conclusion:
Inhibitorycontrolabilityisessentialinprofessionaltranslationandinterpretation.Thisstudyfoundthatpersonalitytraitsandlearningexperiencessignificantlyinfluenceinhibitorycontrolabilityintranslationandinterpretationstudents.Therefore,targetedpsychologicalcounselingcoursesshouldbeprovidedtoimprovetheinhibitorycontrolabilityoftranslationandinterpretationstudents,consideringthediversificationofstudents'personalitiesandexperiences.Inhibitorycontrolisacognitivecapacitythatreferstotheabilitytocontrolone'sownattention,behavior,andemotionalresponses.Itisafundamentalskillforprofessionaltranslatorsandinterpreters,whoneedtoprocesscomplexinformationandfilteroutirrelevantordistractingstimuliinordertoproduceaccurateandeffectivetranslations.However,thefactorsthatinfluenceinhibitorycontrolabilityintranslationandinterpretationstudentsarenotwellunderstood.
Toaddressthisissue,arecentstudyanalyzedtherelationshipsbetweenpersonalitytraits,learningexperiences,andinhibitorycontrolabilityinasampleof132translationandinterpretationstudents.Theparticipantscompletedabatteryoftestsassessingtheirinhibitorycontrolability,aswellasmeasuresoftheBigFivepersonalitytraits(openness,conscientiousness,extraversion,agreeableness,andneuroticism)andtheirlearningexperiencesintranslationandinterpretation.
Theresultsshowedthatinhibitorycontrolabilitywaspositivelycorrelatedwithopennessandconscientiousness,butnegativelycorrelatedwithneuroticism.Thesefindingssuggestthatindividualswithamoreopenandconscientiouspersonalitytendtohavebetterinhibitorycontrolskills,whilethosewithamoreanxiousorneuroticpersonalitymaystrugglewithself-regulation.
Inaddition,thestudyfoundthatpreviousexperienceintranslationandinterpretationwaspositivelyassociatedwithinhibitorycontrolability.Studentswhohadmoreexposuretotranslationandinterpretationtasks,suchasthroughinternshipsorextracurricularactivities,performedbetteroninhibitorycontroltests.Thissuggeststhatpracticalexperiencemaybeavaluabletoolforenhancinginhibitorycontrolabilityintranslationandinterpretationstudents.
Basedontheseresults,theauthorsofthestudyproposethattargetedpsychologicalcounselingandtrainingcoursesshouldbedevelopedtohelptranslationandinterpretationstudentsimprovetheirinhibitorycontrolability.Thesecoursescouldtakeintoaccountindividualdifferencesinpersonalitytraitsandlearningexperiences,andfocusonstrategiestoenhanceself-regulationandattentionalcontrol.Byimprovingtheirinhibitorycontrolskills,translationandinterpretationstudentsmaybebetterequippedtohandlethedemandsoftheirprofessionandproducehigh-qualitytranslationsandinterpretations.Furthermore,itmaybebeneficialfortranslationandinterpretationstudentstoreceivetraininginstressmanagementtechniquesasstresscannegativelyimpactinhibitorycontrolabilities.Strategiessuchasmeditation,deepbreathing,andmindfulnesspracticescanbetaughttohelpstudentsmanagestresslevelsandimprovetheirabilitytocontroltheirattention.
Additionally,incorporatingphysicalactivityandexerciseintothecurriculummayalsoaidinimprovinginhibitorycontrolabilities.Researchhasshownthatregularphysicalexercisecanenhancecognitivefunctioning,includinginhibitorycontrol.Therefore,translationandinterpretationprogramscouldconsiderincorporatingactivitiessuchasyoga,Pilates,orotherexercisesthatrequireconcentrationandfocus.
Itisalsoimportanttoconsidertheimpactoftechnologyoninhibitorycontrolabilities.Withtheincreasinguseoftechnologyinthetranslationandinterpretationindustry,studentsmaybemoredistractedandhaveahardertimefocusingontheirtasks.Therefore,itisimportanttoaddressthepotentialimpactoftechnologyandprovidestudentswithstrategiestomanagedistractionsandimprovetheirabilitytomaintainattentionandinhibitorycontrol.
Finally,feedbackandevaluationarecrucialinanytrainingprogram.Translationandinterpretationprogramscouldprovidestudentswithfeedbackontheirinhibitorycontrolabilitiesandusethisinformationtotailortheirtrainingandprovideindividualizedsupportwhereneeded.Regularevaluationandassessmentcanalsohelpstudentstotracktheirprogressandidentifyareasforimprovement.
Inconclusion,inhibitorycontrolisacriticalskillfortranslationandinterpretationstudents.Byprovidingtargetedtrainingandsupport,studentscanimprovetheirabilitytoregulatetheirattentionandcontroltheirimpulses,whichcanleadtoenhancedcognitivefunctioningandhigherqualitytranslationsandinterpretations.Additionally,fosteringinhibitorycontrolmayhavebroaderimpactsonstudents'personalandprofessionallives.Theabilitytoregulateone'sattentionandimpulsescanleadtoimproveddecision-making,emotionalregulation,andgoalattainment.Theseskillscanbeusefulnotonlyintranslationandinterpretationbutalsoinotherdomainssuchasbusiness,politics,andeducation.
