相声黑话 您所不知道的相声“黑话”_第1页
相声黑话 您所不知道的相声“黑话”_第2页
相声黑话 您所不知道的相声“黑话”_第3页
相声黑话 您所不知道的相声“黑话”_第4页
相声黑话 您所不知道的相声“黑话”_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——相声黑话您所不知道的相声“黑话”

曾经听过这么一个相声,说一个人回家,在楼梯口,看到相声演员挚友六七岁的小女孩在哭,于是有了如下的对话:“你在这儿干吗呢?”“撇苏儿。”“干嘛哭啊?”

“我瓤。”

“那就去吃点什么。”

“念啃。”

“你爸你妈呢?”

“挑汉儿去了。”

“走,到叔家吃饭去。”

“不,等我爸我妈治了杵儿,买回来吃的,准尖局。”

这小女孩儿讲的什么啊,一嘴的“黑话”?其实,才知道这不是什么黑话,它有一个好听且高雅的名字“春典”,也就是所谓的行话。

一头雾水是“春典”

所谓春典,乃旧时江湖人彼此间相互联系交流的一种特殊的语言,亦称隐语、行话、切口、黑话……在江湖社会中,各种集团或群体往往会通过见面礼节,随身物品的携带、摆放程序,饮食坐卧的法则,以及厅堂的布置来示意主客双方各自所要表达的意图。但仅仅这些还不够,最终的交流仍需要通过“春典”这种特殊的语言手段来彻底表达双方的意思。其内容丰富,应有尽有,囊括了从身体部位到社会职业,以及生活中的衣食住行、礼节、交往等各种元素。可以说,“春典”实际上是江湖人的其次语言系统。

关于“春典”的说法也各异,一说是最早的江湖行话分南北两派,南方江湖行话叫“春”,北方叫“典”。“南春”和“北典”各不一致,所以南北两派之间没法沟通。后来融合南北的行话,将“南春”和“北典”统称为“春典”。还有一说,这个词本是“唇典”,就是嘴上的典故,谐音叫成了“春典”。

春典是一种特殊的语言,姑且不说它的作用,在用词用字方面它就很有道理,而且很有意思。譬如说:

帽子叫“顶天儿”,由于全身的部位数头最高,而帽子还在头的上边,距离天最近;

鞋叫“踢土儿”,过去的路多为土路,鞋穿在脚上,当然要踢土;

裤子叫“蹬空子”,穿裤子断定要两条腿“蹬空”;

袜子叫“熏筒儿”,由于袜子为筒状,又轻易出不好的气味,所以叫“熏筒儿”?

但不是全体的“春典”都能找到根据,譬如从一到十用“春典”说是:溜、月、汪、摘、中、申、行、掌、耐、居。为什么这么叫,实在是不得而知。

今天一些个别的“春典”已经成为社会共同语,为群众所熟知,如“走穴”“穴头”“大腕儿”等。但大片面“春典”,相信你我听到照旧是一头雾水。

果儿――女人。尖果――美丽女人。苍果――老太太。戏果――调戏妇女。抖花子――大姑娘。小铃铛――小姑娘。念嘬果――丑女人。孙儿――应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。怎科子――小男孩。尖孙――美丽男人。苍孙――老头。排琴――兄弟。老戗儿――爸爸。磨头――母亲。子孙窑儿――媳妇。大天儿――丈夫。怀儿怎――孕妇。

行走江湖靠“春典”

在“江湖”中有这样一句话“宁赠一锭金,不教一句春”,由此可见“春典”对艺人的重要性。它作为一种行业养护手段,可以用以表达不便当着观众或其他人讲的话,以免产生不必要的事端和麻烦。

相声里的“春典”大片面是曲艺行通用的。以前是撂地演出,也就是当街卖艺,也没个后台,你说句什么观众都能听见,可是总有两句背人的话想说,怎么办呢,就说春典。

说了一段,该收钱了,要交代小徒弟一声,你喊“收钱”?观众可能就溜了,就得说“托杵”,等笸箩过来了,观众面儿上过不去,就得给个三分五分的。再譬如要下雨了,小徒弟那一嚷:“哎哟,要下雨!”给观众指点了,得,人都走光了。就得说“要摆金了!”要是撂地,就赶快把活往短了使,马上收钱,要是上面有棚子的场地,就得问店员一句:“觉摆?嗨摆?”就是问小雨大雨,要是先来小雨,就把活拉长了使,等下大了,谁也走不了啦,逐渐收钱。这也是生存的聪慧。

作为艺人之间的交流手段,“春典”也起到了江湖中人彼此扶助的作用。

艺人在“走穴”时,遇到困难或者麻烦,不管双方是否熟悉,只要用行话举行交流,就会立刻得到照应。

众所周知的相声大师马三立早年在济南“走穴”,想找个说相声的场子,可都已经被占满了。倒是有个变戏法的场子围着的观众挺多,于是马三立便想“借地”用用。在那位戏法艺人敛完钱后,马三立双手抱拳:“您辛苦,辛苦了!”

戏法艺人也加紧回礼:“辛苦,辛苦!这位兄弟,有事?”

马三立和戏法艺人都说了“辛苦”二字,这是江湖上的法则,由于“见面道辛苦,必定是江湖”嘛!

马三立立刻回复了戏法艺人的话:“我们哥儿俩从天津过来,是‘春’的,这几天‘念啃’,您能否‘赏个穴’?”

鲜明马三立说的是“春典”。

什么意思?翻译过来就是:“我们是说相声的,已经几天没有吃饭了,您能否把演出的地方让我们用一下?”

戏法艺人毫不踌躇地允许了:“来,您二位占我的地儿!”

马三立就这样在济南“借地”演出,解决了一时的燃眉之急。试想,假设他不会“春典”,这变戏法的艺人能把场子借给他吗?“春典”的存在,养护了艺人的行业机要,维护艺人自身的利益,也可以联络感情,相互交流,疏通江湖义气。

好了,关于“春典”的介绍就到这里,我们还是回到开头那段吧,小女孩说的“撇苏儿”就是“哭”,“瓤”就是“饿了”的意思,由于瓤是瓜果的中心部位,而且是空的;“念啃”,“念”是“没有”,“啃”是“饭”,上啃是吃饭,念

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论