《逍遥游》翻译(教师参考版)_第1页
《逍遥游》翻译(教师参考版)_第2页
《逍遥游》翻译(教师参考版)_第3页
《逍遥游》翻译(教师参考版)_第4页
《逍遥游》翻译(教师参考版)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《逍遥游》翻译(教师参考版)直译方法:先翻译每一个字,再调整语序形成句子。第一段:1古文:北冥有鱼,其名为鲲。北冥有鱼,其名为鲲。北海有鱼,它的名字叫做传说中的大鱼。翻译:北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。2古文:鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,鲲的大,不知道它几千里肯定语气;变化顺承成为鸟,其名为鹏。它的名字叫做鹏。翻译:鲲的体积巨大,不知道有几千里;鲲变化为鸟,它的名字叫做鹏。3古文:鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。鹏之背,不知其几千里也;鹏的脊背,不知道它几千里肯定语气;怒而飞,其翼若垂天之云。奋发修饰飞,它的翅膀像垂挂天边的云彩。翻译:鹏的脊背,不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像垂在天边的云彩。4古文:是鸟也,海运则将徙于南冥。是鸟也,海运则将徙于南冥。这鸟停顿,海动那么将要迁徙到南海。翻译:这只鹏鸟啊,它在海动吹起大风时,将要飞到南海去。5古文:南冥者,天池也。(判断句)南冥者,天池也。南海引出判断,天然形成的大水池判断语气。翻译:南海是个天然的大海。6古文:《齐谐》者,志怪者也。(判断句)《齐谐》者,志怪者也。书名引出判断,记载怪异的事物语气词。翻译:《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯倒一杯水在堂上低洼处的上面,那么芥草成为它的船;放置杯子焉则胶,水浅而舟大也。兼词就粘住,水浅但船大语气词。翻译:倒一杯水在堂上低洼之处,那就只能拿芥草作舟,如果放上一个杯子,那杯子就不能在水中浮动了,这是因为水浅而船大啊。13古文:风之积也不厚,则其负大翼也无力。风之积也不厚,则其负大翼也无力。风取独聚积停顿不大,那么它负载巨大的翅膀也没有力量。翻译:如果风聚积得不够大,那么它负载巨大的翅膀便没有力量。14古文:故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者(宾语前置),而后乃今将图南。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;所以九万里,那么风就在下面了,然后才开始凭风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。背负青天,却没有它阻遏代词,然后才开始将图谋南飞。翻译:所以大鹏要飞到九万里高空,风就在大鹏身下负载鹏翼了,然后大鹏才能乘风而行,背负着青天,而没有什么力量能够阻遏它了,然后才能计划着往南飞去。15古文:蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为(宾语前置)?”蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,蝉和斑鸠讥笑它说:“我快速起身修饰飞,触榆树和檀树顺承停止,时则不至,而控于地而已矣,有时或不到,承接落下到地面罢了,奚以之九万里而南为?”哪里用得着到九万里顺承南飞呢?”翻译:蝉与斑鸠讥笑它说:“我从地面一下子起飞,碰着树枝就停下来,有时或许还飞不到树那么高而落到地上,哪里用得着飞到九万里的高度再向南飞去呢?”16古文:适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;到近郊…的人,三餐承接返回,肚子还饱饱的样子;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。到百里…的人,整宿捣米储粮;到千里…的人,三月聚集粮食。翻译:到近郊野外去的人,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;去百里之外,则需要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,出发前三个月就要准备粮食。17古文:之二虫又何知!(宾语前置)之二虫又何知!这两只古代泛称动物又什么知道!