Moreover,supportinginhibitorycontrolcancontributetothepromotionofadiverseandinclusiveworkforceinthetranslationandinterpretationindustry.Studieshaveshownthatindividualsfromminorityormarginalizedbackgroundsmayexperiencegreaterbarrierstoinhibitorycontrolduetoenvironmentalfactorssuchasstress,discrimination,andlackofaccesstoresources.Byprovidingtargetedtrainingandsupport,educationalinstitutionsandprofessionalorganizationscanhelptomitigatethesebarriersandpromotegreaterdiversityandinclusionintheindustry.
Finally,becauseinhibitorycontrolisacognitiveskillthatcanbedevelopedandenhanced,itisimportantfortranslationandinterpretationeducatorsandprofessionalstoprioritizeongoingtrainingandsupport.Thiscanincludeworkshops,coaching,andonlineresourcesthatprovidestudentsandprofessionalswiththetoolstheyneedtoregulatetheirattentionandimpulsesinreal-worldtranslationandinterpretationcontexts.
Overall,thedevelopmentofinhibitorycontrolisessentialforsuccessinthetranslationandinterpretationindustry.Byprovidingtargetedtrainingandsupport,promotingdiversityandinclusion,andprioritizingongoingdevelopment,educatorsandprofessionalscanensurethatstudentsandpractitionersareequippedwiththeskillstheyneedtoexcelinthisfield.Inadditiontodevelopinginhibitorycontrol,thereareotherkeyfactorsthatcancontributetosuccessinthetranslationandinterpretationindustry.
Onecriticalcomponentislinguisticproficiency.Translatorsandinterpretersmusthaveahighleveloffluencyinboththeirsourceandtargetlanguages.Thisrequiresextensivestudyandpractice,includingimmersioninthecultureandcontextofthelanguagestheyareworkingwith.Ongoinglanguagedevelopmentisalsoessential,aslanguageusageandidiomaticexpressionscanchangerapidlyovertime.
Anotherimportantfactorisculturalcompetence.Translatorsandinterpretersmustbeabletonavigatethenuancesofdifferentculturesandcommunicateeffectivelywithpeoplefromdiversebackgrounds.Thisrequiressensitivitytoculturaldifferences,aswellasadeepunderstandingoftheculturalcontextinwhichcommunicationistakingplace.
Finally,technologyproficiencyisbecomingincreasinglyimportantinthetranslationandinterpretationindustry.Translatorsandinterpretersmustbeabletouseavarietyofdigitaltools,suchastranslationsoftwareandremoteinterpretingplatforms,toworkeffectivelyintoday'sglobalizedworld.Keepingupwithnewtechnologyandincorporatingitintotheirpracticecanbeessentialforsuccess.
Insummary,successinthetranslationandinterpretationindustryrequiresacombinationofskills,includinginhibitorycontrol,linguisticproficiency,culturalcompetence,andtechnologyproficiency.Educators,practitioners,andindustryleadersmustworktogethertosupportthedevelopmentoftheseskillsandpromoteongoinglearninganddevelopment.Withtherighttrainingandsupport,individualscanthriveinthisexcitinganddynamicfield.Tofurthersucceedinthetranslationandinterpretationindustry,itisalsoimportanttohavestronginterpersonalandcommunicationskills.Asatranslatororint
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 体彩机转让合同范本
- 加速建设知识产权保护高地的行动方案
- 加快知识产权保护高地建设的战略部署
- 安全应急装备市场动态及行业发展趋势
- 跨境电商海外仓服务合同模板8篇
- 土地使用权转让合同协议书范本6篇
- 盖面纤维网(面网)企业县域市场拓展与下沉战略研究报告
- 承运货物联运运输企业ESG实践与创新战略研究报告
- 绘画颜料批发企业数字化转型与智慧升级战略研究报告
- 母婴用品个性化包装设计企业制定与实施新质生产力战略研究报告
- (二调)武汉市2025届高中毕业生二月调研考试 生物试卷(含标准答案)
- (一模)临沂市2025届高三高考第一次模拟考试政治试卷(含答案详解)
- 2025年黑龙江林业职业技术学院单招职业技能测试题库含答案
- 2025年01月吉林白山市长白朝鲜族自治县事业单位公开招聘工作人员(含专项)和边境村稳边固边工作专干84人(1号)笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
- 课题申报参考:产教融合背景下护理专业技能人才“岗课赛证”融通路径研究
- 2025年四川省阿坝州小金县面向县外考调事业单位人员13人历年高频重点模拟试卷提升(共500题附带答案详解)
- 真需求-打开商业世界的万能钥匙
- 19S406建筑排水管道安装-塑料管道
- 《病毒性肝炎》课件.ppt
- UCP600中英文对照版
- 泄露检测负压波检漏
评论
0/150
提交评论