《迷娘》(之一)学习支架 教学设计_第1页
《迷娘》(之一)学习支架 教学设计_第2页
《迷娘》(之一)学习支架 教学设计_第3页
《迷娘》(之一)学习支架 教学设计_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、两个版本的译文对比迷娘(之一)歌德(杨武能译)你知道吗,那柠檬花开的地方,茂密的绿叶中,橙子金黄,蓝天上送来宜人的和风,桃金娘静立,月桂梢头高昂,你可知道那地方?前往,前往,我愿跟随你,爱人啊,随你前往!米丽容歌歌德(马君武译)君识此,是何乡?园亭暗黑橙黄。碧天无翳风微凉,没药沉静丛桂香。君其识此乡?归欤,归欤,愿与君,归此乡。你可知道那所房子,圆柱成行,厅堂辉煌,居室宽敞明亮,大理石立像凝望着我:人们把你怎么了,可怜的姑娘?你可知道那所房子?前往,前往,我愿跟随你,恩人啊,随你前往!君识此,是何家?下撑楹柱上檐牙。石像识人如欲语,楼阁交错光影斜。君其识此家?归欤,归欤,愿与君,归此家。你知道吗,那云径和山岗?驴儿在雾中觅路前进,岩洞里有古老龙种的行藏,危崖欲坠,瀑布奔忙,你可知道那座山岗?前往,前往,我愿跟随你,父亲啊,随你前往!君识此,是何山?归马识途雾迷漫。空穴中有毒龙蟠,岩石奔摧水飞还。君其识此山?归欤,归欤,愿与君,归此山。二、学生在大单元教学第一课时完成的作家作品资料收集示例。(一)作者简介歌德(1749-1832),德国诗人、剧作家、思想家和自然科学家,恩格斯称其为“最伟大的德国人”。歌德生活的时代,正是西方思想史上巨人云集的时代,卢梭、康德、黑格尔等都是与他同时代的人。1774年发表的书信体中篇小说《少年维特之烦恼》,抒发了“狂飙突进运动”时期青年的心声,使他名声大噪。长篇诗剧《浮士德》是歌德的代表作,是他毕生思想和艺术探索的结晶。《浮士德》的构思和写作贯穿了歌德的一生,从1768年开始创作,到1832年其逝世——前后一共64年。(二)写作背景《迷娘(之一)》是歌德的长篇成长小说《威廉·迈斯特的学习时代》中的一首抒情诗。从18世纪70年代到90年代中期,歌德用将近20年的时间创作了他的第二部自传体长篇小说《威廉·迈斯特的学习时代》。本书是德国成长小说的巅峰之作,身为商人之子的威廉·迈斯特,是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,但混沌污浊的戏剧界,令他的奋斗陷入迷惘。威廉四处漂泊,接触种种世态,最终结识了由开明贵族组成的高尚团体,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。威廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术。在小说的第三卷中,迷娘(Mignon,原为法语,意思是“可爱的”“动人的”)伴着齐特琴的演奏为威廉唱了这首委婉优美的诗歌《迷娘(之一)》(1783年11月之前创作完成)。迷娘出生在意大利,有着复杂的身世和悲惨的遭遇,从小被诱拐到德国,过着饥寒交迫、颠沛流离的生活,13岁时被威廉解救,成为他漫游途中的同伴。歌德在1786年,因为无法忍受当时德国社会沉闷而压抑的环境,以不告而别的方式出逃,在意大利漫游了将近两年才返回德国。在他心目中,意大利是理想化的古典主义的化身,代表着人、自然、艺术的和谐一体。对意大利这种人文主义化的、田园牧歌式的想象也反映在《迷娘(之一)》这首诗里。这首诗因此也获得了一种独立于小说情节之外的更普遍的意蕴,抒发了歌德对于人类精神发展所可能达到的一种完美境界的向往。(三)小说《威廉•迈斯特的学习时代》中诗歌出现之前的部分:一种暗自滋长着的爱情……一旦终于被那个迄今还无缘享有它的人所体察,所发现,那真是再动人不过的啦。那久久紧闭着的蓓蕾成熟了,威廉的心也一下变得敏感得不能再敏感。迷娘站在他跟前,注视着他的不安。……她瞅着他泪光闪闪的眼睛,猛地跪倒在他面前。他仍然拉着她的手,她把脑袋枕在他的膝头上,静悄悄地待着。他抚弄着她的头发,态度和蔼温柔……过了好一会儿,他终于感到她像是在抽搐,开始时很轻微很轻微,渐渐却传遍了全身。“怎么啦,迷娘?”……迷娘抬起小小的脑袋,望着他,突然用手按住心口,就像是忍受着痛楚似的。他扶起她,她倒在他的怀里……“我的孩子!”威廉大叫,同时抱起她来紧紧搂着,“我的孩子,你怎么啦?”……“我的父亲!”她叫道,“你要真的不离开我哟!你要真的做我的父亲!我是你的孩子啊!”这时,门外响起了竖琴的弹奏;老歌手已带着自己最心爱的曲子,来为他的朋友晚上消遣来了。(四)诗歌出现之后的部分:在这首曲子来到主人公的耳朵之前的那个晚上,威廉曾紧紧搂抱过迷娘,感受着最纯净的、无法言表的幸福,迷娘亦对他发出欣喜的感慨:“你要真的不离我哟!你要真的做我的父亲!我是你的孩子啊!”第二天早上威廉就听到了这歌,书里是这么写的:曲调和表现的情感都叫我们的朋友欢喜极了,虽然歌词并不全懂。他让小姑娘给他一节节反复唱,反复解释,自己则把歌词记录下来,并且翻译成德文。只不过有些特殊的词语,他只能大概揣摩出来罢了。这样,语句尽管马虎通顺,脱节之处尽管也凑凑合合接了起来,却丧朱了情感的天真无邪。还有,曲调的优美动人,也无与伦比。每一节的起头她都唱得庄严、激昂,好似要让人注意什么特别的东西,好似要表现什么重大的事物。唱到第三行,歌声却变得低婉、沉郁起来。那你知道吗?几个字,她表现得充满了神秘和思索;那前往!前往!表现出不可抗拒的向往渴求;那随你前往!则在反复轮唱中变化有致,时而恳求,时而催促,时而充满渴望,时而满怀憧憬。迷娘第二次唱完了这首歌,便停下来,目不转睛地望着威廉问道:“你知道这个地方吗?”“想必是指意大利吧,”威廉回答,“你从哪儿学会的这支歌子?”“意大利!”迷娘郑重其事地说,“你要去意大利,请一定带上我,这儿我觉得很冷啊。”“你曾经到过那儿吗,我的孩子?”威廉问。小姑娘没吱声,再怎么问也不吐一个字。三、拓展阅读中德四季晨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论