翻译:蝉和斑鸠这两个小鸟又知道什么呢?发现语言规律:1.通假字:冥邪反2..古今异义词:天池、野马、果然、海运、控、虫、枪3.词类活用:水、南、下怪、怒4、句式:判断句、宾语前置、状语后置第二段:1古文:小知不及大知,小年不及大年。小知不及大知,小年不及大年。小智慧比不上大智慧,寿命短比不上寿命长。翻译:小聪明赶不上大智慧,寿命短的比不上寿命长的。2古文:奚以知其然也?(宾语前置)奚以知其然也?什么根据知道它这样呢?翻译:根据什么知道它这样呢?3古文:朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。朝菌不知道阴历每月最后一日阴历每月第一日蟪蛄不知道四季,这是小寿命语气词。翻译:朝生暮死的菌类不知道一月时间的变化,春生夏死的寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿的。4、古文:楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为楚国的南方有树名…东西,把五百年当作春,五百年当作秋;上古有大椿者,以八千岁为春,秋;上古有树名…东西,把八千年作为春,八千岁为秋。八千年作为秋。翻译:楚国的南方有一种叫冥灵的树木,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这些都是长寿的。5、古文:而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?但彭祖到现在因长寿独特闻名,一般人比他,不也可悲吗?翻译:而彭祖(只活了八百岁)如今却以独特的长寿而闻名于世,一般人和他比,(羡慕他),不是很可悲吗?6、古文:汤之问棘也是已。汤之问棘也是已。商君取独问商朝贤臣停顿这样通“矣”。翻译:商汤询问大夫棘就是这样。7、古文:穷发之北,有冥海者,天池也。穷发之北,有冥海者,天池也。荒远的不毛之地的北面,有大海引出判断,天然的水池判断。翻译:在传说中极荒远的不生草木之地的北方,有很深的大海,是天池。8、古文:有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鱼焉,其广数千里,有鱼兼词,它宽广几千里,未有知其修者,其名为鲲。没有知道它长…的人,它的名字叫做鲲。翻译:那里有一种鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它到底有多长,它的名字叫做鲲。9、古文:有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,有鸟兼词,它的名字叫做鹏,背像泰山,翅膀像垂挂天空的云彩抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气负青天,环旋着往上飞旋风旋风递进上飞…地方九万里,直上穿过云气背负青天,然后图南,且适南冥也。这样后计划南飞,并且到南海肯定。翻译:有一种鸟,它的名字叫做鹏,它的脊背像泰山那样高大,翅膀好像天边的云彩,它乘着旋风盘旋而上飞到九万里高空,穿过云气,背负青天,然后计划往南飞,飞到南海去。10、古文:斥鷃笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间(介词结构后置、省略句),此亦飞之至也。而彼且奚适也?(宾语前置)”斥鷃笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,斥鷃讥笑它说:“它将哪里到呢?我腾空跳起承接向上飞,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,不超过几古长度单位承接落下,盘旋飞舞两种草名助词间,这也飞翔的极限肯定而彼且奚适也?”而它将哪里到疑问?”翻译:斥讥笑它说:“它要飞到哪儿去?我跳起来向上飞,不过几丈高就落了下来,在蓬蒿丛中盘旋飞舞,就已经到了飞翔的最高限度了。而它打算飞到什么地方去呢?11、古文:此小大之辩也。(判断句)此小大之辩也。这是小大的区别判断。翻译:这就是小与大的区别啊。发现语言规律:1.通假字:已知辩2.古今异义词:小知、羊角、众人、3.词类活用:歌4、句式:判断句、宾语前置、介词结构后置、省略句第三段1、古文:故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。故夫知效一官,行比一乡,德合一君,所以那才智授予一官职,品行合一乡,德行合于一君主,而征一国者,其自视也,亦若此矣。能耐取信一国家的人,他们自己看待,也像这样了。翻译:所以,那些才智能够胜任一官之职,善行能联合一乡,品德可使一位君主满意,能力能使全国人信任的人,他们看待自己,也像斥鷃一样地自鸣得意。2、古文:而宋荣子犹然笑之。而宋荣子犹然笑之。而宋荣子嗤笑的样子讥笑他们。翻译:而宋荣子嗤笑这几种人。3古文:且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,况且全世界赞扬他却不更加勤勉,全世界非议他却不更加沮丧,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。分清助词自我外物的区别,辨清助词荣誉耻辱的界限,如此罢了。翻译:世人都称赞他,他并不因此而奋勉,世人都责难他,他也不会因此更加沮丧。他认清物与我的分际,辨明荣与辱的界限,不过如此而已。4古文:彼其于世,未数数然也。彼其于世,未数数然也。他在世上,没有急切追求的样子语气词。翻译:他在世间,并没有追求什么。5古文:虽然,犹有未树也。虽然,犹有未树也。虽然这样,还有没有树立语气词。翻译:即便如此,他也还有尚未达到的境界。6古文:夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。那列子驾御风修饰行,轻妙的样子御风技艺高超语气词,十天又五天修饰后返回翻译:那列子驾风行走,飘飘然轻快满足,十五天之后才返回来。7古文:彼于致福者,未数数然也。彼于致福者,未数数然也。他对于求得福的事,没有急切追求的样子语气词。翻译:他对于招福的事,也没有拼命追求。8古文:此虽免乎行,犹有所待者也。此虽免乎行,犹有所待者也。这虽然免除于步行,还有…东西依靠语气词。翻译:列子这样乘风而行虽然免于步行,但他还是有所依靠的。9古文:若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?(宾语前置)若夫乘天地之正,而御六气之辩,至于说到顺应天地的本性,并列驾驭六气的变化,以游无穷者,彼且恶乎待哉?而遨游无限的时空的人,他将什么凭依靠呢?翻译:至于顺应天地万物之性,驾驭六气的变化,遨游在无穷无尽的境界之中的人,那他还依靠仰赖什么呢?10古文:故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。所以说:至德之人没有自己,,神化之人为人造福不显其功,圣哲之人不求名声。翻译:因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,神明之人顺应自然而无所为、不求立功,圣哲的人不追求立名。发现语言规律:1.通假字:而辩有反2..古今异义词:虽然3.词类活用:合、征、致4、句式:宾语前置《逍遥游》理解性默写 1.在《逍遥游》中描绘鲲鹏体形硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时双翼遮天蔽日,激起的水花达三千里,奋飞直上九万里的高空。即使是如此在作者看来也并非逍遥,因为它依然有所恃的句子是:,。2.《庄子·逍遥游》中以“朝菌”和“蟪蛄”为例来说明“小年”一词的两句是“,_____________”。3.作者举现实生活中的很小的实物也需要依凭外物实例与大鹏鸟的“海运将徙”作对比,形象地说明任何事物都有所凭借的句子是:,,。4.举现实生活中的实例,通过舟的浮动对水的依赖性,从而得出结论来说明大鹏鸟的飞翔对风的依赖性的句子是:,。5.庄子从奇妙莫测的描写后接着以现实社会的四种人的具体描述,他们分别能“效”“比”“合”“征”,但却以世俗之见自视,以出类拔萃的佼佼者自居,作为人生的境界,他们也仅仅是斥晏翱翔于蓬蒿之间罢了。并未入道,没有达到真正的“逍遥

”。文中描写四种人的句子分别是:,,,。6.作者在彻底否定了“有所待”的万物和现实中的高人之后,才提出自己的观点——“无所待”才是真正的逍遥,并列举了三类人的句子是:,,。7.面对高远蔚蓝的天空,作者不仅想到如果大鹏鸟飞到九万里的高空向下看会是什么样的呢?会不会也像我们看天空一样呢?文中对天空的颜色成因进行了探寻,并发出了疑问的两句是:??8.文中写宋荣子看淡了世间的荣辱,不会因为外界的评价而更加奋勉或沮丧的句子是:,。9.当看到大鹏经过一系列的准备才能“图南”之后,蜩与学鸠通过形象地描述自己在林中飞行和休息的样子来嘲笑大鹏鸟的句子是:,。10.庄子在《逍遥游》中指出,“,”,就像倒在堂前洼地的一杯水,无法浮起一个杯子一样。11.庄子在《逍

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论